Coast areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: побережье, берег, береговая линия, морской берег, снежная горка, спуск под уклон, спуск с горы на санках
adjective: береговой
verb: плавать вдоль побережья, плавать вдоль берега, каботажничать, кататься с горы, спускаться под уклон
coast down - двигаться вперед без усилий
coast sea fairway - прибрежный фарватер
flat coast - пологий берег
stretch of coast - участок побережья
on the western pacific coast - на западном побережье Тихого
dutch coast - нидерландский побережье
the east coast - восточное побережье
on the coast of germany - на побережье Германии
coast road - прибрежная дорога
belgian coast - бельгийский побережье
Синонимы к coast: coastal region, seaboard, waterfront, coastline, foreshore, seashore, littoral, shore, seaside, strand
Антонимы к coast: flounder, struggle
Значение coast: the part of the land near the sea; the edge of the land.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
rural areas - сельские районы
very specific areas - очень конкретные области
areas around - районы вокруг
development areas - направления развития
emotional areas - эмоциональные области
place in the areas - место в областях
areas of expertise - области знаний
protected natural areas - охраняемые природные территории
core practice areas - Основные сферы деятельности
areas of content - области содержания
Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone
Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core
Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.
On 26 December 2004, Phuket and other nearby areas on Thailand's west coast suffered damage when they were struck by a tsunami caused by the Indian Ocean earthquake. |
26 декабря 2004 года Пхукет и другие близлежащие районы на западном побережье Таиланда пострадали от цунами, вызванного землетрясением в Индийском океане. |
Due to the rugged and mountainous terrain with 66% forest, the population is clustered in urban areas on the coast, plains and valleys. |
Из-за пересеченной и гористой местности с 66% леса, население сосредоточено в городских районах на побережье, равнинах и долинах. |
Beach resorts and towns are abundant along the coast and many are in popular areas which attract visitors. |
Пляжные курорты и города изобилуют вдоль побережья, и многие из них находятся в популярных районах, которые привлекают посетителей. |
Their breeding habitat is open areas across eastern North America, and also some locations on the west coast from British Columbia to Mexico. |
Их гнездовая среда обитания-открытые районы на востоке Северной Америки, а также некоторые места на западном побережье от Британской Колумбии до Мексики. |
The Sahel, a broadening coastal plain along Tunisia's eastern Mediterranean coast, is among the world's premier areas of olive cultivation. |
Сахель, расширяющаяся прибрежная равнина вдоль восточного Средиземноморского побережья Туниса, является одним из главных районов выращивания оливок в мире. |
In Australia these areas include south-west Western Australia, the Queensland coast and also Toowoomba. |
В Австралии эти районы включают юго-запад Западной Австралии, побережье Квинсленда, а также Тувумбу. |
This is the case in parts of Hawaii, parts of the Caribbean, East Africa, areas of South Asia around the Laccadive Sea and the Brazilian Northeastern Coast. |
Так обстоит дело в некоторых частях Гавайских островов, в некоторых частях Карибского бассейна, в Восточной Африке, в районах Южной Азии вокруг Лаккадивского моря и на северо-восточном побережье Бразилии. |
With the exception of the region surrounding the capital, Madrid, the most populated areas lie around the coast. |
За исключением региона, окружающего столицу, Мадрид, наиболее населенные районы лежат вокруг побережья. |
Their breeding habitat is coniferous and mixed forest in Canada and the northeastern United States, as well as various wooded areas along the U.S. Pacific coast. |
Местом их размножения являются хвойные и смешанные леса в Канаде и на северо-востоке США, а также различные лесистые районы вдоль тихоокеанского побережья США. |
The Persian Gulf coast south of Khuzestan and the Gulf of Oman coast have no real plains because the Zagros in these areas come right down to the shore. |
Побережье Персидского залива к югу от Хузестана и побережье Оманского залива не имеют настоящих равнин, потому что Загрос в этих районах спускается прямо к берегу. |
The next major wave of migration into the Nan Basin came not from the coast along the Chao Phraya, but rather from the mountainous areas of northern Thailand. |
Следующая крупная волна миграции в бассейн Нань пришла не с побережья Чао Прайя, а скорее из горных районов Северного Таиланда. |
The work was completed only in certain areas, such as the Tyrrhenian coast, Tibur and Palestrina. |
Работы были завершены только в некоторых районах, таких как Тирренское побережье, Тибур и Палестрина. |
There is also a growing risk that it will spread to other vulnerable areas off the African coast. |
Все более ощутимой становится угроза его распространения и на другие уязвимые районы у берегов Африки. |
BRAC conducted one of the largest NGO responses to Cyclone Sidr which hit vast areas of the south-western coast in Bangladesh in mid-November 2007. |
В середине ноября 2007 года Брэк провел одну из крупнейших реакций НПО на Циклон сидр, который обрушился на обширные районы юго-западного побережья Бангладеш. |
Also, a few areas on the southernmost coast of Cyprus are inside zone 11a. |
Кроме того, несколько районов на самом южном побережье Кипра находятся внутри зоны 11а. |
In July the Serb-led Territorial Defence Forces started their advance on Dalmatian coastal areas in Operation Coast-91. |
В июле возглавляемые сербами силы территориальной обороны начали наступление на прибрежные районы Далмации в рамках операции берег-91. |
Near the coast there are areas where the dunes are vegetated with hammocks. |
Рядом с побережьем есть участки, где дюны покрыты растительностью с гамаками. |
The Los Angeles Area, the Bay Area, and the San Diego metropolitan area are among several major metropolitan areas along the California coast. |
Район Лос-Анджелеса, район залива и столичный район Сан-Диего входят в число нескольких крупных мегаполисов вдоль побережья Калифорнии. |
Stingrays are a type of demersal, cartilaginous fish common to the South Carolina coast as well as other areas on the Atlantic shoreline. |
Скаты-это тип донных, хрящевых рыб, распространенных на побережье Южной Каролины, а также в других районах Атлантического побережья. |
The Gold Coast had been among the wealthiest and most socially advanced areas in Africa, with schools, railways, hospitals, social security, and an advanced economy. |
Золотой Берег был одним из самых богатых и социально развитых районов Африки, со школами, железными дорогами, больницами, социальным обеспечением и развитой экономикой. |
Beaches typically occur in areas along the coast where wave or current action deposits and reworks sediments. |
Пляжи, как правило, встречаются в районах вдоль побережья, где волна или течение воздействуют на отложения и перерабатывают отложения. |
These returned Africans were from many areas of Africa, but principally the west coast. |
Эти вернувшиеся африканцы были из многих районов Африки, но главным образом с западного побережья. |
Forest cover was largely limited to sheltered areas of the east coast and the extreme southwest of Western Australia. |
Лесной покров был в основном ограничен защищенными районами Восточного побережья и крайним юго-западом Западной Австралии. |
The wettest months of the year are April and May in western areas, but approaching the Gulf Coast, September becomes the year's wettest month on average. |
Самыми влажными месяцами года являются апрель и май в западных областях, но приближаясь к побережью Мексиканского залива, сентябрь становится самым влажным месяцем года в среднем. |
In 1874 Great Britain established control over some parts of the country, assigning these areas the status of British Gold Coast. |
В 1874 году Великобритания установила контроль над некоторыми районами страны, присвоив этим районам статус британского Золотого Берега. |
Low elevated coastal zones are defined as areas contiguous to the coast below a certain elevation threshold. |
Низколежищие прибрежные районы определяются как районы, прилегающие к побережью и имеющие пороговый уровень возвышения ниже определенного установленного предела. |
At the outset of the Russian military operation, the goal appeared to be point defense of core regime areas, including the Latakia coast and the road to Damascus. |
В начале российской военной операции задача, по всей видимости, состояла в обороне ключевых территорий режима Асада, включая побережье Латакии и дорогу на Дамаск. |
Previously inaccessible areas on the Pacific coast received weekly, semi-weekly, and daily mail because of these routes. |
Ранее недоступные районы на тихоокеанском побережье получали еженедельную, полунедельную и ежедневную почту из-за этих маршрутов. |
Precipitation varies across the region, with areas adjacent to the coast being the wettest. |
Осадки варьируются по всему региону, причем наиболее влажными являются районы, прилегающие к побережью. |
Vetch tried to give each colony equal areas, possess a tract of sea coast with possible harbour sites and be as compact as possible. |
Вика старалась дать каждой колонии равные площади, иметь участок морского побережья с возможными портовыми участками и быть как можно компактнее. |
They normally affect all areas except a small portion of the southern coast. |
Они обычно поражают все районы, за исключением небольшой части южного побережья. |
Red tide has been an issue on the southwest coast of Florida, as well as other areas. |
Красный прилив был проблемой на юго-западном побережье Флориды, а также в других районах. |
There are a number of Important Bird Areas on the coast of Yemen but none are officially protected. |
На побережье Йемена есть несколько важных птичьих районов, но ни один из них официально не охраняется. |
The western slopes and plains fill a significant portion of the state's area and have a much sparser population than areas nearer the coast. |
Западные склоны и равнины занимают значительную часть территории штата и имеют гораздо более редкое население, чем районы ближе к побережью. |
There are two main areas of tourism in the province; the Andes and the Atlantic coast. |
В провинции есть два основных направления туризма: Анды и Атлантическое побережье. |
The three major oolong-tea producing areas are on the southeast coast of China e.g. Fujian, Guangdong and Taiwan. |
Три основных района производства чая улун находятся на юго-восточном побережье Китая, например Фуцзянь, Гуандун и Тайвань. |
For example, Chumash peoples of the central coast of California build sweat lodges in coastal areas in association with habitation sites. |
Например, чумаши центрального побережья Калифорнии строят потовые домики в прибрежных районах в сочетании с местами обитания. |
Areas within the Namib include the Skeleton Coast and the Kaokoveld in the north and the extensive Namib Sand Sea along the central coast. |
Районы в пределах Намиба включают побережье скелетов и Каоковельд на севере и обширное море песка Намиб вдоль центрального побережья. |
The population is clustered in urban areas on the coast, plains and valleys. |
Население сосредоточено в городских районах на побережье, равнинах и долинах. |
For the Gulf coast, the most vulnerable areas are along the Louisiana-Texas coast. |
Для побережья Мексиканского залива наиболее уязвимыми являются районы вдоль побережья Луизиана-Техас. |
Monarchs are year-round residents in Florida and monarchs migrate to Florida and Gulf coast areas, and can often continue to breed and survive the winter. |
Монархи круглый год живут во Флориде, а монархи мигрируют во Флориду и на побережье Мексиканского залива и часто могут продолжать размножаться и выживать зимой. |
It inhabits cliffs and rocky slopes on the north coast of Madeira from São Jorge west to Porto do Moniz and on higher peaks and rocky areas of Porto Santo. |
Он населяет скалы и скалистые склоны на северном побережье Мадейры от Сан-Хорхе на запад до Порто-ду-Мониш и на более высоких вершинах и скалистых участках Порто-Санту. |
In the tourist areas of the Mediterranean coast and the islands, English and German are widely spoken by tourists, foreign residents, and tourism workers. |
В туристических районах Средиземноморского побережья и на островах английский и немецкий языки широко используются туристами, иностранными резидентами и туристическими работниками. |
Much of the coast consists of the estuaries of the Orwell, Stour, Alde, Deben and Blyth rivers, with large areas of wetlands and marshes. |
Большая часть побережья состоит из эстуариев рек Оруэлл, Стоур, Альд, Дебен и Блайт, с большими участками заболоченных земель и болот. |
The main areas of habitation were in the dunes at the coast and on heightened areas near the rivers. |
Основные районы обитания находились в дюнах на побережье и на возвышенных участках вблизи рек. |
Countries in these areas include Mali, Mauritania, Ivory Coast, Burkina Faso, Benin, Niger, Morocco, Algeria, and Tunisia. |
Страны в этих областях включают Мали, Мавританию, кот-Д'Ивуар, Буркина-Фасо, Бенин, Нигер, Марокко, Алжир и Тунис. |
Due to Brownsville's proximity to the coast, Lomalta clay is common around the swamp areas of the vicinity. |
Из-за близости Браунсвилла к побережью, глина Ломальта распространена в окрестностях болот. |
This type of inversion occurs in the vicinity of warm fronts, and also in areas of oceanic upwelling such as along the California coast in the United States. |
Этот тип инверсии происходит вблизи теплых фронтов, а также в районах океанического апвеллинга, таких как вдоль калифорнийского побережья в Соединенных Штатах. |
Italian is widely spoken on the Slovenian Coast and in some other areas of the Slovene Littoral. |
Итальянский язык широко распространен на словенском побережье и в некоторых других районах словенского побережья. |
Although rural areas have been the focus of great development, they still lag behind areas such as the West Coast of Peninsular Malaysia. |
Хотя сельские районы были центром большого развития, они все еще отстают от таких районов, как западное побережье полуострова Малайзия. |
Бросил якорь в двухстах морских милях от побережья Вирджинии. |
|
Coordination and synergies among these three areas of work will continue and be enhanced. |
Необходимо и впредь обеспечивать и улучшать координацию и синергизм между этими тремя направлениями работы. |
He wants to find a method that is unquestionably humane, and to do so he will delve into one of the darkest areas of science. |
Он хочет найти самый гуманный способ лишения жизни, и для этого ему придётся углубиться в одну из самых тёмных областей науки. |
Эти песчаные полосы привлекают посетителей с побережья. |
|
I am for the immediate removal of every Japanese on the West Coast to a point deep in the interior. |
Я за немедленное переселение всех японцев с западного побережья в глубь страны. |
In 1998, the Coast Guard estimated that it was stopping less than ten percent of the illegal drugs entering the United States by sea. |
В 1998 году береговая охрана подсчитала, что она останавливает менее десяти процентов нелегальных наркотиков, поступающих в Соединенные Штаты по морю. |
During the war, Fort Alcatraz was used to imprison Confederate sympathizers and privateers on the west coast, but never fired its guns at an enemy. |
Во время войны форт Алькатрас использовался для заключения сторонников Конфедерации и каперов на западном побережье, но никогда не стрелял из своих пушек по врагу. |
From Thailand they had driven relentlessly down the western coast of Malaya defeating all British attempts at stopping them. |
Из Таиланда они безжалостно продвигались вдоль западного побережья Малайи, подавляя все попытки британцев остановить их. |
Затем их разрезают на более мелкие кусочки вдали от берега. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coast areas».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coast areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coast, areas , а также произношение и транскрипцию к «coast areas». Также, к фразе «coast areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.