Commissioning inspection - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
commissioning work - пусковые работы
well commissioning - ввод скважины в эксплуатацию
commissioning of the components - ввод в эксплуатацию компонентов
planned commissioning - планируемый ввод в эксплуатацию
product commissioning - ввод в эксплуатацию продукта
proper commissioning - надлежащий ввод в эксплуатации
assembling and commissioning - монтаж и ввод в эксплуатацию
company commissioning - компания ввод в эксплуатацию
unit commissioning - блок ввода в эксплуатацию
commissioning management - наладочное управление
Синонимы к commissioning: commission
Антонимы к commissioning: disqualifying
Значение commissioning: present participle of commission.
noun: осмотр, инспекция, контроль, инспектирование, освидетельствование, экспертиза, приемка, смотр, осмотр больного, официальное расследование
adjective: инспекционный, приемочный, приемный
inspection test - тест осмотр
first off inspection - первый осмотр от
a deeper inspection - более глубокий осмотр
tax inspection - налоговая инспекция
inspection tasks - инспекционные задачи
easy inspection - легкий осмотр
inspection machine - машина контроля
control inspection - Контрольная проверка
various inspection - различные инспекции
observation and inspection - наблюдение и осмотр
Синонимы к inspection: going-over, look-see, investigation, checkup, probe, assessment, survey, examination, exploration, observation
Антонимы к inspection: neglect, ignorance
Значение inspection: careful examination or scrutiny.
Following the Jay report, the Secretary of State for Communities and Local Government, Eric Pickles, commissioned an independent inspection of Rotherham Council. |
После доклада Джея Государственный секретарь по делам общин и местного самоуправления Эрик Пиклс поручил провести независимую инспекцию Совета Ротерхэма. |
The Commission conducted its latest research and development update inspection in March 1995. |
Последнюю инспекцию с целью обновления данных о научных исследованиях и разработках Комиссия проводила в марте 1995 года. |
The Royal Commission also concluded that inspection and regulation by United States and Canadian government agencies was ineffective. |
Королевская комиссия также пришла к выводу о неэффективности инспекций и регулирования со стороны государственных учреждений Соединенных Штатов и Канады. |
The secretariat commissioned a feasibility study for the planned web-based follow-up system on Joint Inspection Unit recommendations. |
Секретариат организовал подготовку внешним подрядчиком технико-экономического обоснования планируемого создания веб-системы для контроля за выполнением рекомендаций Объединенной инспекционной группы. |
The CMC Discipline Inspection Commission is charged with rooting out corruption. |
Дисциплинарная инспекционная комиссия КМК обвиняется в искоренении коррупции. |
The Commission keeps repeating the same allegations after every inspection and verification mission. |
После каждой инспекции и миссии по проверке Комиссия вновь делает одни и те же утверждения. |
The Commission will select for each inspection up to 10 per cent of the quantity of tagged missiles. |
Комиссия будет отбирать для каждой инспекции до 10 процентов от общего числа ракет, на которых установлены метки. |
I got a tip off ScienceSucks on how to tap the U.N.'s Iraqi monitoring commission satellite photos and inspection records from 1994 to 2002. |
На сайте Наука-фигня рассказывают, как найти снимки со спутника, сделанные США в Ираке, и записи результатов инспекций с 1994 по 2002. |
Eventually, the commission concluded that poor oversight, budget cuts, and incomplete maintenance inspections contributed to the explosion. |
В конце концов комиссия пришла к выводу, что взрыву способствовали плохой надзор, сокращение бюджета и неполные проверки технического обслуживания. |
Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat. |
Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей. |
So I think somebody submitted these plans to get through inspection, but then just built how they wanted to. |
По-моему, кто-то представил эти чертежи чисто для проверки, но построил всё по-своему. |
It is obligatory to display an announcement and submit project documentation for inspection and general discussion. |
Обязательным является подача объявления и предоставление документации проекта для уведомления общественности с целью проведения всеобщего обсуждения. |
Last year, European Commission Vice President Viviane Reding issued a call to voluntary action. |
В прошлом году вице-президент Европейской комиссии Вивиан Рединг обнародовала призыв к добровольным действиям. |
Iraq did not prevent the monitoring groups from conducting their inspection visits but only requested the American not to enter. |
Ирак не препятствовал проведению инспекций группами по наблюдению, а лишь просил, чтобы американцы не приезжали. |
The JIU teams should comprise core inspection competencies and professional experience in inspection and/or oversight. |
2.1 В состав инспекционной группы ОИГ должны входить лица, обладающие базовыми знаниями в области проведения инспекций и профессиональным опытом, квалификацией в области инспекции и/или надзора. |
Define: types of vehicles subject to inspection; inspection procedure and frequency; interpretation of results; documents to be employed for inspection purposes. |
Определяют виды транспортных средств, подлежащих техническому осмотру, порядок и сроки его проведения, обобщение результатов и формы документов, используемых при техническом осмотре. |
Techniques for inspection vary from simple visual assessment to full chemical analysis. |
Методы инспеции варьируются от простой визуальной оценки до полного химического анализа. |
The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training. |
Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки. |
It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies. |
Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций. |
The Joint Mission maintained personnel required at the port for remaining verification and inspection activities on standby. |
Совместная миссия сохраняет персонал, необходимый в порту для дальнейшей проверки и инспекции на резервной основе. |
However, UNRWA is proposing to invite OIOS to conduct a peer review of the work of its Audit and Inspection Department. |
Вместе с тем БАПОР предлагает УСВН провести проверку работы его Департамента по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности. |
Prosecutors oversee observance of lawfulness in places of institutional and protective medical treatment as a part of their regular inspection responsibility. |
Надзор за соблюдением законности в стационарах и профилактических медицинских центрах в рамках своих регулярных инспекционных полномочий осуществляют прокуроры. |
We don't need Congress - to activate the regulatory commission. |
Нам не нужен Конгресс чтобы задействовать комиссию по регулированию. |
We need 13 days to mount the boosters, perform inspections which gives Bruce and his team |
Нам нужно 13 дней для монтажа ускорителей, провести проверки, а это займёт у Брюса и команды |
Following an inspection of your domicile, The officer will submit a report |
После проверки условия проживания в вашем дом, инспектор предоставит заключение. |
You are free to build on that lot, pending the usual approvals and inspections. |
Вы можете строить на этом участке, и ожыдать обычных санкций и проверок. |
She will, as usual, be carefully inspecting your artwork and poetry and selecting the very best pieces for inclusion in her Gallery. |
Как обычно, она внимательно изучит ваши картины и стихи и выберет самые лучшие для включения в её Галерею. |
liquor orders, garbage removal, city inspections, anything tedious, and that allows me to focus on the art, be the rainmaker. |
лицензии на продажу спиртного, вывоз мусора, проверки, всякая текучка, и это позволяет мне отдаться искусству, быть творцом. |
Sir James seems determined to do everything you wish, said Celia, as they were driving home from an inspection of the new building-site. |
Сэр Джеймс как будто твердо решил исполнять каждое твое желание, сказала Селия, когда они возвращались в коляске домой, после того как осмотрели место будущей стройки. |
I shall examine this patient in the classic way - inspection, palpation, auscultation, percussion - whilst enquiring about his symptoms. |
Я обследую больного по классической схеме - осмотр, пальпация, аускультация, перкуссия, а пока спросим его о симптомах. |
Unrecognized craft, you need to follow me to Spaceport 6 for security inspections. |
Неопознанный объект, следуйте за мной к спейспорту 6 для досмотра. |
Anything food-related is gonna have unannounced government inspections. |
Все, что связанно с едой бывают внеплановые проверки. |
I'll be transferred back to the Inspection Department in no time, so don't give me the cold shoulder. |
Скоро меня переведут обратно в инспекционный отдел, не будь так неприветлив. |
In this case, I have a commission. |
В данном случае у меня определенное поручение. |
the trilateral commission with the council on foreign relations, did you ever hear of them? |
трёхсторонняя комиссия с консулом по иностранным связям, слышыли вы когда-нибудь о них? |
Mr Guthrie proceeded to a leisurely inspection of the art treasures acquired by the hopeful Mrs Lansquenet. |
Мистер Г атри продолжил обследование сокровищ изобразительного искусства, приобретенных полной надежд миссис Ланскене. |
Но при дальнейшем обследовании, это не зарплата. |
|
You have to be able to talk your way through an inspection. |
Вы должны постоянно говорить во время досмотра. |
You didn't get an inspection? |
Ты не проводила проверку? |
They sent me around on inspection. |
Послали в объезд с ревизией. |
The senator and the tour of inspection were invented to deceive you. |
Сенатор и ревизия были придуманы, чтобы обмануть вас. |
You did it to pass an inspection. |
Ты поступил так, чтобы пройти инспекцию. |
А я тебе уже говорил, что ты прошла инспекцию? |
|
I'll make sure the inspections go forward internally. |
Я добьюсь того, чтобы инспекции проводились внутренне. |
Credit associations, deluxe trains under the snow, agents and inspections-it's better if you even forget the words. |
Кредитные товарищества, поезда люкс под снегом, инспектора и ревизоры, лучше вам даже слова эти забыть. |
Shares fell by 15% Securities Commission and Exchange hunt for us. |
Акции упали на 15%, комиссия по ценным бумагам и биржам охотится за нами. |
Сейчас самое время для осмотра на предмет шалостей. |
|
Were you promised anything for singling out my client's container for inspection? |
Вам было обещано что-нибудь, в обмен на выбор контейнера моего клиента? |
Yeah, but with $84,000, we'll cut a few corners, but I know we can make the inspection. |
Да, но с такими деньгами нам придется экономить, но мы сможем пройти проверку. |
В самую жилку попало это порученье! |
|
I'm Marilyn Garbanza, executive director of the Illinois Ethics Commission. |
Я Мэрилин Гарбанца, исполнительный директор Комиссии по этике штата Иллинойс. |
After that the day was unbroken save for luncheon, supper, and the Governor's inspection. |
После прогулки вообще ничего не происходило, если не считать обеда, ужина и обхода сэра Уилфреда. |
With Valerie out of commission, I would lend my ear and a little advice. |
В отсутствие Валери, я бы могла одолжить своё внимание и маленький совет. |
An occasional inspection, done in state and accompanied by the Lady Om, was all that was required of me. |
От меня только требовалась время от времени инспекторская поездка в полном параде и в сопровождении княжны Ом. |
Sounds like she wants a tour of inspection. |
Похоже, она едет с инспекцией. |
I could see nothing of the room except the shining of the fire in the window-glass, but I stiffened in all my joints with the consciousness that I was under close inspection. |
Комнату мне не было видно, я видел только отсвет камина в оконном стекле, но от сознания, что меня внимательно разглядывают, я весь сжался и закостенел. |
Contingent on inspections, of course. |
Разумеется, в зависимости от результатов проверки. |
Это установка пуска-приема скребка для чистки труб. |
|
Shall you have a private inspection of the regiment at four, sir? |
Устроите смотр личного состава в четыре часа, сэр? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commissioning inspection».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commissioning inspection» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commissioning, inspection , а также произношение и транскрипцию к «commissioning inspection». Также, к фразе «commissioning inspection» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.