Combination of factors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сочетание, комбинация, соединение, объединение, совмещение, союз, мотоцикл с прицепной коляской
combination pill - комбинированная таблетка
proper combination - грамотное сочетание
by some combination. - некоторой комбинацией.
output combination - сочетание выходной
combination of settings - комбинация настроек
better combination - комбинация лучше
by a combination of - сочетанием
in combination with water - в комбинации с водой
combination of services - Сочетание услуг
acting in combination - действуя в сочетании
Синонимы к combination: blend, mixture, combo, integration, synthesis, fusion, marriage, composite, coalition, incorporation
Антонимы к combination: breakup, disconnection, dissolution, disunion, division, parting, partition, schism, scission, split
Значение combination: a joining or merging of different parts or qualities in which the component elements are individually distinct.
head of hair - голова волос
full of - полон
fit of temper - подгонка
pit of hell - яма ада
in view of - с учетом
Secretary of State - государственный секретарь
possession of - владение
be out-of-pocket - быть в кармане
outside of a horse - вне лошади
in days of old - в былые времена
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: фактор, коэффициент, множитель, момент, особенность, движущая сила, агент, посредник, комиссионер
depend on a number of factors - зависеть от ряда факторов
factors mentioned above - факторы, упомянутые выше
production factors - производственные факторы
climate factors - климатические факторы
stress factors - стрессовые факторы
one of the factors that contributed - один из факторов, которые способствовали
factors relevant to - Факторы, относящиеся к
environmental factors on - экологические факторы на
other factors may - другие факторы
taking these factors - Принимая эти факторы
Синонимы к factors: circumstance, ingredient, facet, element, detail, point, constituent, consideration, influence, item
Антонимы к factors: wholes, composites, accumulations, admixture, agglomerates, agglomerations, aggregates, aggregations, amalgamations, amalgams
Значение factors: a circumstance, fact, or influence that contributes to a result or outcome.
A decreased LOC can also result from a combination of factors. |
Снижение LOC также может быть результатом комбинации факторов. |
It seems to be caused by a combination of factors rather than a single pathogen or poison, possibly including neonicotinoid pesticides or Israeli acute paralysis virus. |
По-видимому, он вызван комбинацией факторов, а не одним патогеном или ядом, возможно, включая неоникотиноидные пестициды или израильский вирус острого паралича. |
The combination of those two factors could lead to the prison system slowing down, and prisoners’ progress would also begin to move slowly. |
Сочетание этих двух факторов может привести к замедлению работы тюремной системы, и прогресс заключенных также начнет замедляться. |
The cause of fibromyalgia is unknown, however, it is believed to involve a combination of genetic and environmental factors. |
Причина возникновения фибромиалгии неизвестна, однако считается, что она связана с сочетанием генетических и экологических факторов. |
Now, every technical improvement creates a new complication to the economic apparatus, causes the appearance of new factors and combinations, which the masses cannot penetrate for a time. |
Всякое техническое открытие приведет к изменениям в экономической системе, но массы далеко не сразу постигают сущность этих изменений. |
The amount of light received depends upon a combination of several factors. |
Количество получаемого света зависит от сочетания нескольких факторов. |
This combination of factors played a part in the rising tensions which were to culminate in the coming events. |
Это сочетание факторов сыграло свою роль в нарастании напряженности, которая должна была привести к грядущим событиям. |
The cause of anxiety disorders is thought to be a combination of genetic and environmental factors. |
Считается, что причиной тревожных расстройств является сочетание генетических и экологических факторов. |
The combination of those factors led to offers being made for positions up to two years in advance of the start of postgraduate training. |
Сочетание этих факторов привело к тому, что предложения о вакансиях были сделаны за два года до начала обучения в аспирантуре. |
While the exact cause of PPD is unclear, the cause is believed to be a combination of physical, emotional, genetic, and social factors. |
Хотя точная причина ППД неясна, считается, что причиной является сочетание физических, эмоциональных, генетических и социальных факторов. |
While the cause is unknown, it is believed to occur due to a combination of genetic, environmental, and hormonal factors. |
Хотя причина неизвестна, считается, что это происходит из-за сочетания генетических, экологических и гормональных факторов. |
However, it is believed to involve a combination of genetic and environmental factors. |
Однако считается, что это связано с сочетанием генетических и экологических факторов. |
moreover it was an important factor, in my decision, and people who voted for John McCain as a result of that factor, maybe in combination with other factors, and maybe alone. |
Люди, проголосовавшие за Джона МакКейна ответили на этот вопрос положительно, возможно, на их решение повлияли и другие факторы, а может быть и нет. |
K Canhilal and R.G. Shemueli suggest that successful expatriation is driven by a combination of individual, organizational, and context-related factors. |
Канхилал и Р. Г. Шемуэли предполагают, что успешная экспатриация обусловлена сочетанием индивидуальных, организационных и контекстуальных факторов. |
These factors may be exacerbated by a combination of monetary policy and the increased debt of oil producers, who may increase production to maintain liquidity. |
Эти факторы могут усугубляться сочетанием денежно-кредитной политики и возросшей задолженности производителей нефти, которые могут увеличить добычу для поддержания ликвидности. |
Hypercholesterolemia is typically due to a combination of environmental and genetic factors. |
Гиперхолестеринемия, как правило, обусловлена сочетанием экологических и генетических факторов. |
A combination of these factors often leads to individual variation in second-language acquisition experiences. |
Сочетание этих факторов часто приводит к индивидуальной вариативности опыта овладения вторым языком. |
Diagnosis of acute failure is often based on a combination of factors such as decrease urine production or increased serum creatinine. |
Диагноз острой недостаточности часто основывается на сочетании таких факторов, как снижение выработки мочи или Повышение уровня креатинина в сыворотке крови. |
These regions of the brain are determined by a combination of transcription factors and the signals that change their expression. |
Эти области мозга определяются комбинацией транскрипционных факторов и сигналов, которые изменяют их экспрессию. |
The currency has since recovered, yet remains in the mid-60s on a combination of factors — oil pricing below $50 a barrel and sanctions. |
С того момента рубль немного укрепился, однако сейчас его курс колеблется около отметки в 65 рублей в связи с действием ряда факторов, а именно санкций и падения цены на нефть ниже 50 долларов за баррель. |
A combination of these factors may also be causes of this behavior. |
Сочетание этих факторов также может быть причиной такого поведения. |
These factors can occur together to produce a combination of sleep deprivation, circadian rhythm effects, and 'time-on task' fatigue. |
Эти факторы могут возникать вместе, создавая комбинацию депривации сна, влияния циркадного ритма и усталости времени выполнения задачи. |
The combination of these factors secured a de facto monopoly for Dutch soused herring in the two centuries between 1500 and 1700. |
Сочетание этих факторов обеспечило фактическую монополию голландской сырой сельди в течение двух столетий между 1500 и 1700 годами. |
The principal factors driving better disclosure are a combination of domestic and external forces. |
Основными факторами, определяющими совершенствование практики раскрытия информации являются внутренние и внешние движущие силы в том или ином сочетании. |
The combination of these two factors arguably adds to the accuracy of the rifle and indeed the 39A's reputation would seem to bear this out. |
Сочетание этих двух факторов, возможно, повышает точность винтовки, и действительно, репутация 39А, по-видимому, подтверждает это. |
Nintendo executives attributed the poor sales of the Wii U to a combination of factors. |
Руководители Nintendo связывали низкие продажи Wii U с целым рядом факторов. |
The most plausible skeptical explanation is that the sightings were due to a combination of three main factors. |
Тем временем у Дональда назначено свидание с арабским переводчиком, которое неожиданно включает выпивку и близость. |
For Marx, class is a combination of objective and subjective factors. |
Для Маркса класс-это сочетание объективных и субъективных факторов. |
The cause of most cases is unknown, but it is believed to involve a combination of genetic and environmental factors. |
Причина большинства случаев неизвестна, но считается, что она связана с сочетанием генетических и экологических факторов. |
In complex societies that were increasingly fragile and less resilient, the combination of factors may have contributed to the collapse. |
В сложных обществах, которые становились все более хрупкими и менее устойчивыми, комбинация факторов, возможно, способствовала краху. |
We believe that it is a combination of a variety of factors, possibly including mites, viruses and pesticides. |
Мы считаем, что это сочетание различных факторов, возможно, включая клещей, вирусы и пестициды. |
The majority of Chapter XVII is dedicated to the chief combinations of these three factors. |
Большая часть главы XVII посвящена главным комбинациям этих трех факторов. |
Current research indicates that a combination of genetic factors predominate in the cause of autism. |
Современные исследования показывают, что причиной аутизма является сочетание генетических факторов. |
The combination of these factors means that the GRU now looks far more comfortable and confident than it did a year ago. |
Сочетание данных факторов говорит о том, что ГРУ сегодня чувствует себя намного комфортнее и увереннее, чем год назад. |
Spina bifida is believed to be due to a combination of genetic and environmental factors. |
Считается, что расщепление позвоночника происходит из-за сочетания генетических и экологических факторов. |
The combination of these factors aims at reconstructing a more precise picture of the living conditions of the time. |
Совокупность этих факторов направлена на воссоздание более точной картины условий жизни того времени. |
It may be due to psychological factors or a combination of factors. |
Это может быть связано с психологическими факторами или комбинацией факторов. |
They said it was a severe heart attack brought on by a combination of factors, including that thing that I did with the gun, which I totally didn't mean to do. |
Они сказали, что было несколько сердечных приступов, вызванных несколькими факторами, включая тот факт, что я наставила на него пистолет, чего я совсем не собиралась делать. |
The choice of which material or combination of materials is used depends on a wide variety of factors. |
Выбор материала или комбинации материалов зависит от множества факторов. |
An evaporation pan in combination with specific crop correction factors can be used to determine how much water is needed to satisfy plant requirements. |
Испарительный поддон в сочетании с конкретными коэффициентами коррекции урожая может использоваться для определения количества воды, необходимого для удовлетворения потребностей растений. |
The free energy of solvation is a combination of several factors. |
Свободная энергия сольватации представляет собой комбинацию нескольких факторов. |
Taken in combination, these factors make the assembly of metagenomic sequence reads into genomes difficult and unreliable. |
Взятые в совокупности, эти факторы делают сборку метагеномных последовательностей, считываемых в геномы, трудной и ненадежной. |
There may be a role for hormonal changes that occur following delivery, in combination with other factors; there may be a role changes in the immune system as well. |
Может быть роль гормональных изменений, которые происходят после родов, в сочетании с другими факторами; может быть роль изменений в иммунной системе, а также. |
It's the combination of factors. |
Это стечение обстоятельств. |
The reason transgender women are at higher risk for developing HIV is their combination of risk factors. |
Причина, по которой трансгендерные женщины подвергаются более высокому риску развития ВИЧ-инфекции, заключается в их сочетании факторов риска. |
Although the cause of ankylosing spondylitis is unknown, it is believed to involve a combination of genetic and environmental factors. |
Хотя причина анкилозирующего спондилита неизвестна, считается, что он связан с сочетанием генетических и экологических факторов. |
The underlying cause is believed to be a combination of genetic and environmental factors. |
Считается, что основной причиной является сочетание генетических и экологических факторов. |
This may be secondary to a combination of genetic predisposition and environmental factors. |
Это может быть вторично по отношению к сочетанию генетической предрасположенности и факторов окружающей среды. |
No, no, it's a combination of factors, both great and small, have brought... |
Нет, нет, это стечение обстоятельств, и больших, и маленьких, привели... |
The eurozone crisis resulted from the structural problem of the eurozone and a combination of complex factors. |
Кризис еврозоны был вызван структурной проблемой еврозоны и совокупностью сложных факторов. |
This is an extremely handy tool for customs detection purposes and is able to display right factors on which further customs controls can be based. |
Эта система представляет собой весьма полезный инструмент таможенного досмотра, и она способна высвечивать на экране нужные данные, на основе которых таможенниками могут приниматься последующие меры. |
UN 1057 LIGHTERS or LIGHTER REFILLS- The proper shipping name is the most appropriate of the following possible combinations. |
ООН 1057 ЗАЖИГАЛКИ или БАЛЛОНЧИКИ ДЛЯ ЗАПРАВКИ ЗАЖИГАЛОК- для надлежащего отгрузочного наименования следует выбрать наиболее подходящие из следующих двух названий. |
But over the next decade, the combination of markets and policies could make a big difference. |
Но в следующем десятилетии, сочетание рыночных сил и государственной политики может принести существенные изменения. |
In combination these four mediums alone, if efficiently harnessed through technology, could power the world forever. |
Если разумно использовать лишь эти 4 источника энергии, применяя самые последние разработки, то можно обеспечить энергией весь мир навсегда. |
The exact cause is usually unclear but believed to involve a combination of genetic and environmental factors. |
Точная причина обычно неясна, но считается, что она связана с комбинацией генетических и экологических факторов. |
Oxygen, the most abundant Earth element by mass, is retained on Earth by combination with silicon. |
Кислород, самый распространенный элемент Земли по массе, удерживается на Земле в сочетании с кремнием. |
When a child holds in the stool a combination of encouragement, fluids, fiber, and laxatives may be useful to overcome the problem. |
Когда ребенок держит в стуле комбинацию ободрения, жидкости, клетчатки и слабительных средств, это может быть полезно для преодоления проблемы. |
Based on these two motivations, a combination ranking score of similarity and sentiment rating can be constructed for each candidate item. |
На основе этих двух мотиваций можно построить комбинированную рейтинговую оценку сходства и рейтинг настроений для каждого элемента-кандидата. |
Diclofenac can be combined with opioids if needed such as a fixed combination of diclofenac and codeine. |
При необходимости Диклофенак можно комбинировать с опиоидами, такими как фиксированная комбинация диклофенака и кодеина. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «combination of factors».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «combination of factors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: combination, of, factors , а также произношение и транскрипцию к «combination of factors». Также, к фразе «combination of factors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.