Comprehensive literature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: всесторонний, исчерпывающий, обширный, обстоятельный, объемлющий, понятливый, легко схватывающий
noun: общеобразовательная школа
comprehensive system - всесторонняя система
comprehensive device management - комплексное управление устройством
gain comprehensive knowledge - получить всесторонние знания
comprehensive environmental - комплексная экологическая
prepare comprehensive - подготовить всеобъемлющий
comprehensive income and cash flows - совокупный доход и движение денежных средства
comprehensive free trade area - всеобъемлющая зона свободной торговли
are the most comprehensive - являются наиболее полным
obtain comprehensive information - получить полную информацию
swift and comprehensive - быстрое и всестороннее
Синонимы к comprehensive: across the board, far-reaching, wall-to-wall, extensive, universal, encyclopedic, radical, broad, thorough, full
Антонимы к comprehensive: narrow, small
Значение comprehensive: complete; including all or nearly all elements or aspects of something.
scientific literature - научная литература
primary and secondary literature - первичная и вторичная литература
campaign literature - кампании литература
present in literature - присутствует в литературе
young people literature - молодые люди, литература
suitable literature - подходит литература
cheap literature - дешевая литература
reviewed literature - обзор литературы
doctor of literature - доктор литературы
in the field of literature - в области литературы
Синонимы к literature: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к literature: speech, spoken language, talking, communication, converse, discussion, interlocution, say, talk, anti bibliography
Значение literature: The body of all written works.
The 50-chapter work contains an extensive analysis of the physiological and psychological data collected during the study, and a comprehensive literature review. |
Работа в 50 глав содержит обширный анализ физиологических и психологических данных, собранных в ходе исследования, а также всесторонний обзор литературы. |
I have not yet done a literature search for comprehensiveness. |
Я еще не занимался литературным поиском полноты картины. |
His education was long-ranging and comprehensive since early childhood, starting with a specialization in Grammar and transitioning to classical Greek literature. |
Его образование было продолжительным и всесторонним с раннего детства, начиная со специализации в грамматике и переходя к классической греческой литературе. |
The scientific literature does not provide a clear and comprehensive definition of countersteering. |
В научной литературе нет четкого и исчерпывающего определения контрстеринга. |
It may just be that an FA standard of comprehensiveness cannot be reached without use of the abundant German literature. |
Вполне возможно, что уровень полноты ФА не может быть достигнут без использования обильной немецкой литературы. |
He was notable in his day for collecting a comprehensive library of the literature on tobacco. |
Первоначальные оценки жизнеспособности глубоководной добычи оказались сильно преувеличенными. |
A comprehensive literature review and summary is compiled in an article by von der Gracht. |
Всесторонний обзор литературы и резюме собраны в статье фон дер Грахта. |
It has been immortalized in popular culture, e.g., in artifacts, films, games, literature, and photographs. |
Он был увековечен в массовой культуре, например, в артефактах, фильмах, играх, литературе и фотографиях. |
He was a professor of Latin language and literature at Fribourg, Bordeaux, Strasbourg, and at the Sorbonne. |
Он был профессором латинского языка и литературы во Фрибурге, Бордо, Страсбурге и Сорбонне. |
In On Realism in Art Roman Jakobson argues that literature exists as a separate entity. |
В книге о реализме в искусстве Роман Якобсон утверждает, что литература существует как отдельное целое. |
I've searched the galaxy with methods beyond your comprehension. |
Я обыскал всю галактику способами, которые находятся за пределами вашего понимания. |
There are forces acting upon every life that remain beyond our control or comprehension. |
В мире есть много сил, которые остаются за пределами нашего понимания. |
These steps take as their starting point the importance of a comprehensive approach to each specific conflict situation. |
Отправной точкой для этих мер является понимание важности комплексного подхода к каждой конкретной ситуации. |
Such guidance will also be included in the comprehensive property management manual. |
Эти руководящие указания также будут включены во всеобъемлющее руководство по управлению имуществом. |
Inter-ministerial discussions hold out the prospect of an explicit and comprehensive policy for eliminating racial discrimination. |
Проведение межминистерских дискуссий направлено на разработку открытой и комплексной политики ликвидации расовой дискриминации. |
Precise numbers are not known, as no comprehensive survey has been carried out. |
Точное число неизвестно, поскольку никакого комплексного обследования не проводилось. |
The very purpose of its elevation is to render a comprehensive protection and promotion of the rights of women in equal terms with men. |
Основная цель повышения статуса этого органа заключается в обеспечении всеобъемлющей защиты прав женщин на равных условиях с мужчинами. |
The smile comprehended Montenegro's troubled history and sympathized with the brave struggles of the Montenegrin people. |
Улыбка относилась к беспокойной истории Черногорского королевства и выражала сочувствие мужественному черногорскому народу в его борьбе. |
He had a real feeling for literature, and he could impart his own passion with an admirable fluency. |
Он по-настоящему любил литературу и с удивительным красноречием умел заражать других своей страстью. |
Whether he did so or not, it was addressed to him, as if he was expected to comprehend every word. |
Во всяком случае, человек обращался к ней, как будто ждал, что она поймет каждое слово. |
To Ryabovitch it was all perfectly comprehensible and therefore uninteresting. |
Для Рябовича же все понятно, а потому крайне неинтересно. |
For what are the comprehensible terrors of man compared with the interlinked terrors and wonders of God! |
Ибо, что такое доступные разуму ужасы человеческие в сравнении с непостижимыми божьими ужасами и чудесами! |
Certainly, he has no comprehension of what an automatic gearbox should do. |
Уверен, он не имеет понятия о том, что должна делать автоматическая коробка передач |
He teaches comparative literature at nyu. |
Он учил другую литературу в Нью-Йоркском университете. |
Given that you seem incapable of comprehending a sophisticated solution, allow me to posit an equally simple one. |
Учитывая, что Вы, кажется, не в состоянии осмыслить сложные решения, позвольте мне постулировать не менее простыми. |
And I understand the burden of playing the role you currently play must be taking a toll even you cannot fully comprehend. |
И я понимаю бремя той роли, которую ты сейчас играешь должна негативно сказываться, что ты сам того не осознаёшь. |
No, it would've been love that caused Phillip to lose faith in literature. |
Нет, не любовь заставила бы Филиппа разувериться в литературе. |
With the help of the telescope, we could perceive and comprehend worlds billions of light years away. |
При помощи телескопа, мы смогли узреть и постичь миры, расположенные за миллиарды световых лет. |
I attended the local comprehensive school and won a scholarship to read medicine at Cambridge. |
Я ходила в общеобразовательную школу и получила право на степендию на медицинском факультете Кембриджа. |
But I know we had so much more planned... a fair minimum wage, a comprehensive environmental policy. |
Но я знаю, что вы планировали гораздо больше... справедливой минимальной заработной платы, всестороннюю экологическую политику. |
How you can possibly not understand this as a direct statement from the White House to the American public on the strength of the first couple's marriage is beyond my ability to comprehend. |
Как вы можете не принимать это в качестве прямого заявления Белого Дома американскому народу о силе брака первой пары страны – я совершенно не понимаю. |
Поначалу я подумала, что это вторичная литература. |
|
David Shields, who was born in Los Angeles in 1956, graduated from Brown University in 1978 with a BA in English Literature, Phi Beta Kappa, magna cum laude. |
Дэвид Шилдс, родившийся в Лос-Анджелесе в 1956 году, окончил Университет Брауна в 1978 году со степенью бакалавра по английской литературе, Phi Beta Kappa, magna cum laude. |
Much support for this hypothesis is present in the literature, and some scientists consider the GDBH the most mature of the plant defense hypotheses. |
Большая поддержка этой гипотезы присутствует в литературе, и некоторые ученые считают ГДБГ наиболее зрелой из гипотез защиты растений. |
For thousands of years, male homosexuality was referred to in literature by alluding to two semi-legendary figures from the early Zhou Dynasty. |
На протяжении тысячелетий мужская гомосексуальность упоминалась в литературе, ссылаясь на двух полулегендарных персонажей из ранней династии Чжоу. |
But frank sexuality all but disappears from literature thereafter, and sexual topics are reserved for medical writing or Christian theology. |
Но с тех пор откровенная сексуальность почти исчезает из литературы, и сексуальные темы остаются для медицинской литературы или христианской теологии. |
Most maintained grammar schools were amalgamated with a number of other local schools, to form neighbourhood comprehensive schools, though a few were closed. |
Большинство сохранившихся гимназий были объединены с рядом других местных школ, чтобы сформировать районные общеобразовательные школы, хотя некоторые из них были закрыты. |
Bannings of Candide lasted into the twentieth century in the United States, where it has long been considered a seminal work of Western literature. |
Запрещение Кандида продолжалось вплоть до двадцатого века в Соединенных Штатах, где он долгое время считался одним из основополагающих произведений западной литературы. |
Its scriptural exegesis can be considered an esoteric form of the rabbinic literature known as Midrash, which elaborates on the Torah. |
Его библейскую экзегезу можно считать эзотерической формой раввинской литературы, известной как Мидраш, которая развивает Тору. |
His father taught English literature at New York University, while his mother studied nineteenth-century British history at Columbia University. |
Его отец преподавал английскую литературу в Нью-Йоркском университете, а мать изучала британскую историю девятнадцатого века в Колумбийском университете. |
This enabled Isaac de Beausobre, writing in the 18th century, to create a comprehensive work on Manichaeism, relying solely on anti-Manichaean sources. |
Это позволило Исааку де Бособру, писавшему в XVIII веке, создать всеобъемлющий труд о манихействе, опираясь исключительно на анти-манихейские источники. |
Without a source to say this book is part of a larger, global perspective in lesbian-themed literature, it's kind of hanging there. |
Без источника, который мог бы сказать, что эта книга является частью более широкой, глобальной перспективы в литературе на лесбийскую тематику, она как бы висит там. |
Under the Tempō Reforms, printing blocks of erotic literature, as well as the novels of Tamenaga Shunsui and Tanehiko Ryūtei were among those seized. |
В ходе реформ Темпо были изъяты печатные издания эротической литературы, а также романы Таменаги Сюнсуи и Танэхико Рютэя. |
Comprehension is the key to the introduction. |
Понимание является ключом к введению. |
She was a recipient of the Santiago Municipal Literature Award. |
Она была лауреатом муниципальной литературной премии Сантьяго. |
A comprehensive revision GDP revision dated July 31, 2013 was described on the Bureau of Economic Analysis website. |
На веб-сайте Бюро экономического анализа был опубликован всеобъемлющий пересмотр ВВП, датированный 31 июля 2013 года. |
Зеленый человек-повторяющаяся тема в литературе. |
|
In 1999, Ghosh joined the faculty at Queens College, City University of New York, as Distinguished Professor in Comparative literature. |
В 1999 году Гхош поступил на работу в Квинс-Колледж Городского университета Нью-Йорка в качестве выдающегося профессора сравнительного литературоведения. |
There is no other page on the Internet that was as comprehensive and continuously updated as this one was. |
Нет другой страницы в Интернете, которая была бы столь же полной и постоянно обновляемой, как эта. |
Levy received his bachelor's degree from Temple University and earned a master's degree in literature from Pennsylvania State University. |
Леви получил степень бакалавра в Темплском университете и степень магистра литературы в Пенсильванском государственном университете. |
Galás and her brother Phillip-Dimitri acquired a taste for dark literature at an early age. |
Галас и ее брат Филипп-Димитрий еще в раннем возрасте пристрастились к темной литературе. |
A scholarly literature has emerged, especially in Britain, showing historical trends in the visual depiction of old age. |
Появилась научная литература, особенно в Британии, показывающая исторические тенденции в визуальном изображении старости. |
Baha'is are forbidden from communicating with Covenant-breakers or reading their literature. |
Бахаистам запрещено общаться с нарушителями Заветов или читать их литературу. |
The terms casual dating and casual sex are distinguished in the literature. |
В литературе различают термины случайные знакомства и случайный секс. |
In 2009, Heaney was awarded the David Cohen Prize for Literature. |
В 2009 году Хини был удостоен премии Дэвида Коэна за литературу. |
In a review of the literature on gender and suicide, male suicide rates were explained in terms of traditional gender roles. |
В обзоре литературы по гендеру и самоубийствам показатели самоубийств среди мужчин были объяснены с точки зрения традиционных гендерных ролей. |
A sizeable body of literature has been devoted to the diffusion of innovation. |
Значительное количество литературы было посвящено распространению инноваций. |
Under the GI Bill, Corman studied English Literature at Oxford University and lived in Paris for a time. |
В соответствии с законом О ги Корман изучал английскую литературу в Оксфордском университете и некоторое время жил в Париже. |
It was Grub Street literature that was most read by the public during the Enlightenment. |
Это была литература с улицы граб, которую больше всего читала публика в эпоху Просвещения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «comprehensive literature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «comprehensive literature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: comprehensive, literature , а также произношение и транскрипцию к «comprehensive literature». Также, к фразе «comprehensive literature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.