Coherentists - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Moreover, the fluctuations are coherent on angular scales that are larger than the apparent cosmological horizon at recombination. |
Кроме того, флуктуации когерентны на угловых масштабах, которые больше, чем кажущийся космологический горизонт при рекомбинации. |
Third, the management of the Office has to become more consistent and coherent. |
В-третьих, управление деятельностью Управления должно стать более последовательным и согласованным. |
Reports should be concise, coherent and analytical in order to facilitate a focused discussion and a productive outcome. |
Доклады должны иметь ясный, последовательный и аналитический характер для облегчения целенаправленного обсуждения и получения плодотворных результатов. |
She stopped, looking about her with her first coherent thought of astonishment. |
Она остановилась и с удивлением огляделась. |
Then he began a much harder job, connecting the rest of the various oddments into a coherent circuit. |
Затем приступил к гораздо более сложной задаче сборке остального хлама в работоспособный контур. |
We seem perfectly coherent, it's just we can't remember who we are. |
Всё кажется вполне последовательным, только мы не знаем кто мы сами. |
I'm going to push back on you just for a minute, just from your own book, because in Homo Deus, you give really one of the most coherent and understandable accounts about sentience, about consciousness, and that unique sort of human skill. |
Так что, Позвольте, я немного остановлюсь на этом моменте, как раз из вашей книги Homo Deus, где вы приводите один из самых адекватных и понятных анализов чувств, сознания, как исключительно человеческой черты. |
Although most of the contents of the Elements were already known, Euclid arranged them into a single, coherent logical framework. |
Хотя большая часть содержания этих элементов была уже известна, Евклид выстроил их в единую, последовательную логическую структуру. |
Appears not to use a coherent definition of bloc. |
По-видимому, не используется связное определение блока. |
If we convert the entire message to numbers, then have the computer scan the correlating pages looking for any coherent combination of... |
Если все сообщение перевести в цифры, и с помощью компьютера просканировать соответствующие страницы, чтобы найти когерентные комбинации... |
Moreover, with stronger central institutions, the EU may start to make progress in developing a more coherent European Security and Defense Policy. |
Более того, при наличии более сильных центральных структур, ЕЭС сможет начать успешную разработку более согласованной политики общеевропейской безопасности и обороны. |
It seemed to make no difference, except that one's dreams were more coherent. |
Разницы никакой, разве что сны были более связные. |
Surely there are more coherent ways of explaining this? |
Конечно, есть более последовательные способы объяснить это? |
It's a trait of paranoiacs to make detailed, internally-coherent arguments, based on one delusional premise - so you'll need to dig down. |
Это черта параноиков, следовать деталям, четкая внутренняя аргументация, основанная на одном бредовом замысле, вам придётся капнуть глубже. |
Additionally, the system of thought in his theological writings is considered by some to be remarkably coherent. |
Кроме того, некоторые считают, что система мышления в его богословских трудах удивительно последовательна. |
This monopoly is designed to ensure coordinated and coherent drafting of EU law. |
Эта монополия призвана обеспечить согласованную и последовательную разработку законодательства ЕС. |
If we're gonna make any real headway with the super max recipe, We need the dna of a coherent functional zombie. |
Если мы хотим добиться прогресса с рецептом Супер Макса, нам понадобится ДНК правильного, умного, функционирующего зомби. |
According to German psychiatrist Emil Kraepelin, patients with delusional disorder remain coherent, sensible and reasonable. |
По мнению немецкого психиатра Эмиля Крепелина, пациенты с бредовым расстройством остаются последовательными, здравомыслящими и разумными. |
They would need, it has been calculated and maybe it has even been demonstrated, they would need 250 frames a second, ten times faster, in order for it to be a coherent image that moved. |
Голубям будет нужно, это подсчитано, если когда-нибудь им покажут кино, им будет нужно 250 кадров в секунду, в 10 раз быстрее. чтобы увидеть нормальную движущуюся картинку. |
Today, the International system of units consists of 7 base units and innumerable coherent derived units including 22 with special names. |
Сегодня международная система единиц состоит из 7 базовых единиц и бесчисленных когерентных производных единиц, включая 22 со специальными названиями. |
Tycho was unable to turn his observations into a coherent theory of the solar system. |
Тихо не мог на основании своих наблюдений выработать непротиворечивую теорию Солнечной системы. |
We script you because we can't trust either of you to come up with a reasonably coherent thought. |
Мы пишем вам сценарий, потому что сомневаемся, что хоть один из вас способен сформулировать связную мысль. |
These random notes should be changed to a more coherent article. |
Эти случайные заметки следует изменить на более последовательную статью. |
This decoupling has no useful purpose in everyday life, because it prevents the brain from interpreting objects in a coherent manner. |
Эта развязка не имеет никакой полезной цели в повседневной жизни, потому что она мешает мозгу связно интерпретировать объекты. |
Sources from that time period, though, do not present a complete or coherent system of beliefs and traditions. |
Однако источники, относящиеся к этому периоду времени, не дают полной или последовательной системы верований и традиций. |
Между ними никакой связи, верно? |
|
Spin squeezed states are a class of squeezed coherent states satisfying certain restrictions on the uncertainty of spin measurements, and are necessarily entangled. |
Спиновые сжатые состояния-это класс сжатых когерентных состояний, удовлетворяющих определенным ограничениям на неопределенность измерений спина и обязательно запутанных. |
Is there any chance that you could re-arrange those words so that they form a coherent sentence? |
Есть ли какой-нибудь шанс, что вы могли бы перестроить эти слова так, чтобы они образовали связное предложение? |
If the waves to be superposed originate from a few coherent sources, say, two, the effect is called interference. |
Если волны, подлежащие наложению, исходят из нескольких когерентных источников, скажем, двух, то этот эффект называется интерференцией. |
If there is to be any coherent behavior in the system, it has to arise from competition and cooperation among the agents themselves. |
Если в системе должно быть какое-то согласованное поведение, то оно должно возникать из конкуренции и сотрудничества между самими агентами. |
By contrast, there is the conscious secondary process, where strong boundaries are set and thoughts must be organised in a coherent way. |
Напротив, существует сознательный вторичный процесс, где устанавливаются сильные границы и мысли должны быть организованы согласованным образом. |
The Self signifies the coherent whole, unifying both the consciousness and unconscious mind of a person. |
Самость означает связное целое, объединяющее как сознание, так и бессознательный ум человека. |
В настоящее время она не выражает последовательной западной точки зрения. |
|
However, the Nag Hammadi texts do not present a single, coherent picture of any unified Gnostc system of belief, but rather divergent beliefs of multiple Gnostic sects. |
Однако тексты Наг-Хаммади не представляют собой единую, целостную картину какой-либо единой гностической системы верований, а представляют собой скорее расходящиеся верования нескольких гностических сект. |
It is one of the building blocks of a coherent and comprehensive response by the Organization. |
Он представляет собой один из составных элементов согласованной и всеобъемлющей ответной деятельности Организации. |
He presented the generative grammar as a coherent abstract description of this underlying psycholinguistic reality. |
Он представил генеративную грамматику как связное абстрактное описание этой лежащей в основе психолингвистической реальности. |
In algebraic geometry and complex analytic geometry, coherent sheaves are a class of sheaves of particular geometric importance. |
В алгебраической геометрии и комплексной аналитической геометрии когерентные пучки представляют собой класс Пучков особой геометрической важности. |
Мы только что прошли сквозь какой-то когерентный тетрионный луч. |
|
We need a more coherent explanation as to why no one saw you for two days. |
Нам нужны более связные объяснения того, почему вас два дня никто не видел. |
There have been calls to partition that troubled state for decades, and a coherent case can be made that it would create better long-term outcomes. |
На протяжении нескольких десятилетий там звучат будоражащие страну призывы к разделу государства, и можно вполне обоснованно утверждать, что в долгосрочной перспективе это привело бы к более благоприятным результатам. |
The teaching and practise of the Buddha is highly integrated and internally coherent. |
Учение и практика Будды в высшей степени интегрированы и внутренне согласованы. |
There is Mr. Weevle, friend of Mr. Guppy, who lived mysteriously up a court, owing to the like coherent causes. |
Опять же мистер Уивл, приятель мистера Гаппи, -этот вел в переулке таинственную жизнь по все тем же понятным причинам. |
There are no coherent liberal standards; often a liberal is merely someone who craves attention, and who uses many words to say nothing. |
Нет никаких последовательных либеральных стандартов; часто либерал-это просто тот, кто жаждет внимания и использует много слов, чтобы ничего не сказать. |
Spencer Redding was barely coherent when he checked into hospital. |
Спенсер Риддинг был уже не в себе, когда пришел на прием в больницу. |
You've always been coherent with the idea of social cinema... |
Вы всегда были связаны с идеей социального кино... |
This two-pronged, coherent and consistent offensive should be a top priority. |
Реализация такого преследующего двойную цель согласованного и последовательного подхода должна являться одной из приоритетных задач. |
This results in coherent amplification of the input signal; in effect, the output laser quality is characterized by the seed. |
Это приводит к когерентному усилению входного сигнала; по сути, качество выходного лазера характеризуется затравкой. |
Viewed by this light it becomes a coherent scheme and not the monstrous maze the laity are apt to think it. |
Если посмотреть на нее с этой точки зрения, она покажется вполне стройной и логичной системой, а вовсе не теми непроходимыми дебрями, какими ее считают непосвященные. |
В целом этот проект довольно последователен. |
|
The patterns arise from the interaction of a coherent field, that is injected in the resonator, with a Kerr medium which fills the cavity. |
Паттерны возникают в результате взаимодействия когерентного поля, инжектируемого в резонатор, с Керровской средой, заполняющей полость. |
He successfully coordinated the French, British and American efforts into a coherent whole, deftly handling his strategic reserves. |
Он успешно координировал французские, британские и американские усилия в единое целое, ловко управляя своими стратегическими резервами. |
The eddies are loosely defined as coherent patterns of flow velocity, vorticity and pressure. |
Вихри слабо определяются как когерентные структуры скорости потока, завихренности и давления. |
An industrialized country's commitment to development cooperation required a coherent arms export policy. |
Когда промышленно развитая страна привержена сотрудничеству в целях развития, она должна проводить последовательную политику в области экспорта вооружений. |
This will help the Organization to develop a coherent approach to better respond to demands for assistance in the complex contexts of legal pluralism. |
Это поможет Организации выработать согласованный подход, чтобы лучше реагировать на просьбы о помощи в сложных ситуациях правового плюрализма. |
In fact, those reservations gradually came to form a coherent, systematic critique of many of the teachings of National Socialism. |
На самом деле эти оговорки постепенно превратились в последовательную, систематическую критику многих учений национал-социализма. |
You don't you hear that loud, high pitched, incessant humming coming from the vents that is making it impossible for me to think straight, let alone string together one coherent sentence? |
Ты не слышишь это громкое, тонкое, непрерывное жужжание из вентиляции, не дающее мне возможности нормально думать, уже не говоря о правильном расположении предложений? |
Говорить одно, а делать другое это нелогично |
|
The key for Europe will be to deliver a coherent and compelling vision that justifies our need for cooperation in the decades ahead. |
Ключевым решением для Европы должна быть разработка последовательной и востребованной концепции развития, которая подтверждает нашу потребность в сотрудничестве на будущие десятилетия. |