Community mediation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Community mediation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сообщество посредничество
Translate

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный

- mediation [noun]

noun: посредничество

  • insurance mediation - страхование посредничество

  • conduct mediation - проведение медиации

  • to offer mediation - предлагать посреднические услуги

  • law mediation - закон посредничество

  • mediation environment - посредническая среда

  • employment mediation - посредничество занятости

  • mediation council - посреднический совет

  • job mediation - работа посредничество

  • scientific mediation - научное посредничество

  • mediation in the peaceful - посредничество в мирном

  • Синонимы к mediation: conciliation, shuttle diplomacy, intervention, intercession, good offices, negotiation, arbitration, reconciliation, intermediation

    Антонимы к mediation: contention, disagreement, fight, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, provocation

    Значение mediation: intervention in a dispute in order to resolve it; arbitration.



It has also developed community mediation techniques for resolving conflicts arising from xenophobic or racist behaviour within the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она разработала также методы общинного посредничества для урегулирования в общинах конфликтов, возникающих на почве ксенофобии или расизма.

Alleged offenders may be offered mediation with the wronged party and asked to offer restitution or perform community service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагаемым правонарушителям может быть предложено посредничество с обиженной стороной и предложено предложить реституцию или выполнить общественные работы.

The Center has been active in the Wilmington Community in establishing peer mediation in the local schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр принимал активное участие в Уилмингтонской общине в создании посредничества между сверстниками в местных школах.

Family and community mediation is therefore a critical element in the reintegration of child victims of CST.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, одним из важнейших элементов интеграции детей - жертв ДСТ является посредничество на уровне семьи и общины.

So I came to this article after reading the request for mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я пришел к этой статье, прочитав просьбу о посредничестве.

As far as I can see, there is broad support for the idea of mediation, but a disagreement over the timeframe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я могу судить, идея посредничества пользуется широкой поддержкой, но есть разногласия по срокам.

It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны.

So here are a few examples to illustrate how intention has been expressed in some of the communities I've visited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти несколько примеров иллюстрируют, в чём выражается это намерение в тех коммунах, в которых я побывала.

One, the business community is fundamentally parting ways with the White House on climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, бизнес-сообщество фундаментально расходится с Белым домом по вопросу климата.

David, my Jewlicious friend from Twitter, invited us to spend time among a Jewish community in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид, мой Jewlicious друг из Twitter, пригласил нас пожить в еврейской общине в Лос-Анджелесе.

By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет.

I have found now in communities as varied as Jewish indie start-ups on the coasts to a woman's mosque, to black churches in New York and in North Carolina, to a holy bus loaded with nuns that traverses this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я обнаружила, что очень разные общины, такие как новые еврейские на побережьях, женские мечети, церкви афроамериканцев в Нью-Йорке и Северной Каролине, церковные автобусы с монахинями, колесящими по этой стране с призывами к справедливости и миру, разделяют общие религиозные принципы.

A suburb (a small community near a big city) offers the advantages of safer, more intimate small-town life with the recreational and cultural activities of the big city nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригород (маленькое селение вблизи большого города) дает преимущества безопасной, более обособленной жизни в маленьком городе поблизости от большого города с развлекательными и культурными мероприятиями.

They prefer to communicate with minors Via the usual legal mediation, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им проще общаться с малолетними посредством обычных служб опеки...

These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе.

He was taking night classes at the community college in the Bronx for graphic design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него были вечерние занятия в общественном коллежде Бронкса по графическому дизайну.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

Moreover, the opposite formulation now prevailed in published commercial mediation and conciliation agreements used as precedent in Australia and elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, в настоящее время в публикуемых соглашениях о торговом посредни-честве и согласительной процедуре преобладает прямо противоположная формулировка, создавая прецедент в Австралии и в других странах.

Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия.

Aspects of the work of UNCITRAL in the area of mediation and conciliation were also touched upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники также коснулись работы ЮНСИТРАЛ в области посредничества и примирения.

Tripod on Lycos, established in 1994, is one of the leading personal publishing communities on the Web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олег Меньшиков - артист театра и кино. Фильмы, спектакли, публикации, фотографии.

What is happening in Bosnia and Herzegovina is a civil war involving its three constituent communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что происходит в Боснии и Герцеговине, - гражданская война с участием трех составляющих ее общин.

The delegation should provide an explanation of the discrepancy and indicate whether the State party saw highland communities as groups of foreign origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегацию просят прояснить данный вопрос и указать, рассматривает ли государство-участник горные общины как группы иностранного происхождения.

The IBSATI states have a strong preference for softer tools of international intervention: what they call constructive engagement, mediation, quiet diplomacy and dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства IBSATI решительно предпочитают более мягкие инструменты международного вмешательства – то, что они называют конструктивное участие, посредничество, спокойная дипломатия и диалог.

This Gordian knot cannot be untied; it needs to be cut by robust third-party mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот гордиев узел не может быть развязан, его необходимо «разрубить» твердым посредничеством третьей стороны.

She does realize that means we're done with the idea of mediation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она понимает, что означает мы закончили. с идеей посредничества?

Yeah, I, uh... thought I was going to have time to come back, but I just had to go right into the mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я... я думал, что останется время вернуться, но пришлось прийти сразу на медиацию.

If talks break down in mediation, our best chance at defeating Conrad will be to expose his infidelities in open court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нам не удастся договориться с помощью посредника, нашим лучшим шансом обойти Конрада будет разоблачение его супружеской неверности в открытом заседании суда.

Okay, I'm sorry for misleading you both, but this is a mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, прошу прощения за то, что вы оба в заблуждении, но это переговоры.

We're going into mediation, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас медиация в разгаре, и...

Ms. Evans, thank you so much for agreeing to participate in this mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Эванс, спасибо вам огромное, что согласились участвовать в этой медиации.

The odor plume caused by emissions and spraying often pervades nearby communities, contains respiratory and eye irritants including hydrogen sulfide and ammonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шлейф запаха, вызванный выбросами и распылением, часто проникает в близлежащие населенные пункты, содержит дыхательные и глазные раздражители, включая сероводород и аммиак.

Also, as of early September 2014, the defendants had re-entered mediation to determine whether a new settlement could be reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, по состоянию на начало сентября 2014 года ответчики вновь вступили в медиацию, чтобы определить, может ли быть достигнуто новое урегулирование.

Three types of foliose saxicolous lichen were chosen for a study because they each dominated different communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для исследования были выбраны три типа лиственных саксолитовых лишайников, поскольку каждый из них доминировал в различных сообществах.

Womyn's land has been used in America to describe communities of lesbian separatists, normally living on a separate plot of land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля уомина была использована в Америке для описания сообществ лесбийских сепаратистов, обычно живущих на отдельном участке земли.

Many immigrant communities have settled on the Caribbean coast, in particular recent immigrants from the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие иммигрантские общины обосновались на карибском побережье, в частности недавние иммигранты с Ближнего Востока.

Though the States of Holland preferred French mediation, there were obviously other candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Штаты Голландии предпочли французское посредничество, очевидно, были и другие кандидаты.

Plenty of time went by without comment from anyone, which is why the mediation was closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много времени прошло без каких-либо комментариев, поэтому посредничество было закрыто.

This declaration was aimed to impede further Chilean arms purchase in Europe and to scuttle the Peruvian mediation in Chile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта декларация была направлена на то, чтобы воспрепятствовать дальнейшим закупкам чилийского оружия в Европе и сорвать перуанское посредничество в Чили.

The level of support for evolution in different communities has varied with time and social context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень поддержки эволюции в различных сообществах менялся в зависимости от времени и социального контекста.

Nearly all communities have a local community council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти во всех общинах есть местный общественный совет.

The memitim are a type of angel from biblical lore associated with the mediation over the lives of the dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мемитим-это тип ангела из библейских преданий, связанный с посредничеством над жизнью умирающих.

In cases where communities did not stay together and communal property was lost, individuals would receive compensation for donations made to those buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда общины не оставались вместе и общая собственность была утрачена, отдельные лица получали компенсацию за пожертвования, сделанные на эти здания.

This is one of Europe's largest ethylene plants and is bordered by the communities of Lochgelly, Lumphinnans, Cowdenbeath and Auchtertool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из крупнейших в Европе заводов по производству этилена, граничащий с сообществами Lochgelly, Lumphinnans, Cowdenbeath и Auchtertool.

Another key use of web communities is access to and the exchange of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно ключевое использование веб-сообществ-это доступ к информации и обмен ею.

Both lurkers and posters frequently enter communities to find answers and to gather general information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как скрывающиеся, так и плакаты часто входят в сообщества, чтобы найти ответы и собрать общую информацию.

In his view, any categorisation of rules beyond their role as authoritative instruments in mediation are best left to sociology, rather than jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, любую классификацию правил, выходящую за рамки их роли в качестве авторитетных инструментов посредничества, лучше оставить социологии, а не юриспруденции.

Lyons' business interests extend beyond facilities reaching into the communities with a series of achievement programmes for disengaged youths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловые интересы Лайонса простираются за пределы объектов, охватывающих общины с серией программ достижения результатов для разобщенной молодежи.

But enslaved people were also used as agricultural workers in farm communities, including in areas of upstate New York and Long Island, Connecticut, and New Jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но порабощенные люди также использовались в качестве сельскохозяйственных рабочих в фермерских общинах, в том числе в районах северной части штата Нью-Йорк и Лонг-Айленда, Коннектикута и Нью-Джерси.

Anecdotal evidence suggests that spicy fried chicken has been served in Nashville's African-American communities for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анекдотические данные свидетельствуют о том, что пряная жареная курица подавалась в афроамериканских общинах Нэшвилла на протяжении многих поколений.

For anyone interested Shoessss has filed a formal request for mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех заинтересованных лиц Shoessss подала официальный запрос на посредничество.

If SV saw no hurry to agree to mediation last month I don't see why she suddenly sees an urgent need now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если СВ не видела никакой спешки согласиться на посредничество в прошлом месяце, то я не понимаю, почему она вдруг видит острую необходимость именно сейчас.

If that is so, go forward with a formal request for mediation now, but flag these issues up to the mediator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то подайте официальную просьбу о посредничестве прямо сейчас, но поставьте эти вопросы на рассмотрение посредника.

I think a mediation is the best solution we can choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что посредничество-это лучшее решение, которое мы можем выбрать.

Hello, I saw that this article was submitted as a case on the Mediation Cabal list and thought I would come and help out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, я увидел, что эта статья была представлена в качестве дела в списке посреднической кабалы, и подумал, что я приду и помогу Вам.

Swedish multiplicities are obliged to offer mediation, based on restorative justice principles, to offenders under 21 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шведские мультипликаторы обязаны предлагать посредничество, основанное на принципах реституционного правосудия, правонарушителям в возрасте до 21 года.

In fact, I don't see why we need mediation or the article to be protected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я не понимаю, зачем нам нужно посредничество или защита статьи.

The issue was resolved under UN mediation and the Prespa agreement was reached, which saw the country's renaming into North Macedonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос был решен при посредничестве ООН, и было достигнуто соглашение о Преспе, которое предусматривало переименование страны в Северную Македонию.

Indeed, you are currently embroiled in a heated dispute before the Mediation_Cabal!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, Вы сейчас втянуты в жаркий спор перед Mediation_Cabal!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «community mediation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «community mediation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: community, mediation , а также произношение и транскрипцию к «community mediation». Также, к фразе «community mediation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information