Commute all death sentences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Commute all death sentences - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заменить все смертные приговоры
Translate

- commute [verb]

verb: смягчать, переключать, заменять, смягчать наказание, пользоваться сезонным билетом

  • commute a penalty - смягчать наказание

  • employees commute - сотрудники коммутируют

  • on your commute - на коммутируют

  • everyday commute - каждый день коммутируют

  • commute between - коммутируют между

  • to commute the sentence - смягчить наказание

  • commute home - коммутируют домой

  • their commute - их коммутируют

  • commute all death sentences - заменить все смертные приговоры

  • i can commute - я могу коммутирую

  • Синонимы к commute: travel to and from work, travel back and forth, travel to and fro, reduce, cut, shorten, moderate, lessen, attenuate, lighten

    Антонимы к commute: work-from-home, keep, lengthen, increase, telecommute

    Значение commute: travel some distance between one’s home and place of work on a regular basis.

- all

все

  • all subsections - все подразделы

  • all rules - все правила

  • all aircraft - все самолеты

  • all guidelines - все рекомендации

  • all remote - все функции удаленного

  • all promise - все обещания

  • all concur - все СОГЛАСУЕМОСТЬ

  • all giving - все даяние

  • parties and all - стороны и все

  • all available resources - все доступные ресурсы

  • Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone

    Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially

    Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .

- death [noun]

noun: смерть, гибель, конец

adjective: смертный, смертельный

- sentences [noun]

verb: приговорить, приговаривать, осуждать

noun: предложение, приговор, изречение, сентенция

  • impose sentences - выносить приговоры

  • penalties and sentences - пени и предложения

  • in full sentences - в полных предложениях

  • convictions and sentences - убеждения и предложения

  • serve their sentences - отбывать наказание

  • heavy sentences - суровые приговоры

  • enforce sentences - исполнение приговоров

  • stiff sentences - жесткие приговоры

  • or sentences - или предложения

  • that the death sentences - что смертные приговоры

  • Синонимы к sentences: verdict, punishment, decision, ruling, judgment, prison term, stint, time, prison sentence, stretch

    Антонимы к sentences: charges, accuses, blames, acquittals, accusations

    Значение sentences: a set of words that is complete in itself, typically containing a subject and predicate, conveying a statement, question, exclamation, or command, and consisting of a main clause and sometimes one or more subordinate clauses.



I did what I could to commute his sentence...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал все что смог для смягчения приговора...

The decree may spare the applicant from serving the balance of his or her sentence, or commute the sentence to a lesser one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указ может освободить заявителя от отбывания оставшегося срока наказания или смягчить наказание до более мягкого срока.

Five of the nine judges signed a letter asking President Johnson to give Surratt clemency and commute her sentence to life in prison because of her age and sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятеро из девяти судей подписали письмо с просьбой к президенту Джонсону помиловать Сюррат и смягчить ей наказание до пожизненного заключения из-за ее возраста и пола.

Then you must know, Ma'am, that as Queen... .. you may commute their sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы должны знать, мэм, что как королева вы можете смягчить приговор.

You promised me to commute the capital sentence on Calvi for twenty years' penal servitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обещали заменить смертную казнь Кальви двадцатью годами каторжных работ.

Jorge Valenzuela has just one chance of being spared. Which is if the President decides to commute his death sentence to one of life in jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Хорхе дель Кармен Валенсуэлы Торреса осталась лишь одна надежда на спасение, в том случае, если Президент Республики решит заменить смертный приговор пожизненным заключением.

He's not gonna commute the sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не смягчит наказание, Сэм.

Do you think the President could commute your sentence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты веришь в то, что Президент Республики... смягчит твой приговор?

And how Aunt Lily, in a fit of mercy, bought the goat off the guy in order to commute its sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как тетя Лили, преисполнившись сострадания, купила у фермера эту козу, чтобы смягчить ее участь.

Well, in order to prevent another trial, Mr. Hogan is gonna ask the court to commute Mr. Beals' sentence to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, для того чтобы отменить еще одно судебное заседание, мистер Хоган собирается попросить Верховный суд заменить мистеру Билсу приговор на пожизненное.

I've been giving this a lot of thought, and our best shot is to get the court to commute your sentence from death to life in prison using a procedural attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я много думал об этом, и лучшее, что мы можем сделать это смягчить приговор от смертной казни до пожизненного заключения, используя тактику наступления.

to commute his sentence to life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

о замене приговора на пожизненное?

Mario Hunt is demanding that we commute the rest of his sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марио Хант требует, чтобы ему сократили его срок.

In 2011, Henry Kissinger, former U.S. Secretary of State declared that the time had come to commute the sentence of Pollard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году Генри Киссинджер, бывший госсекретарь США, заявил, что пришло время смягчить приговор Полларду.

He refused the pardons but did commute Norris' death sentence to life in prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказался от помилования, но заменил смертный приговор Норриса пожизненным заключением.

The protesters were eventually removed from the monastery grounds, but their actions helped convince the Francoist government to commute the death sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов протестующих удалили с территории монастыря, но их действия помогли убедить Франкистское правительство смягчить смертные приговоры.

Offer to reduce or commute his sentence in exchange for telling us Seth's location...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложите смягчение приговора его брату в обмен на информацию о Сете.

They will commute the sentence if he enlists on any other ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему отменят казнь в обмен на поступление на любой другой корабль.

I'm not looking to commute the guy's sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь отменять его приговор.

You do have the power to commute the sentence of such a court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете смягчить приговор через суд.

An episode of the 1964 TV series Profiles in Courage dramatized Governor John M. Slaton's decision to commute Frank's sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпизод из телесериала 1964 года профили в мужестве драматизировал решение губернатора Джона М. Слейтона смягчить приговор Фрэнку.

His family started a campaign to commute his sentence and they were joined by the sheriff to whom he had surrendered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его семья начала кампанию по смягчению приговора, и к ним присоединился шериф, которому он сдался.

If whatever you get leads to a conviction on his father-in-law, he'll commute your sentence and you get to walk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если твоя информация поможет осудить его тестя, Шон смягчит наказание, и тебя выпустят.

The President had the power only to mitigate or commute sentences or to ask for a retrial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент имеет право только смягчить или заменить приговор или потребовать нового рассмотрения.

Given your cooperation and your prior good name, it is the sentence of this court that you shall be sent to prison for five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая сотрудничество со следствием и ваше доброе имя, суд выносит приговор - 5 лет тюрьмы.

As well as reducing your sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не уменьшил себе срок.

And if necessary, I'm willing to endure Gillanbone as a life sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, если надо, я готов терпеть Джиленбоун до конца дней моих.

The death sentence is mandatory in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае смертный приговор - окончательный.

When I look back now, it seems that I was like an innocent prisoner, condemned not to death but to life, and as yet unconscious of what the sentence meant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас когда я оглядываюсь назад, я кажусь себе невинной узницей, приговорённой не к смерти, а к жизни, и дотоле не осознавая смысл этого приговора.

Could it mean a prison sentence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему может грозить тюремный срок?

You serve out your sentence under an assumed name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отбываешь свой срок под вымышленным именем

Dr. Ogden, the nature of this crime is such that I have no recourse but to sentence you to be hanged by the neck until you are dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Огден, характер этого преступления таков, что мне не остаётся ничего, кроме как приговорить вас к повешению.

And, Angie, Marco, you just got slapped with the best life sentence there is: Marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, Энджи, Марко, вам только что влепили лучший пожизненный приговор - брак.

If I get sent down, it all gets handed back to cut my sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если меня посадят, я их верну, чтобы скостить себе срок.

He seems very dull, unable to string a sentence together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне показалось, что он не очень умен, даже двух слов связать не может.

But if he withdraws the troops, we'll stay here quietly and complete our sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если он их уберёт, мы спокойно будем здесь сидеть до конца срока.

Okay, now you have to give an example of it in a sentence. Like I said, if you make up a word, you have to give an example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, тогда приводи пример на это слово, если слово придумываешь, то надо сказать пример с этим словом.

Therefore, we pray, in passing judgement, you will not let your sentence fall heavily on one who is commended to you by the sincere prayer of Christian faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, мы помолимся, и вынося решение, да не падёт твой приговор на того, кто высоко ценит тебя искренней молитвой христианской.

Any two variables that do not commute cannot be measured simultaneously—the more precisely one is known, the less precisely the other can be known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые две переменные, которые не коммутируют, не могут быть измерены одновременно—чем точнее известна одна, тем менее точно может быть известна другая.

Despite his knowledge of the conspiracy, his formal sentence charged him with poor performance in his duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что он знал о заговоре, его официальный приговор обвинял его в плохом исполнении своих обязанностей.

About 1.7 million people commute to work across a European border each day, and in some regions these people constitute up to a third of the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 1,7 миллиона человек ежедневно ездят на работу через европейскую границу, и в некоторых регионах эти люди составляют до трети рабочей силы.

According to article 288 of the criminal code, not providing help in those cases can impose a prison sentence of up to 6 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 288 УК РФ, за непредоставление помощи в таких случаях может быть назначено наказание в виде лишения свободы на срок до 6 месяцев.

In 1983, Hastings was acquitted by a jury after his alleged co-conspirator, William Borders, refused to testify in court, resulting in a jail sentence for Borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1983 году Гастингс был оправдан присяжными после того, как его предполагаемый сообщник Уильям Бордерс отказался давать показания в суде, что привело к тюремному заключению для Бордерса.

Like boosts, successive rotations about different axes do not commute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и форсирование, последовательные вращения вокруг разных осей не коммутируют.

Thus, an interrogative sentence is a sentence whose grammatical form shows that it is a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вопросительное предложение-это предложение, грамматическая форма которого показывает, что это вопрос.

I think that this sentence should be altered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это предложение должно быть изменено.

His last letter to his son was on 22 October 1957, when he said he was looking forward to being released on 10 November, having served one third of his sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его последнее письмо сыну было 22 октября 1957 года, когда он сказал, что с нетерпением ждет освобождения 10 ноября, отбыв одну треть своего срока.

Birds use flight to obtain prey on the wing, for foraging, to commute to feeding grounds, and to migrate between the seasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птицы используют полет, чтобы получить добычу на крыле, для добывания пищи, чтобы добраться до кормовых угодий и мигрировать между сезонами.

Facts may be understood as information that makes a true sentence true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты можно понимать как информацию, которая делает истинное предложение истинным.

In 1970, Spanish law provided for a three-year prison sentence for those accused of same-sex sexual intercourse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970 году испанский закон предусматривал трехлетнее тюремное заключение для лиц, обвиняемых в однополых половых сношениях.

Pétain was sentenced to death but his sentence was commuted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петен был приговорен к смертной казни, но приговор был смягчен.

About 1.7 million people commute to work across a European border each day, and in some regions these people constitute up to a third of the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 1,7 миллиона человек ежедневно ездят на работу через европейскую границу, и в некоторых регионах эти люди составляют до трети рабочей силы.

When quoting a complete sentence, it is usually recommended to keep the first word capitalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При цитировании полного предложения обычно рекомендуется использовать заглавную букву первого слова.

The sentence should be removed from the article or at least reworded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение должно быть исключено из статьи или, по крайней мере, изменено.

In order to compensate during the English translation process, the subtitle translator may reformulate the sentence, add appropriate words and/or use notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы компенсировать это в процессе перевода на английский язык, переводчик субтитров может переформулировать предложение, добавить соответствующие слова и/или использовать Примечания.

Any model in which the Gödel sentence is false must contain some element which satisfies the property within that model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая модель, в которой предложение Геделя ложно, должна содержать некоторый элемент, удовлетворяющий свойству внутри этой модели.

As soon as he is free he assigns immediately two henchman to murder the inspector whose testimonial once led to his prison sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он оказывается на свободе, он немедленно поручает двум прихвостням убить инспектора, чьи показания однажды привели его к тюремному заключению.

In other words, there are dozens of references to chose from as citations for some version of the sentence I've proposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, есть десятки ссылок на избранное в качестве цитат для некоторой версии предложения, которое я предложил.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commute all death sentences». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commute all death sentences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commute, all, death, sentences , а также произношение и транскрипцию к «commute all death sentences». Также, к фразе «commute all death sentences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information