Mediation council - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mediation council - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
посреднический совет
Translate

- mediation [noun]

noun: посредничество

  • mediation procedure - посредническая процедура

  • victim-offender mediation - посредничество между преступником и его жертвой

  • impartial mediation - беспристрастное посредничество

  • skills in mediation - навыки посредничества

  • social mediation - социальное посредничество

  • no mediation - нет посредничества

  • mediation cases - посреднические случаи

  • mediation agreement - посредничество соглашение

  • scientific mediation - научное посредничество

  • federal mediation - федеральное посредничество

  • Синонимы к mediation: conciliation, shuttle diplomacy, intervention, intercession, good offices, negotiation, arbitration, reconciliation, intermediation

    Антонимы к mediation: contention, disagreement, fight, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, provocation

    Значение mediation: intervention in a dispute in order to resolve it; arbitration.

- council [noun]

noun: совет, синедрион, совещание, консилиум, церковный собор



After numerous attempt Saleh accepted the Gulf Cooperation Council mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива.

I sent it to past editors that I have been on opposite sides of mediations and other dispute resolutions from on these articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил его в прошлые Редакторы, что я был по разные стороны посредничества и других решений споров от этих статей.

The Mediation Cabal comments somewhat ironically on the mediation/arbitration situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредническая Кабала комментирует несколько иронично ситуацию с посредничеством / арбитражем.

The president will be met by Congressmen Hark and Jansen the mayor and city council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аэропорту президента будут встречать конгрессмены Харк и Дженсен, мэр и члены Городского совета.

Let us be quite clear: there is no panacea for reforming the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте внесем предельную ясность: не существует панацеи в том, что касается реформирования Совета Безопасности.

In April 1999 Georgia was the first Transcaucasian State to become a full member of the Council of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1999 года Грузия первой среди государств Закавказья стала полноправным членом Совета Европы.

The enlargement of the Council must lead to a more democratic, more representative, more responsible and more effective Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение Совета должно привести к появлению более демократического, более представительного, более ответственного и более эффективного Совета.

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира.

It would also liaise with National Security Council staff in Kabul and in two other pilot districts in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет также поддерживать контакты с сотрудниками Совета национальной безопасности в Кабуле и в двух других округах Афганистана на экспериментальной основе.

People have to take what Council members say seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди должны серьезно относиться к тому, что говорят члены Совета.

The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости.

We are pleased that the Security Council has regularly kept on its agenda the consideration of post-conflict situations in those countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы удовлетворены тем, что Совет Безопасности регулярно включал в свою повестку дня рассмотрение постконфликтных ситуаций в этих странах.

We want to do away with the barriers to a more substantive report that reflects the daily work of the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим устранить все барьеры, препятствующие подготовке более содержательного доклада, который отражал бы повседневную работу Совета.

Political negotiations, along with United Nations mediation and cooperation, can create a basis that all sides can endorse and commit themselves to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате политических переговоров и посреднических услуг и содействия со стороны Организации Объединенных Наций может быть заложена база, которая была бы приемлемой для всех сторон и на сохранение которой они могли бы направить свои усилия.

Aspects of the work of UNCITRAL in the area of mediation and conciliation were also touched upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники также коснулись работы ЮНСИТРАЛ в области посредничества и примирения.

The General Assembly must, following our debate, send a clear and categorical message to the Security Council, the major Powers and the aggressors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По завершении наших дискуссий Генеральная Ассамблея должна направить четкий и категорический сигнал Совету Безопасности, великим державам и агрессорам.

In this connection the State party recalls that the author's case was in fact heard by the Privy Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи государство-участник напоминает, что фактически дело автора слушалось в Тайном совете.

The relevant developments were reported by the Executive Chairman to the Security Council on 2 July 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация о соответствующих событиях была представлена Исполнительным председателем Совету Безопасности 2 июля 1995 года.

The Philippines recognizes that Security Council reform is a work in progress and not a quick fix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиппины признают, что реформа Совета Безопасности - это поступательная работа, а не быстрый ремонт, образно говоря.

Their efforts resulted in the establishment of a regional authority for the two regions, centring on a supreme governing council with rotating leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом их усилий явилось создание региональной структуры власти для двух областей, центральным элементом которого стал высший руководящий совет, в котором поочередно председательствуют различные группировки.

The report included a set of practical recommendations intended to complement those contained in the Ministerial Declaration of the Economic and Social Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе содержится ряд практических рекомендаций, дополняющих рекомендации, содержащиеся в декларации министров Экономического и Социального Совета.

The IBSATI states have a strong preference for softer tools of international intervention: what they call constructive engagement, mediation, quiet diplomacy and dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства IBSATI решительно предпочитают более мягкие инструменты международного вмешательства – то, что они называют конструктивное участие, посредничество, спокойная дипломатия и диалог.

mediation of interdepartmental disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улаживание межведомственных конфликтов.

We'll rely upon your guidance and the Council's enlightened self-interest to make sure this world is left alone, until the time is right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаемся на ваше руководство, и на понимание Советом собственных интересов чтобы быть уверенными в том, что этот мир оставят в покое, пока не придет время.

You made assurances to this council...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы уверяли совет...

Oh, he's stuck in some mediation thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да он застрял в одном деле о посредничестве.

Okay, I'm sorry for misleading you both, but this is a mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, прошу прощения за то, что вы оба в заблуждении, но это переговоры.

Sitting in the black carriage with the coat of arms on the door was an official of the Council of the Three Fat Men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чёрной карете с гербом сидел чиновник Совета Трёх Толстяков.

At this same hour in the council-chamber itself were assembling as hungry and bold a company of gray wolves as was ever gathered under one roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в зале заседаний ратуши собралась в это время такая стая хищных, голодных и наглых волков, какая вряд ли когда-нибудь собиралась вместе.

I will redouble my efforts, sir... to locate the Resistance... to find this traitor... and bring them all to the Council's fair justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удвою мои усилия, сэр, чтобы найти Сопротивление, чтобы найти этого предателя, и предать их всех справедливому правосудию совета.

Since his first city council run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работал с ним с момента его избрания в городской совет.

Locally, he was the center of a raging controversy just last week when the town council denied him permission... to appear at Lakeridge High's Halloween Party Festival Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На прошлой неделе он был в центре большого конфликта, когда город отказался дать ему разрешение появиться в школе Лэйкриджа на Хэллоуинской субботней вечеринке.

The Los Angeles City Council declared May 25, 2007, as Star Wars Day, in honor of the 30th anniversary release date of Star Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городской совет Лос-Анджелеса объявил 25 мая 2007 года Днем Звездных войн, в честь 30-летия выпуска Звездных войн.

The city has 12 public parks and recreation areas consisting of more than 1,300 acres and is governed by a seven-member city council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город имеет 12 общественных парков и зон отдыха, состоящих из более чем 1300 акров и управляется городским советом из семи членов.

To be an active member, broadcasters must be a member of the European Broadcasting Union, or be in a Council of Europe member country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы быть активным членом, вещатели должны быть членами Европейского вещательного союза или находиться в одной из стран-членов Совета Европы.

In July 1906 however, he was appointed by William Kidston to the Queensland Legislative Council and remained there until the Council was abolished in 1922.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в июле 1906 года он был назначен Уильямом Кидстоном в Законодательный совет Квинсленда и оставался там до тех пор, пока совет не был упразднен в 1922 году.

He served as a councillor on Lisburn City Council and as an MLA for Belfast West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он служил советником в городском совете Лисберна и в качестве MLA для Белфаст-Уэст.

Under special permission of Hirohito, the president of the Privy council, Hiranuma Kiichirō, was also a member of the imperial conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По специальному разрешению Хирохито, председатель Тайного совета Хиранума Киитиро также был членом императорской конференции.

Zetland was sworn of the Privy Council in 1922 and made a Knight of the Garter in 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зетланд был приведен к присяге Тайным советом в 1922 году и стал рыцарем Ордена Подвязки в 1942 году.

In practice, however, the NPC had historically done little more than ratify decisions already made by the State Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на практике НПС исторически мало что делал, кроме ратификации решений, уже принятых Государственным Советом.

Haringey Council's 'Plan for Tottenham' sets out the Council's long-term vision for the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План Совета Харингея для Тоттенхэма излагает долгосрочное видение совета для этого района.

The Israel Nature and Parks Authority and the Gush Etzion Regional Council intend to recreate the tomb out of a light plastic material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильское Управление природы и парков и региональный совет Гуш-Эциона намерены воссоздать гробницу из легкого пластикового материала.

Plenty of time went by without comment from anyone, which is why the mediation was closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много времени прошло без каких-либо комментариев, поэтому посредничество было закрыто.

Film London also receives significant support from Arts Council England London and Creative Skillset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм Лондон также получает значительную поддержку от художественного совета Англии London и Creative Skillset.

President Yushchenko took part in the celebration of the 67th anniversary of the UPA and the 65th of Ukrainian Supreme Liberation Council on 14 October 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Ющенко принял участие в праздновании 67-й годовщины УПА и 65-й годовщины Верховного Совета освобождения Украины 14 октября 2009 года.

The memitim are a type of angel from biblical lore associated with the mediation over the lives of the dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мемитим-это тип ангела из библейских преданий, связанный с посредничеством над жизнью умирающих.

One president, two vice-presidents, four councilors and four assessors comprised the council and each member would get one vote when determining a dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет состоял из одного председателя, двух вице-президентов, четырех советников и четырех асессоров, и каждый член получал один голос при определении спора.

I also posted about issues involved with mediation and settlement with pro ses, citing references from a lawyers point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также написал о проблемах, связанных с медиацией и урегулированием с pro ses, ссылаясь на ссылки с точки зрения юристов.

After arbitration, a moot is the most preferred mediation style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После арбитража наиболее предпочтительным стилем посредничества является спор.

I'm curious - since you agreed to this, why didn't you follow it after the mediation ended rather than list your site in the article again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне любопытно-поскольку вы согласились на это, почему вы не последовали за ним после того, как посредничество закончилось, а не перечислили свой сайт в статье снова.

Please recruit mediators who are acceptable to both parties and be amenable to mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, наймите посредников, которые будут приемлемы для обеих сторон и будут поддаваться посредничеству.

It's less formal than mediation, and is probably a step we should've taken before filing a mediation request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это менее формально, чем посредничество, и, вероятно, это шаг, который мы должны были сделать, прежде чем подавать запрос на посредничество.

Or I could just let CheeseDreams pick the mediator - which seems unfair and counter to the whole notion of mediation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я мог бы просто позволить Чиздримсу выбрать посредника - что кажется несправедливым и противоречит всему понятию посредничества.

So you want me to agree to a mediation process that I can't participate in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вы хотите, чтобы я согласился на посреднический процесс, в котором я не могу участвовать?

I think a mediation is the best solution we can choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что посредничество-это лучшее решение, которое мы можем выбрать.

In fact, I don't see why we need mediation or the article to be protected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я не понимаю, зачем нам нужно посредничество или защита статьи.

If mediation isn't taken seriously I will take the case to Arbcom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если посредничество не будет воспринято всерьез, я передам дело в Арбком.

Indeed, you are currently embroiled in a heated dispute before the Mediation_Cabal!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, Вы сейчас втянуты в жаркий спор перед Mediation_Cabal!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mediation council». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mediation council» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mediation, council , а также произношение и транскрипцию к «mediation council». Также, к фразе «mediation council» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information