Congratulate each other - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
warmly congratulate - От всей души поздравляю
i would also like to congratulate you - я также хотел бы поздравить Вас
we are pleased to congratulate - мы рады поздравить
congratulate you on the anniversary - Поздравляю вас с юбилеем
we wish to congratulate - Мы хотели бы поздравить
i must congratulate you - я должен поздравить вас
we should congratulate ourselves - мы должны поздравить себя
congratulate his excellency - поздравить его превосходительство
we sincerely congratulate - мы искренне поздравляем
we congratulate ourselves - мы поздравляем себя
Синонимы к congratulate: send one’s best wishes to, drink to someone’s health, wish someone joy, wish someone good luck, toast, regard highly, salute, praise, commend, pay tribute to
Антонимы к congratulate: commiserate, condole with, criticize, harp
Значение congratulate: give (someone) one’s good wishes when something special or pleasant has happened to them.
cancel each other out - компенсируют друг друга
will receive each - получит каждый
are distinct from each other - отличаются друг от друга
they each contain - каждый из них содержит
are opposite to each other - противоположны друг другу
in each scenario - в каждом сценарии
each sentence - каждое предложение
each household - каждая семья
each borrower - каждый заемщик
at the beginning of each chapter - в начале каждой главы
Синонимы к each: each and every, every single, every, each and every one, each one, the whole lot, every one, all, respectively, from each
Антонимы к each: collectively, co operative, not all, across the board, amassed, around the world, as one man, as part of, at the same time, back to back
Значение each: to, for, or by every one of a group (used after a noun or an amount).
adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный
pronoun: другой
adverb: иначе
to face the other way - противостоять другому
other than its intended - кроме его предполагаемого
are distinct from each other - отличаются друг от друга
establishments other than domestic - кроме жилых
any other relevant country - любая другая соответствующая страна
struggling with each other - борясь друг с другом
other cost of sales - другая себестоимость реализованной продукции
any other means - любые другие средства
and other proceeds - и другие доходы
put in other terms - положить в других условиях
Синонимы к other: disparate, contrasting, separate, different, alternative, dissimilar, distinct, more, added, further
Антонимы к other: similar, this, that, the first choice, related, included, same, coinciding
Значение other: used to refer to a person or thing that is different or distinct from one already mentioned or known about.
Congratulations, McVie family on having the first baby of the, new year! |
Поздравляем с рождением первого малыша в Новом году! |
Congratulations on your confirmation. |
Поздравляю с конфирмацией. |
And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands. |
Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов. |
It was growing evidence that people on the other side were not the demons I'd been led to believe. |
Она доказывала, что люди на другой стороне не были демонами, как меня убеждали раньше. |
Другими словами: белыми людьми. |
|
So we learn how to operate on other planets through these rovers. |
Мы изучаем, как исследовать планету с помощью вездеходов. |
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
One of the really frustrating things is when you've done all your homework, you come in the next day only to find out that you made an error and all of the other numbers you did were wrong. |
Крайне неприятно было, когда ты делал всю домашнюю работу и назавтра приходил только для того, чтобы обнаружить ошибку и что все остальные сделанные тобой подсчёты неверны. |
By this I mean all of these nodes in the network do not need to know each other or trust each other, because they each have the ability to monitor and validate the chain for themselves. |
Под этим я подразумеваю, что узлам в сети необязательно знать друг друга или доверять друг другу, потому что у них есть возможность контролировать и подтверждать звенья данных собственными силами. |
Очень полезно позволять людям чувствовать себя умными и ловкими. |
|
Могу я выразить мои самые сердечные поздравления вашему величеству? |
|
She has travelled to Villa Park and Carrow Road and other London grounds, and one year she bought a season-ticket. |
Даже ездила на Вилла-парк и другие лондонские арены, а потом купила сезонный билет. |
Dosan had once traveled under other names, one of which was Matsunami Sokuro. |
Досан некогда странствовал под чужими именами, одним из которых было Мацунами Сокуро. |
I broke the string of my bra the other day and I was in a hurry. |
На той неделе у меня лопнула бретелька бюстгальтера, а я жутко опаздывала. |
Male homosexuality, on the other hand is considered both a sin and a crime and will continue to be prosecuted. |
Мужская гомосексуальность, однако, считается и грехом, и преступлением, и будет наказуема. |
Within seconds of each other two hundred rounds of artillery landed in a space that could be occupied by four football fields. |
В течение нескольких секунд на площадь размером в четыре футбольных поля упали двести артиллерийских снарядов. |
And he can befriend Shiv Narayan again for any of his other interest. |
И он может снова подружиться с Шивом Нараяном ради других своих интересов. |
В любой другой обстановке они звучали бы банально, но здесь все было по-другому. |
|
All the other wolves had been so depressed at the idea of their friend sharing their fate. |
Все остальные волки были так удручены тем, что их друг вынужден разделить их судьбу. |
A few of the patrons were attending to the performance, but most had elected to focus on other pleasures. |
Несколько посетителей прислушивались к музыке, но остальные предпочли ей другие удовольствия. |
There were two of them: one was unoccupied and in the other there was a person. |
Их было две: одна была пуста, а в другой находился человек. |
Under the proposed amendment HFCs would be controlled much as other ozone-depleting substances were. |
В соответствии с предлагаемой поправкой ГФУ будет регулироваться в той же степени, что и другие озоноразрушающие вещества. |
The proceedings of the round tables will be telecast in an 'overflow room' that will be open to the media and all other accredited participants. |
В дополнительном зале, который будет открыт для представителей средств массовой информации и всех остальных аккредитованных участников, будет организована телетрансляция заседаний за круглым столом. |
He had reportedly been subjected to repeated beatings by other inmates during which prison guards allegedly looked on without intervening. |
Сообщается, что его неоднократно избивали другие заключенные, и при этом сотрудники тюремной охраны даже не попытались вмешаться. |
The other half is done by public research systems using public funds. |
Другая половина осуществляется государственными исследовательскими организациями за государственные средства. |
All I wanted to do was share your beautiful voice... with other people, and I've done that. |
Первым делом тебе необходимо выйти на балкон... и сообщить людям, что станция абсолютно безопасна. |
However, there are pay differentials which cannot be explained by any other factor than gender. |
Однако некоторые различия в заработной плате можно объяснить лишь гендерными признаками. |
The UNFPA representative underlined that the large number of United Nations organizations in India made the process somewhat slower than in other UNDAF countries. |
Представитель ЮНФПА подчеркнул, что наличие большого числа организаций системы Организации Объединенных Наций в Индии несколько замедлило реализацию этого процесса по сравнению с другими странами РПООНПР. |
There. You, Count are the owner of Carfax Abbey. Congratulations. |
Теперь Вы, граф... владелец Аббатства Карфакс. |
Congratulations on recollecting. |
Поздравляю, что таки вспомнил! |
Hannibal can get lost in self-congratulation at his own exquisite taste and cunning. |
Ганнибал может увлечься... восхищением своим собственным тонким вкусом и хитростью. |
You have not congratulated me on my physician. |
Вы еще не поздравили меня с моим доктором. |
Congratulations, you're the quarterback again. |
Поздравляю, ты снова квотербек. |
He is here to give a congratulatory speech. |
Он здесь, чтобы выступить с поздравительной речью. |
Тебе можно поручить отправку корзины с пробниками для Лоис? |
|
I congratulate you on your doggedness, Wilbur. |
Поздравляю, ты таки добился своего, Уилбур. |
If you possess it and find it comfortable, I am quite delighted and congratulate you heartily. |
Если вы владеете ею и находите ее удобной, я в восторге и сердечно вас поздравляю. |
'You must congratulate us, Mademoiselle and I are going to be married.' |
Вы должны нас поздравить. Мы с мадемуазель собираемся вступить в брак. |
Congratulate your team, Dinesh. |
Поздравления вашей команде, Динеш. |
Businessmen congratulated themselves on their foresight in keeping out of it. |
Сугубо деловые люди радовались своей осмотрительности. |
Congratulations. Your time machine works fabulously. |
Поздравляю, ваша машина времени замечательно работает. |
These congratulations were received with a degree of gratitude which may be imagined on the part of Lord Steyne. |
Можно себе представить, как приятно было лорду Стайну выслушивать эти комплименты! |
To be the rest of year free Congratulations are accustomed; |
Или по почте поздравлять, Чтоб остальное время года |
Slap you on the back, congratulate you like the rest of your minions? |
Я должен похлопать тебя по спине, поздравить тебя с хорошо сделанной работой, как остальные твои миньоны? |
We beg to congratulate the couple on their happy connection. |
Просим поздравить пару с их счастливым союзом |
Поздравляю, Фрейз, теперь ты в высшей лиге. |
|
And I, personally, want to congratulate them on the announcement of their engagement. |
Но кроме этого, я лично хотел бы поздравить их с помолвкой. |
After a little talk, he congratulated me... on me 45 years at St. Dominic's. |
Он поздравил меня с сорокапятилетним юбилеем церкви Святого Доминика. |
I can understand congratulating someone on being pregnant but you said you didn't decide to do that until you saw her. |
Я могу понять желание поздравить беременную, но вы сказали, что не решали сделать этого, до того, как ее увидели. |
Seeing me, she roused herself: she made a sort of effort to smile, and framed a few words of congratulation; but the smile expired, and the sentence was abandoned unfinished. |
Увидев меня, она поднялась, сделала усилие, чтоб улыбнуться, и пробормотала поздравление. Но и улыбка и поздравление как-то не вышли. |
Что же, тогда разумеется я должна тебя поздравить. |
|
I just had to drop by and congratulate you on your promotion. |
Я просто должен был заскочить и поздравить тебя со столь значительным повышением. |
Congratulations, let's see if you can top Julian's number in 24 hours. |
Поздравляю, посмотрим, сможешь ли ты обогнать Джулиана за 24 часа. |
Benson congratulates Rigby on planning the ambush, whilst Rigby congratulates Benson on lying to Johnny's face. |
Бенсон поздравляет Ригби с планированием засады, в то время как Ригби поздравляет Бенсона с тем, что он солгал Джонни в лицо. |
American singer-songwriter James Taylor appeared at her drug court graduation ceremonies in a congratulatory effort on behalf of all of the graduates. |
Американский певец и автор песен Джеймс Тейлор появился на церемонии вручения дипломов в суде по наркотикам, поздравляя всех выпускников. |
After checking that his wife is not around, Mr. Radcliff offers his soon-to-be son-in-law a cigar and a congratulatory handshake. |
Убедившись, что жены поблизости нет, мистер Рэдклифф предлагает своему будущему зятю сигару и поздравительное рукопожатие. |
Braswell congratulated Harris on signing with Harrick at Rhode Island. |
Брасуэлл поздравил Харриса с подписанием контракта с Хэрриком в Род-Айленде. |
' I think he's calling to congratulate me, but he goes, 'Sixty stolen bases? |
- Я думаю, он звонит, чтобы поздравить меня, но он говорит: шестьдесят украденных баз? |
President Trump congratulated Gallagher on his acquittal over Twitter. |
Президент Трамп поздравил Галлахера с его оправданием в Twitter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «congratulate each other».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «congratulate each other» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: congratulate, each, other , а также произношение и транскрипцию к «congratulate each other». Также, к фразе «congratulate each other» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.