Cronies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
buddies, mates, friends, pals, comrades, companions, chums, colleagues, fellows, allies, partners, confidants, familiars, playmates, acquaintances, schoolmates, boyfriends, amigos, associates, circle, intimates, roommates, accomplices, boon companions, brothers
enemy, antagonists, combatants, enemies, foe, unfamiliar people, adversaries, adversary, antagonist, archenemy, assailant, attacker, challenger, combatant, competitor, competitors, foes, opponent, opponents, opposer, opposition, outsider, rival, spies, stranger
Cronies plural of crony.
My mom is forcing me to go to dinner with her country club cronies tonight so. |
Мама заставляет меня идти на ужин c её подружками из клуба. |
He screams at his cronies, stating that they, not himself, are to blame. |
Он кричит на своих дружков, утверждая, что виноваты они, а не он сам. |
His father and a number of his cronies were over in the dining-room of his grand home, glad to get away from the crowd. |
Старый Каупервуд с приятелями удалился в столовую своего великолепного дома, радуясь возможности скрыться от толпы гостей. |
И передай своим подружкам, пусть оставят нас в покое. |
|
You-all just wait till the news of this strike reaches the Outside, he told his old-timer cronies in the Moosehorn Saloon. |
Погодите малость, пусть весть о Клондайке дойдет до большого мира, - говорил он, сидя со старыми приятелями в салуне Лосиный Рог. |
The Harijans don't want to join the co-operative as they feel that the higher caste Panch and his cronies will usurp the society as well. |
Хариджанцы не хотят вступать в кооператив, так как чувствуют, что высшая каста Панч и его дружки также узурпируют общество. |
Dyer's erratic behaviour inevitably wore thin with his cronies, with Bacon, and with Bacon's friends. |
Странное поведение Дайера неизбежно сказывалось на его дружках, беконе и друзьях Бэкона. |
The one thing that has been consistent throughout his reign is the ever greater enhancement of wealth and power for him and his cronies. |
Между тем, на протяжении всего срока его правления единственной константой было наращивание богатства и власти — его и его близких друзей. |
I want ten million cash and a guarantee that you and your culebra cronies will never bother me or my girl ever again. |
Мне нужны 10 миллионов наличными и гарантии, что ни ты, ни твои кулебрас больше никогда не тронут меня или мою девушку. |
It's an emotional response from a new, untested reactionary and his cabinet of cronies. |
Это эмоциональный ответ от нового, еще не укрепившегося консерватора и кабинета его приспешников. |
We're in for 70 grand to his cronies. |
А мы должны 70 штук его дружкам |
Are you one of the cronies or are you just dem-witted? |
Ты один из наших закадычных друзей или просто слабоумный? |
Wilden and his cronies would be watching you change into a bikini on a loop. |
Уилден и его дружки будут разглядывать тебя в бикини. |
Government officials and their cronies did not necessarily engage in straightforward theft or pillaging. |
Правительственные чиновники и их друзья необязательно напрямую участвуют в воровстве или грабеже. |
Он никогда не позволял гитлеровским приспешникам одурачить себя. |
|
'There are an estimated 100,000 CRonies worldwide - 'people living on a diet which is rich in nutrients 'but low in calories. |
По разным оценкам, в мире существует около 100 000 человек, которые живут на диете, богатой питательными веществами, но бедной калориями. |
For his friends and cronies, he had a pompous old schoolmaster, who flattered him, and a toady, his senior, whom he could thrash. |
Его друзьями и наперсниками были напыщенный старый школьный учитель, льстивший мальчику, и подлиза, который был несколько его старше и которого он мог колотить. |
He built a network of loyal political cronies that included Maj. Gen. |
Он создал сеть верных политических друзей, в которую входил генерал-майор А. |
Then I'm sure my interest in how you and your cronies plan to plunder the veterans bureau would wane accordingly. |
Тогда, я уверен, мой интерес к тому, как ты как ты с твоими жуликами планируете пустить по ветру бюро ветеранов постепенно сошел бы на нет. |
Apparently, these nameless offenders can be useful insulation for any cronies... |
Видимо, эти безымянные правонарушители могут быть полезными в изоляции для своих закадычных друзей.. |
I just told rachel to put the squeeze on the weakest of her kilted cronies. |
Я просто сказал Рейчел надавить на самое слабое звено в ее килтовой свите. |
The rabbi was plagued by frequent depressions, and Hershele served as a sort of court jester, mocking the rabbi and his cronies, to the delight of the common folk. |
Раввин страдал от частых депрессий, а Гершеле служил чем-то вроде придворного шута, издеваясь над раввином и его дружками, к удовольствию простых людей. |
Large public contracts are distributed among cronies, and the kickbacks or overpricing reported by the independent media that still exist is often 50 percent of the contract. |
Крупные государственные заказы распределяются среди закадычных дружков, а независимые средства массовой информации сообщают о том, что суммы откатов и завышение цен зачастую по-прежнему составляют 50 процентов от контракта. |
Gregor's close friend Count Henry Vorvolk and his Countess were present, and a couple of other of Gregor's cronies. |
Здесь присутствовали ближайший друг Грегора граф Форволк со своей графиней и еще пара закадычных приятелей. |
He stopped writing, and he spent all of his time with his cronies on the Pilar, hunting for U-boats. |
Он перестал писать... и проводил всё время со своими собутыльниками... охотясь за подлодкой. |
The owner of the tavern outside Forli, he and his cronies had us surrounded but I came up with the bright idea to launch a pan of pork fat into the fire. |
Владелец таверны за Форли окружил нас со своими приспешниками. Однако, мне в голову пришла блистательная мысль - бросить кастрюлю свиного жира в огонь. |
Most independent observers consider that, overall, he has performed this job without distinction and with undue favoritism to the companies of his cronies. |
Большинство независимых обозревателей считает, что в целом он выполняет свою работу с безразличием, проявляя ненужный фаворитизм в отношении компаний своих приятелей. |
Him and his cronies skimming off the pot, passing it around. |
Они с приятелями заведовали горшочком с деньгами и передавали его по кругу. |
There's no depth Shepherd and his cronies won't sink to. |
Нет такой глубины, на которую Шепард и его дружки не опустятся. |
He avoided his dubious cronies and was seen no more in the company of Yankee officers, Scallawags and Republicans. |
Он стал теперь избегать своих подозрительных дружков - никто больше не видел его в обществе офицеров-янки, подлипал и республиканцев. |
Получится, что он и его дружки против меня. |
|
One of her highfalutin cronies, I shouldn't wonder. |
Не удивлюсь, если это один из её напыщенных друзей. |
I'm guessing Mitchell's dad and his cronies at the Neighbourhood Watch put you up to this. |
Полагаю, вас сюда прислал папаша Митчелла и его приспешники из Соседского Дозора. |
Not only is this in keeping with US policy since 1947, it also shows Putin and his cronies that he cannot redraw borders or disrespect the United States without paying the price. |
Это покажет Путину и его приспешникам, что они не могут перекраивать границы или неуважительно относиться к Соединенным Штатам, не заплатив за это высокую цену. |
I've always maintained that the Loop Theory of Time shouldn't have been so arrogantly dismissed by Crabshaw and his cronies. |
Я всегда поддерживал это, что Теория Петли Времени не должна была быть так высокомерно отклоненна Крабшау и его друзьями. |
Okay, so maybe it's one of his cronies... |
Хорошо, тогда может кто-то из его дружков... |
To control my son and your cronies. |
Чтобы иметь возможность контролировать моего сына и твоих дружков. |
He enjoyed especial good-will from his bosom cronies, the Tartars, who, apparently, deemed him a little innocent. |
Особенным благорасположением пользовался он со стороны своих кунаков татар, которые, кажется, считали его за блаженненького. |
Gowon, was never found complicit in the corrupt practices, he was often accused of turning a blind eye to the activities of his staff and cronies. |
Говон никогда не был уличен в соучастии в коррупции, его часто обвиняли в том, что он закрывал глаза на деятельность своих сотрудников и закадычных друзей. |
That he is not a leader of a republic but a tyrant dividing his spoils among his cronies? |
То, что он не лидер республики, но тиран, который делит добычу с близкими друзьями? |
President Ferdinand Marcos was accused by 56 lawmakers on 1985 of graft, economic plunder, unexplained wealth, granting monopolies to cronies, and other crimes. |
Президент Фердинанд Маркос был обвинен 56 законодателями в 1985 году в взяточничестве, экономическом грабеже, необъяснимом богатстве, предоставлении монополий закадычным друзьям и других преступлениях. |
I don't care what his cronies have told you. |
И не наплевать, что вам там сказали его кореша. |
And when Congress dismissed for the day, and statesmen and socialites took their Wall Street airing, Mr. McCormick and his cronies had a word about each. |
И когда Конгресс распустился на весь день, а государственные деятели и светские львицы вышли на Уолл-Стрит, Мистер Маккормик и его дружки перекинулись парой слов о каждом из них. |
The open doors to new investment during his reign have yielded the most access to a coterie of cronies of his and his wife, Bun Rany. |
Открытые двери для новых инвестиций во время его правления дали наибольший доступ к кругу его закадычных друзей и его жене бан Рани. |
His status as one of Stalin's cronies saved him from the firing squad that was the fate of other defeated Soviet generals. |
Его статус одного из закадычных друзей Сталина спас его от расстрела, который был судьбой других поверженных советских генералов. |
It is also used to describe governmental decisions favoring cronies of governmental officials. |
Он также используется для описания правительственных решений в пользу близких друзей правительственных чиновников. |
Tweed and his cronies ruled for a brief time with absolute power over the city and state of New York. |
Твид и его дружки недолго правили городом и штатом Нью-Йорк, обладая абсолютной властью. |
You're right, I saw her cronies down at the port. |
Я видела её слугу в порту. |
Доказать друг другу, что они друзья. |
|
I dispute that the south African media is free . It’s largely controlled by government/ANC cronies in their fat cat AA positions . |
Многие покупатели публично поклялись никогда больше не делать покупки в переименованных майских магазинах и переключиться на конкурентов. |
No, those are her cronies. |
Нет, это ее подружки. |
- his cronies - его приспешники
- Putin May Be Tiring of His Cronies - Путин, возможно, устал от своих соратников