Convulsion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Convulsion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
судорога
Translate
амер. |kənˈvʌlʃn| американское произношение слова
брит. |kənˈvʌlʃ(ə)n| британское произношение слова

  • convulsion [kənˈvʌlʃn] сущ
    1. судорогаж, конвульсияж
      (cramp, twitch)
      • febrile convulsion – фебрильная судорога
      • strong convulsion – сильная конвульсия
    2. потрясениеср
      (upheaval)
      • political convulsion – политическое потрясение
    3. катаклизмм
      (cataclysm)
    4. приступм
      (seizure)

noun
судорогаspasm, cramp, convulsion, twitch, kink
конвульсияconvulsion
потрясениеshock, commotion, shake, convulsion, earthquake, jolt
катаклизмcataclysm, convulsion, apocalypse
колебаниеoscillation, swing, fluctuation, hesitation, wobble, convulsion

  • convulsion сущ
    • spasm · cramp
    • upheaval · turmoil · shock
    • fit

noun

  • fit, seizure, paroxysm, spasm, attack, ictus
  • fits of laughter, paroxysms of laughter, uncontrollable laughter, hysterics
  • upheaval, eruption, cataclysm, turmoil, turbulence, tumult, disruption, agitation, disturbance, unrest, disorder
  • paroxysm, fit
  • upheaval, turmoil

peace, harmony

Convulsion a sudden, violent, irregular movement of a limb or of the body, caused by involuntary contraction of muscles and associated especially with brain disorders such as epilepsy, the presence of certain toxins or other agents in the blood, or fever in children.



The Surrealist notion of love is really almost an alchemical one, one that brings together things which are very resistant to contact and produces a kind of magic spark, a magic convulsion, almost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея любви в сюрреализме, на самом деле, почти алхимическая, то есть это нечто, что сводит вместе вещи, сопротивляющиеся контакту, и что порождает какую-то волшебную искру, волшебную судорогу.

Thenardier seized the letter with a sort of feverish convulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенардье с лихорадочной поспешностью схватил письмо.

They noticed that not all of the cattle were killed, that some would fall to the floor in a state that greatly resembled an epileptic convulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заметили, что не каждая скотина умирает, что некоторые падают на пол в состоянии, весьма напоминающем эпилептические судороги.

Don't let him have a convulsion!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не допусти его до припадка!

I entered Mrs. Inglethorp's room. She was at that moment in a typical tetanic convulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я зашел в комнату, миссис Инглторп билась в конвульсиях.

She fell back upon the mattress in a convulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судорога отбросила Эмму на подушки.

Hypoglycemia should be considered if there is lethargy, limpness, convulsion, or loss of consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипогликемия должна быть рассмотрена, если есть вялость, вялость, судороги или потеря сознания.

When she was sixteen, she suffered a severe convulsion and was diagnosed with temporal lobe epilepsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ей было шестнадцать лет, у нее начались сильные судороги, и ей поставили диагноз височная эпилепсия.

And with that convulsion of effort he rent the branch out of the tree, with tongues of torn wood. And swaying it once only, he let the splintered club fall on Buck, breaking his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим страшным усилием он выломал, вырвал ветвь с древесными клочьями - и с размаху ударил ею Бака, сломав ему шею.

There was a violent convulsion of nausea inside him, and he almost lost consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рвотная спазма подступила к горлу, и он почти потерял сознание.

Then the regiments must be prepared for this convulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда войска нужно подготовить к волнениям.

The convulsion lasted five minutes, and was succeeded by a coma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конвульсии продолжались пять минут, а затем наступила кома.

A political convulsion soon followed, leading to the rise of Władysław Gomułka to power in October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре последовали политические потрясения, приведшие к приходу к власти в октябре Владислава Гомулки.

The convulsion of Healing followed the Aes Sedai, though sometimes she merely shook her head and moved on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судороги Исцеления сопутствовали Айз Седай, но порой она лишь качала головой и двигалась дальше.

She fought in a last convulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отчаянно, из последних сил, дёрнулась.

Logic is mingled with convulsion, and the thread of the syllogism floats, without breaking, in the mournful storm of thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К буре чувств примешивается логика; нить силлогизма вьется, не разрываясь, в скорбном неистовстве мысли.

Then you must wait for his next convulsion, and in that moment-chop off his tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождись нового приступа судорог и тут-то отруби псу хвост.

A battle like the one which we are engaged in describing is nothing else than a convulsion towards the ideal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битвы, вроде той, о которой мы здесь повествуем, не что иное, как исступленный порыв к идеалу.

While hospitalized, she experiences another convulsion and has a brief vision of the Golden Gate Bridge being built in the late 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в больнице, она переживает еще одну судорогу и имеет краткое видение моста Золотые Ворота, построенного в конце 1930-х годов.

Vorkosigan would have pushed on, but Dubauer was seized by a serious and prolonged convulsion followed by lethargy and sleepiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форкосиган хотел идти дальше, но у Дюбауэра опять начались судороги.

A convulsive movement again brought him to the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал еще одно нечеловеческое усилие и еще раз всплыл на поверхность.

They gave a Chechen here a transfusion in front of me once. Afterwards he was in convulsions on his bed for three hours. They said, Incomplete compatibility!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одному чечену тут при мне перелили, его потом на койке подбрасывало три часа, говорят: неполное совмещение.

He had red hair and beard, and red-rimmed eyes, and vast red hands which twirled convulsively at his sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волосы у него были рыжие, борода - тоже рыжая. Глаза детины налились кровью, а багровые лапы, висевшие плетьми, конвульсивно сжимались и разжимались.

Toxic exposure of permethrin can cause several symptoms, including convulsion, hyperaesthesia, hyperthermia, hypersalivation, and loss of balance and coordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Токсическое воздействие перметрина может вызвать несколько симптомов, включая судороги, гиперестезию, гипертермию, гиперсаливацию и потерю равновесия и координации.

It was, truly, some kind of a mad, intoxicated, convulsive time!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было поистине какое-то сумасшедшее, пьяное, припадочное время!

In Jamaica, bits of placental membranes were put into an infant's tea to prevent convulsions caused by ghosts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Ямайке кусочки плацентарных оболочек помещали в чай младенца, чтобы предотвратить конвульсии, вызванные призраками.

Your body's gonna go into convulsions, and then your muscles are gonna seize up so hard that your bones will actually break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое тело будет биться в конвульсиях, а мышцы сведет такой судорогой, что тебе реально кости переломает.

That convulsive movement reminded me of the mad beggar, Igosha, Death in his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот судорожный жест заставил меня вспомнить дурачка Игошу Смерть в Кармане.

During the flight, Robbie has a prolonged convulsive seizure, which causes some concern to the pilot and crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время полета Робби испытывает продолжительный судорожный припадок, который вызывает некоторое беспокойство у пилота и экипажа.

Altogether 75 shocks have been administered, as a result of which there have been 50 major convulsions and 25 minor attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего было применено 75 электрошоков, в результате которых произошло 50 крупных конвульсий и 25 мелких приступов.

Then she started convulsing and then-then, next thing I know, she was at the bottom of the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом ее стало трясти и затем,не успел я осознать, она оказалась у начала ступенек.

He must've thrown away his saxophone in his convulsive fit as he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, он отбросил свой саксофон в конвульсивном припадке, так и умер.

Just then Mr. Rolles made a convulsive movement with his arm, which convinced Francis that he was only drugged, and was beginning to throw off the influence of the opiate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут мистер Роллз судорожно дернул рукой, и это убедило Френсиса, что гостя только опоили снотворным снадобьем и что он теперь начинает приходить в себя.

At dilute concentrations it caused the whelk to take evasive action and at higher concentrations it produced a series of convulsions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разбавленных концентрациях он вызывал у щенка уклончивые действия, а в более высоких концентрациях вызывал серию конвульсий.

As death approaches, the convulsions follow one another with increased rapidity, severity, and duration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере приближения смерти судороги следуют одна за другой с возрастающей быстротой, тяжестью и длительностью.

Before committing suicide, a woman would often tie her knees together so her body would be found in a dignified pose, despite the convulsions of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем совершить самоубийство, женщина часто связывала колени вместе, чтобы ее тело было найдено в достойной позе, несмотря на конвульсии смерти.

Nick Tudor, who has been suffering from stomach convulsions, finds their bodies but leaves without calling the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ник Тюдор, страдающий от желудочных конвульсий, находит их тела, но уходит, не вызвав полицию.

During the first hours Tonya cried her head off, thrashed in convulsions, and recognized no one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые часы Тоня кричала благим матом, билась в судорогах и никого не узнавала.

There was a brother who died very young in convulsions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него был брат, но тот еще совсем молодым умер от падучей.

Convulsions. Needle sticking out of my arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рвота, судороги, торчащая игла из руки.

I was told he was walking across campus when he just started shaking, and then convulsing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сказали, он шел по кампусу, когда его затрясло, а потом начались конвульсии.

You want to skin them alive then wear their flesh as a cape as you dance around their convulsing corpses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь содрать с них шкуры живьём, и накинуть шкуру как плащ когда будешь плясать возле их конвульсирующих тел.

Chartrand and the guards dashed immediately to the camerlegno, who lay clutching himself, convulsing in pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого лейтенант и гвардейцы подбежали к священнослужителю, продолжавшему биться в конвульсиях от невыносимой боли.

Stark terror poured forth, and I twisted convulsively within the living bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мое существо окутал невыносимый ужас, и я начал конвульсивно извиваться в прочной живой паутине.

Now, you're burning up, convulsing in my arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты горишь у меня на руках.

But at high doses, the drug causes disorientation, hallucinations, convulsions and, ultimately, death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в больших дозах наркотик вызывает дизориентацию, Галлюцинации, судороги и, в конечном счете, смерть.

I was vomiting, convulsing... it was a nightmare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рвота, конвульсии, просто кошмар.

Your convulsive symptoms on this run were barely half the duration of your uncontrolled seizures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительность ваших конвульсивных проявлений на этот раз составила едва ли половину от продолжительности неконтролируемого припадка.

Electro-convulsive therapy is only administered with the patient's consent or a second medical opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электроконвульсивная терапия назначается только с согласия пациента или при наличии повторного медицинского заключения.

Fever, convulsions, disorientation, his body is bowed and the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жар, судороги, дезориентация, шея не сгибается.

She embraced Alyosha passionately, convulsively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обняла Алешу судорожно, крепко.

The last time I ate shrimp, my throat closed up, and I went into convulsions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я в последний раз попыталась проглотить креветку, у меня перехватило горло и начались судороги.

Not screams, pleas or convulsions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни воплей, ни молений, ни конвульсий.

She went into convulsions on the E train...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начались судороги в метро...

These symptoms are followed by loss of consciousness and sometimes convulsions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этими симптомами следует потеря сознания и иногда судороги.

Symptoms of acute exposure include nausea, headaches, disturbed equilibrium, tremors, convulsions and skin and eye irritations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Симптомы острого воздействия включают тошноту, головные боли, нарушение равновесия, тремор, судороги и раздражение кожи и глаз.

He didn't fall over and have convulsions in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он же не падает и не бьется прилюдно в конвульсиях.

It has a low risk of seizures even amongst those who have experienced convulsions when previously attempting benzodiazepine withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет низкий риск судорог даже среди тех, кто испытывал судороги при предыдущей попытке отмены бензодиазепина.

Convulsions from GHB can be treated with the benzodiazepines diazepam or lorazepam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судороги от ГХБ можно лечить с помощью бензодиазепинов диазепама или лоразепама.



0You have only looked at
% of the information