Compromise among - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Compromise among - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
компромисс между
Translate

- compromise [noun]

noun: компромисс

adjective: компромиссный

verb: компрометировать, идти на компромисс, подвергать риску, подвергать опасности

  • lead to compromise - привести к компромиссу

  • overall compromise - общий компромисс

  • who accept no compromise - кто не приемлет компромисса

  • great compromise - большой компромисс

  • compromise their right - ставит под угрозу их право

  • a compromise - компромисс

  • never compromise on quality - никогда не компромисс по качеству

  • we cannot compromise - мы не можем поставить под угрозу

  • lack of compromise - отсутствие компромисса

  • compromise of data - компрометация данных

  • Синонимы к compromise: understanding, deal, balance, trade-off, middle ground, happy medium, bargain, settlement, agreement, terms

    Антонимы к compromise: disagreement, dispute, disagree, save, protect, contention, difference, contest, dissension, dissent

    Значение compromise: an agreement or a settlement of a dispute that is reached by each side making concessions.

- among [preposition]

preposition: среди, между, у, из, в числе, посреди, из числа

  • among the foreign - среди иностранных

  • distributed among - распределены между

  • place among - место среди

  • among foreigners - среди иностранцев

  • among executives - среди руководителей

  • is among the many - является одним из многих

  • been among the most - был одним из самых

  • are more common among - более распространены среди

  • equality among states - равенство между государствами

  • relations among nations - Отношения между странами

  • Синонимы к among: amidst, amid, in the middle of, with, in the company of, in the midst of, surrounded by, one/some of, included in, in the group/number of

    Антонимы к among: separate, beyond, away from, outside-of, outside

    Значение among: surrounded by; in the company of.



Biometric measurements of this type are useless as passwords, as they can't be changed if compromised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биометрические измерения этого типа бесполезны в качестве паролей, так как они не могут быть изменены, если они скомпрометированы.

Comment on these texts and spread their wisdom among the people

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составь комментарии на эти тексты и распространи их мудрость среди людей

He came to the bottom of the well and moved across it, passing among broken stones and over fissures in the rocky floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он спустился на дно колодца и пошел через трещины в каменном полу.

Tell that bullying man-child Garcia that his games cannot be allowed to compromise the king's laws and diplomacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи этому забияке, мужчине-ребенку Гарсии, что нельзя позволить его играми компрометировать законы и дипломатию короля.

Neither side has been prepared to compromise on any substantive issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна сторона не была готова пойти на компромисс по какому-либо существенному вопросу.

And then, when the spouses are reunited, they are better able to communicate and, also, to compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И позже, когда супруги воссоединяются, они гораздо лучше могут общаться и находить компромисс.

I would therefore like to appeal to all delegations to display a spirit of compromise in order to enable the Conference to embark on its substantive work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я хотела бы призвать все делегации продемонстрировать дух компромисса, с тем чтобы позволить Конференции начать свою работу по существу.

And, of course, delegations will need to have the necessary flexibility to explore compromise solutions and to display the political will to adopt them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, разумеется, делегациям нужно будет проявлять необходимую гибкость для изучения компромиссных решений, а также политическую волю к их принятию.

The Sub-Commission did not have enough time to draft resolutions with adequate consultations among members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не располагала достаточным временем для проведения адекватных консультаций между ее членами в рамках подготовки резолюций.

There is no tool to spur development and eradicate poverty and hunger among rural women other than education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме образования, не существует никакого другого инструмента для стимулирования развития и искоренения нищеты и голода среди сельских женщин.

And among those represented in the collection - there are such that no doubt deserve, at least, European recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И среди представленных на сборнике - есть те, которые однозначно заслуживают, как минимум, европейского признания.

The book has been made widely diffused among missions at Geneva and in New York, universities, research institutions and libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это издание было широко распространено среди представительств в Женеве и Нью-Йорке, университетов, научно-исследовательских институтов и библиотек.

Among the regulatory options open to States is a registration requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из регламентирующих вариантов, имеющихся в распоряжении государств, является требование о регистрации.

Among certain Western commentators, you will often hear that Russia is “Burkina Faso with rockets” or, in Sergey Brin’s formulation, “Nigeria with snow.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые западные комментаторы часто говорят, что Россия – это «Буркина-Фасо с ракетами» или, как выразился Сергей Брин, «снежная Нигерия».

As he heads toward the winter Olympics, one of the perks of being president, Yanukovych adopted a lofty tone, saying that the crisis can only be solved by dialogue and compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направляясь на Зимнюю Олимпиаду (одна из приятных привилегий президента!), Янукович высказался довольно высокопарно, заявив, что кризис можно разрешить только путем «диалога и компромисса».

In all, 278 companies joined to support the friend-of-the-court filing, among them some of the country’s biggest and most visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом 278 компаний поддержали заявление независимой стороны. Среди них - самые крупные и самые заметные фирмы.

Among the commitments that GE has made there include $1 billion in railway and power equipment for Angola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из обязательств, которые взяла на себя компания General Electric в Африке, заключается в поставке в Анголу оборудования для железных дорог и электростанций.

Unfortunately, political realists in the United States are usually a minority among both politicians and experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, политические реалисты в США обычно находятся в меньшинстве как среди политиков, так и среди экспертов.

I think that from the viewpoint of economic sense and logic, then it would be correct to find some sort of compromise. I am confident that everyone understands that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что на самом деле с точки зрения экономической целесообразности и логики было бы правильно найти какой то компромисс, уверен, что все это понимают.

Dozens of them seemed to be crawling here and there, in the sombre light, among the foliated sheets of intense green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они десятками ползали взад и вперед под мрачным небом, среди скользкой зелени мхов и лишайников.

Among the many things we learned in Vietnam...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди многих вещей, которым нас научил Вьетнам...

You have no tumblers among your pigeons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас ведь турманов нет.

Safe houses have been compromised... A computer glitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конспиративные квартиры все скомпрометированы, компьютерный глюк.

Occasionally, among my people there are a few who are born different who are throwbacks from the era when we all had gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень редко в нашем мире рождаются несколько человек, отличных от других... как отголоски той эры, когда у всех был пол.

It not only jeopardizes my standing with the university, but compromises the emotional well-being of the student in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не только ставит под угрозу моё положение в университете, но и компрометирует эмоциональное поведение студентов.

Compromising a federal investigation is grounds for detainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подвергать риску федеральное расследование это причина для задержания.

A man of genius forgets everything among his intellectual labors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За умственным трудом гениальный человек обо всем забывает.

It is I who have compromised you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это я вас скомпрометировала.

The strongest among you will have the opportunity to train as one of my clippers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильнейшие из вас получат возможность тренироваться в качестве моего клиппера.

Though I'd be willing to compromise for whiskey and a night in, if that's what...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, я мог бы согласиться на виски и вечер дома, если это то...

I've had to make some compromises along the way, but you're not gonna be one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был идти на разные компромиссы всё время, но ты не будешь из их числа.

You said you make no compromises, make none now, be yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорили, что не верите в компромиссы, - я ловлю вас на слове! - Будьте же собой!

But, even in compromising one must draw a line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже в соглашениях кто-то один должен подвести черту.

Let's reach a compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай придем к компромиссу.

The reason they stopped was because they felt that it compromised the idea of amateurism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина в том, что данные соревнования компрометируют дилетантизм.

Of course, every company claims it will never be compromised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, все компании заявляют, что никогда не будут скомпрометированы.

Well, I wonder... whether your emotions haven't compromised you, Agent Cole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется Возможно ваши эмоции скомпометировали вас, Агент Коул

Please keep it focused, and hopefully a quick compromise will allow speedy unprotection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, сосредоточьтесь на этом, и, надеюсь, быстрый компромисс позволит быстро снять защиту.

Most of the opposition came from delegates from eastern counties, who did not like the compromises made for the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть оппозиции состояла из делегатов из восточных округов, которым не нравились компромиссы, сделанные для Запада.

In New York, the majority of the Ratifying Convention was Anti-Federalist and they were not inclined to follow the Massachusetts Compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке большинство ратифицировавших Конвенцию были Антифедералистами, и они не были склонны следовать Массачусетскому компромиссу.

Madison tried in vain to effect a compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэдисон тщетно пытался найти компромисс.

A compromise was reached where these acts were not actually shown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был достигнут компромисс, когда эти действия фактически не были показаны.

King George pressed for a compromise, summoning various political leaders to Balmoral Castle individually for talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Георг настаивал на компромиссе, созывая различных политических лидеров в замок Балморал по отдельности для переговоров.

Mutual concession is a procedure that can promote compromise in a group so that individuals can refocus their efforts toward achieving a common goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимная уступка-это процедура, которая может способствовать достижению компромисса в группе, с тем чтобы люди могли переориентировать свои усилия на достижение общей цели.

A frame rate of 25 or 30 hertz is a satisfactory compromise, while the process of interlacing two video fields of the picture per frame is used to build the image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частота кадров 25 или 30 герц является удовлетворительным компромиссом, в то время как для построения изображения используется процесс чередования двух видеополей изображения на кадр.

The more I think about this, the more I'm unsure about what to do. Any ideas for a compromise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше я думаю об этом, тем больше не знаю, что делать. Есть идеи для компромисса?

We cannot guarantee that it has not been compromised already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем гарантировать, что он уже не был скомпрометирован.

A compromise was reached in April 1866, that limited the treasury to a currency contraction of only $10 million over six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 1866 года был достигнут компромисс, который ограничил казначейство сокращением денежной массы всего на 10 миллионов долларов в течение шести месяцев.

If some users employ the same password for accounts on different systems, those will be compromised as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если некоторые пользователи используют один и тот же пароль для учетных записей в разных системах, они также будут скомпрометированы.

This wiped out the possibility that the crisis could be resolved by compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уничтожило возможность того, что кризис может быть разрешен путем компромисса.

I feel like my whole exchange with Ato has been a waste, despite my attempts for discussion and compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что весь мой обмен мнениями с АТО был напрасным, несмотря на мои попытки обсуждения и компромисса.

I am of the opinion that a fair compromise is to have it in the 4th paragraph along with epidemiology which was were it was before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я придерживаюсь мнения, что справедливый компромисс заключается в том, чтобы иметь его в 4-м абзаце вместе с эпидемиологией, которая была раньше.

In addition, the stability of a microemulsion is often easily compromised by dilution, by heating, or by changing pH levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, стабильность микроэмульсии часто легко нарушается разбавлением, нагреванием или изменением уровня рН.

Minorities were 38.5% of the population, but compromised 51.5% of the years of life lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньшинства составляли 38,5% населения, но скомпрометировали 51,5% потерянных лет жизни.

Threat sources are those who wish a compromise to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники угрозы - это те, кто хочет, чтобы произошел компромисс.

All production work on the Honeywell systems was processed through the Compromise Compiler until the summer of 1963.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все производственные работы по системам Honeywell обрабатывались через компромиссный компилятор до лета 1963 года.

Modular BMSs offer a compromise of the features and problems of the other two topologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модульные BMSs предлагают компромисс характеристик и проблем других двух топологий.

In young babies and children, a low threshold to check serum electrolytes during periods of illness compromising fluid intake in necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У маленьких младенцев и детей низкий порог для проверки сывороточных электролитов в периоды болезни компрометирует потребление жидкости в необходимых количествах.

I will gladly accept reverting to 172's compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с радостью соглашусь вернуться к компромиссу 172.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «compromise among». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «compromise among» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: compromise, among , а также произношение и транскрипцию к «compromise among». Также, к фразе «compromise among» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information