Continue my work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
continue doing - продолжать делать
continue to work with all - продолжать работу со всеми
continue to be denied - по-прежнему отказывают
continue to be monitored - продолжать мониторинг
continue to strive towards - продолжать стремиться к
is essential to continue - Необходимо продолжать
should not continue - не должно продолжаться
continue its deliberations - продолжить свою работу
we would continue - мы продолжим
continue our mission - продолжать свою миссию
Синонимы к continue: proceed, persist, persevere, stick, keep on, carry on, go on, soldier on, press on, be prolonged
Антонимы к continue: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continue: persist in an activity or process.
u made my day - ты сделал мой день
my big - мой большой
belonged to my father - принадлежал моему отцу
it was my mistake - это была моя ошибка
woman of my life - женщина моей жизни
to make my day - чтобы сделать мой день
my aim is to - моя цель состоит в том, чтобы
since my divorce - с момента моего развода
believe my words - верьте мои слова
for my side - для моей стороны
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
work into - работать в
preparatory engineering work - подготовительные строительные работы
produces work - производит работу
where i work - где я работаю
social council on the work - общественный совет по работе
are prepared to work - подготовлены к работе
will work out fine - будет работать нормально
to do further work - чтобы продолжить работу
quality of your work - качество вашей работы
human rights work - работа в области прав человека
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
We will continue to work closely with the leadership of the European Union monitoring mission and with the co-Chairs of the Geneva talks. |
Мы будем и впредь работать в тесном контакте с руководством миссии по наблюдению Европейского союза и с сопредседателями Женевских переговоров. |
These changes enable increased numbers of women to continue their formal education and to choose to work outside the home. |
Эти изменения позволяют все большему числу женщин продолжать свое формальное образование и работать вне дома. |
I feel sick to my stomach knowing our friends, our neighbors, are being swindled and that you continue to work for the man responsible. |
Меня тошнит от того, что наших друзей, наших соседей обманывают, а ты продолжаешь работать на того, кто за этим стоит. |
Putin said the four leaders would continue joint work on the political track and expand the eastern Ukraine mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe. |
Путин сообщил, что четверка лидеров «продолжит совместную работу на политическом треке» и будет расширять миссию Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе на востоке Украины. |
Wonderful - in that case, I will continue to be a fan of you and your work. |
Чудесно - в этом случае, я продолжу быть твоим фанатом и фанатом твоих статей. |
We are confident that they will be able to continue their excellent work where it is required in other parts of the world. |
Мы убеждены в том, что они будут продолжать свою замечательную деятельность в других районах мира, где она необходима. |
We look forward to the lifesaving work we can continue to do together. |
Рассчитываем на то, что сможем и впредь работать сообща во имя спасения жизни людей. |
Бригады продолжают тяжёлую работу по разбору завалов. |
|
I accepted out of a sense of duty to science and to continue Alain Vermillard's good work. |
Я принял это предложение, чтобы и дальше служить науке и продолжить славное дело Алена Вермийяра. |
You will work and sleep in the mechanics shop and at night, in secret, you'll continue to make gold jewellery for me and for whoever I send to you. |
Будешь работать и спать в механическом отделе, а ночью тайком, будешь и дальше делать золотые изделия,для меня. или для кого скажу. |
We work with the local community and we'd... like to continue to grow our business. |
Мы работаем со здешним населением и хотели бы дальше развивать свой бизнес. |
We encourage all those involved to continue their excellent work. |
Мы призываем всех, кого это касается, продолжать свою работу, заслуживающую самой высокой оценки. |
That's why I continue to work, even if it's for toilet brush. |
Вот почему я продолжаю работать, даже если это щетка для унитаза. |
During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement. |
В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров. |
We hope the Trial Chambers will continue its work in this manner in order to maintain and further enhance the efficiency of the Court. |
Мы надеемся, что судебные камеры будут и далее работать таким образом в целях поддержания и дальнейшего повышения эффективности суда. |
We, of course, must continue to work for the boycott. You can trust us. |
Ну и за ними дело не станет. Мы уж тут постараемся для бойкота. |
In the future, China will continue to work with the international community for disaster prevention, reduction and relief throughout the world. |
В будущем Китай будет продолжать работать совместно с международным сообществом в области предотвращения стихийных действий, уменьшения и смягчения их последствий по всему миру. |
Jackie has been helping out on weekdays while I'm at work, and I think she should continue... picking the kids up from school, making dinner... |
Джеки помогает по рабочим дням, пока меня нет, И, я думаю, она хочет и дальше так делать - забирать детей из школы, готовить обед... |
Given the small percentage of all possible systems that I can imagine that actually work, I will continue to backtest and validate my systems before trading them. |
Учитывая небольшой процент всех возможных систем, которые я могу представить работающими на самом деле, я продолжу бэктесты и буду валидировать свои системы прежде, чем торговать на них. |
You got a group of people who love to come to work every morning and who are driven to continue building this entire firm. |
Здесь коллектив людей, которые рвутся на работу каждое утро и жаждут развивать весь этот бизнес. |
Even old, in case of breakage on the field, it can be rapidly repaired and continue to work. |
Требовалось очень много времени и затрат, чтобы подготовить комбайны к работе. |
Certainly, gravity will continue its tireless, incessant work. |
Определенно, гравитация продолжит свою неустанную бесконечную работу. |
In the meantime, the work of this precinct must continue to serve the public, so we'll be dividing up our resources. |
Между тем, в участке также будет продолжаться рутинная работа по помощи населению, Поэтому нам придется разделиться. |
You can either continue to work on the draft, or delete the draft and start a new one. |
Можно или продолжить работать над черновиком, или удалить его и начать новый черновик. |
We'll continue to use them as they do us, if only to get more time to work... .. on our vaccine. |
Мы будем использовать их, как они нас. Быть может, тем временем удастся создать вакцину. |
She just had to give up the baby in order to continue her work on the human genome. |
Она просто решила отдать ребёнка, чтобы продолжить работу над человеческим геномом. |
The Committee intends to continue to devote a major part of its programme of work to this objective. |
Комитет намерен и впредь отводить большую часть своей программы работе по достижению этой цели. |
Since Gossip Girl abandoned her post after Blair's accident, it's been my civic duty to step in and continue her important work. |
С момента когда Сплетница забросила свой пост после аварии Блэр это был мой гражданский долг вмешаться и продолжу ее важную работу |
You stay over here and continue your fine broom work. |
А ты оставайся здесь и продолжай мести. |
It is time to give them the resources they need to continue performing their essential work. |
Настало время дать им ресурсы, которые им нужны, чтобы они могли продолжать выполнять свою жизненно важную работу. |
It would be very helpful if extrabudgetary resources could be raised to continue this work. |
Было бы весьма полезно мобилизовать внебюджетные ресурсы для продолжения этой работы. |
That means more than half of the player's own funds should be left for use in unusual situations and to continue effective work. |
То есть более половины собственных средств следует оставлять для применения в нестандартных ситуациях и продолжения эффективной работы. |
The administering Powers must continue to work closely with the United Nations to realize the agreed objectives. |
Управляющие державы должны продолжать тесное сотрудничество с Организацией Объединенных Наций для достижения согласованных целей. |
International organizations should continue to work with NSOs on the implementation of UN recommendations in the area of international migration statistics. |
Международным организациям следует продолжать работу с НСУ по вопросам осуществления рекомендаций Организации Объединенных Наций в области статистики международной миграции. |
He managed to continue work till nine o'clock, and then marched dumb and dour to his chamber. |
Он умудрился затянуть свою работу до девяти, а в девять, немой и хмурый, прошел на свой чердак. |
The shared work on data collection will continue as before. |
Будет продолжена совместная работа по сбору данных. |
I'll continue to work with you. |
Я хочу работать с вами. |
Unless you continue to work and work and work and work... and try to overcome all the obstacles which they have created for you. |
Если ты только не продолжаешь работать, работать, работать... пытаясь бороться с обстоятельствами, которые они для тебя создали. |
It won’t always work, but there’s a good chance that a disciplined momentum strategy will continue to outperform over the long term. |
Он не будет работать всегда, но есть хороший шанс, что дисциплинированная momentum стратегия будет продолжать обгонять рынок на долгосрочном периоде. |
Are you fit enough to continue with work? |
Ты в состоянии продолжить работу? |
And I'm going to Europe to make it clear to them that we need to continue to work together in combatting terrorism, notwithstanding their anger over these NSA programs. |
- И я еду в Европу, чтобы дать им понять, что мы должны продолжать сотрудничать в области борьбы с терроризмом, несмотря на их гнев по поводу этих программ АНБ. |
Do we need quotas to ensure that women can continue to climb the corporate ladder fairly as they balance work and family? |
Нужны ли нам квоты, чтобы обеспечить женщинам возможность справедливо продвигаться по карьерной лестнице, поддерживая баланс между работой и семьей? |
I'll continue to work with him. |
Что ж, продолжу с ним работать. |
In progress – Set the job to this status if you plan to continue to work on it after you report feedback. |
В обработке — установка данного статуса для задания, если вы планируете продолжить работу над заданием после отправки обратной связи. |
Our story is the story of two guys who start at the bottom and with a lot of hard work continue along the bottom and finally end up at the bottom. |
Но наша история — про двух парней, которые начинают на дне и благодаря очень тяжкому труду продолжают быть на дне, и в конце остаются на дне. |
Продолжайте работать с грыжей. |
|
There I am to be blessed with the biretta of a cardinal, and continue my work in Rome under the direct supervision of His Holiness. |
Меня ожидает кардинальский сан, и далее мне предстоит служить в Риме, непосредственно при его святейшестве. |
Unfortunately, substantial resources continue to be wasted on destructive endeavours rather than constructive work. |
К сожалению же, существенные ресурсы по-прежнему транжирятся на деструктивные устремления, а не на конструктивную деятельность. |
That we will continue to work together as king and queen, but that I will be your wife in name only. |
То, что мы будем продолжать работать вместе как король и королева но, я буду твоей женой только по имени |
Sisi will continue to seek ways to work with Putin, and send a message to the West that he has other options, even as Putin occasionally slights him. |
Ас-Сиси продолжит искать способы наладить сотрудничество с Путиным, отправляя сигнал Западу о том, что у него есть и другие варианты, даже если Путин время от времени будет демонстрировать пренебрежение по отношению к нему. |
But across town they have slums, where even now, both men and women have not gone to school, they're not educated, and their only recourse is to work in the informal economy. |
Но по всему городу разбросаны трущобы, где даже сейчас, как мужчины, так и женщины не ходили в школу, у них нет образования, и их единственный выход - работа в неофициальной экономике. |
To him, was there a difference between these Jewish POWs and the Jews in the work camps or the Minsk ghetto ? |
Видели ли вы разницу между пленными евреями-красноармейцами и евреями в лагерях или в Минском гетто? |
His young life is perilous now since the freedom came and work must be found. |
Его молодая жизнь стала опаснее теперь, когда настало время свободы, и работу надо искать. |
Transforming the work of this visionary artist into a global brand, which is really an exciting enterprise. |
Чтобы работы этого гениального художника стали международным брэндом, и это поистине замечательно. |
Listen, if he has to work, I don't want to trouble you. |
Послушай, чем быстрее он найдет работу, тем меньше от него будет неудобства. |
Naturally, this process will continue during the remaining part of my tenure as president. |
Естественно, этот процесс будут продолжаться и на протяжении остающейся части моих председательских полномочий. |
And ey're busy at work on a new number,. |
И мы работаем над новым номером. |
Because this is a college seminar, and that's how college seminars work. |
Потому что мы на университетском семинаре, а они вот так работают. |
Equal Opportunities Recruitment Initiatives continue in Newham, East London and Sandwell, West Midlands. |
Программы, предусматривающие комплектование личного состава на основе равных возможностей, продолжают осуществляться в Нью-Хэме, восточная часть Лондона, и Сандуэлле, Уэст-Мидлендс. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continue my work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continue my work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continue, my, work , а также произношение и транскрипцию к «continue my work». Также, к фразе «continue my work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.