Cross swords - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- crossed swords [krɒst sɔːdz] сущ
- скрещенные мечи
-
verb | |||
скрестить мечи | cross swords, measure swords | ||
начинать борьбу | measure swords, cross swords |
noun: крест, кросс, крестик, скрещивание, распятие, крестовина, гибрид, помесь, гибридизация, крестное знамение
verb: пересекать, переходить, пересекаться, переплыть, форсировать, переправляться, скрещивать, перевалить, переезжать, перекрестить
adjective: поперечный, перекрестный, сердитый, злой, раздраженный, противный, неблагоприятный, противоположный, пересекающийся
adverb: косо
cross-structure - соединительный мост
cross equerre - крестообразный эккер
league of red cross and red crescent societies - Лига обществ Красного Креста и Красного Полумесяца
cross corded cloth - ткань в поперечный рубчик
cross type wellhead equipment - устьевое оборудование крестового типа
cross keys - Кросс Киз
cross wires - гибкая поперечная подвеска
Cross-Section through the PLASTICOLOR 2200 - схема ПЛАСТИКОЛОРА 2200 в поперечном сечении
master cross-section - мидель
cross point - точка пересечения
Синонимы к cross: irked, steamed up, riled, testy, grumpy, hot under the collar, peeved, angry, short-tempered, put out
Антонимы к cross: lateral, longitudinal, parallel, concurrent
Значение cross: annoyed.
cross swords with - крест-мечи с
measure swords with - измерять мечи с
Синонимы к swords: épée, scimitar, rapier, cutlass, broadsword, saber, blade, brand, foil, steel
Антонимы к swords: spoon
Значение swords: a weapon with a long metal blade and a hilt with a hand guard, used for thrusting or striking and now typically worn as part of ceremonial dress.
lock horns, fight, argue, quarrel, wrangle, dispute, squabble, bicker, disagree, spar, be at loggerheads, fall out, clash, contend, altercate, bandy words, differ, feud, scrap, be at odds, have words, chop logic, brawl, spat, be at each other's throats
see eye to eye, agree, mend fences, be as one man, be in accord, be in agreement, be in sympathy, be of the same mind, be of the same opinion, be united, become reconciled, bury the hatchet, call it quits, declare a truce, forgive and forget, make peace, negotiate, shake hands, abstain from fighting, accord, acknowledge, admit, agree to disagree, avoid conflict, be friends again
Cross Swords Used other than with a figurative or idiomatic meaning: see cross, sword., to place or hold two swords so they cross each other.
The Croix de guerre des théâtres d'opérations extérieures is a bronze 37 mm wide cross pattée, between the arms, two crossed swords pointing upward. |
Croix de guerre des théâtres d'Operations extérieures представляет собой бронзовый крест шириной 37 мм с двумя скрещенными мечами, направленными вверх. |
I had no desire to cross swords with the macdonalds... |
Я не собирался драться с Макдоналдом. |
In May 1917, he was awarded the Knight's Cross with Swords of the Royal House Order of Hohenzollern on the 6th. |
В мае 1917 года он был награжден Рыцарским крестом с мечами ордена королевского дома Гогенцоллернов 6-го числа. |
I will be able to cross swords with you here... truly, I am a lucky man! |
Мне чертовски повезло что я сражаюсь с тобой! |
Many orders use insignia in the form of a cross, but there may also be stars, and military awards may have crossed swords added onto the insignias. |
Многие ордена используют знаки отличия в виде креста, но также могут быть звезды, а военные награды могут иметь скрещенные мечи, добавленные к знакам отличия. |
For these reasons, he had several occasions to cross swords with German leadership. |
По этим причинам у него было несколько случаев скрестить шпаги с немецким руководством. |
The first class cross of the Order of Independence is suspended by swords attached to a ribbon with a width of 45mm which is worn around the neck. |
Крест первого класса ордена независимости подвешен на мечах, прикрепленных к ленте шириной 45 мм, которую носят на шее. |
I'd really like to cross swords with you. |
Я бы хотел скрестить с вами мечи. |
It was first created in 1915 and consists of a square-cross medal on two crossed swords, hanging from a ribbon with various degree pins. |
Он был впервые создан в 1915 году и состоит из медали квадратного креста на двух скрещенных мечах, подвешенной на ленте с булавками различной степени. |
He was posthumously awarded the Swords to the Knight's Cross on 8 August 1944. |
Он был посмертно награжден мечами Рыцарского Креста 8 августа 1944 года. |
They picked the wrong man when they decided to cross swords with me! |
Они выбрали не того человека, когда решили перейти мне дорогу! |
Max Manus was awarded the Distinguished Service Order, the Military Cross and War Cross with two swords. |
Макс Манус был награжден орденом За выдающиеся заслуги, Военным крестом и Крестом войны с двумя мечами. |
Make the Kaiser rue the day he dared to cross swords with us. |
И пусть кайзер проклянёт тот день, когда решил скрестить с нами мечи. |
Oh, I should like very much to cross swords with some real buccaneers. |
Я бы хотел скрестить меч с настоящими пиратами. |
If you give me a chance I promise you, when we cross beneath the swords and boughs it will be for love. |
Если ты дашь мне шанс, я обещаю, когда нас поведут к алтарю, это будет по любви. |
If you choose to cross swords with me, I will make you remember you married a soldier. |
Если ты решила скрестить мечи со мной, я заставлю тебя вспомнить что ты замужем за солдатом. |
The protagonist Kirito will cross swords with a mysterious player who would become one of the key characters in the game. |
Главный герой Кирито будет скрещивать мечи с таинственным игроком, который станет одним из ключевых персонажей в игре. |
Why so eager to cross swords with me? |
Почему такой сильный воин желает скрестить меч именно со мной? |
In this era, do you need to cross swords to prove your worth? |
В наши времена для подтверждения чести мечи уже не скрещивают. |
But you will cross swords with me this day! |
Но ты скрестишь со мною меч сегодня же! |
If you're gonna cross paths or, Zeus forbid, swords with him... it wouldn't be the worst thing in the world to have a thing or two to help you out. |
Если ваши пути или, Зевс упаси, ваши мечи скрестятся, то неплохо бы вам припасти вещицу-другую. |
Представь, как я была возбуждена, когда узнала, что мы скрестим свои мечи. |
|
On 9 August, he was awarded the Knight's Cross with Swords of the Royal House Order of Hohenzollern. |
9 августа он был награжден Рыцарским крестом с мечами ордена королевского дома Гогенцоллернов. |
Остаться друзьями и надеятся, что наши дороги пересекутся. |
|
Which, I'd done stage combat before, but never anything like this we were using actual - I mean they were blunt swords and axes, but they were still very large pieces of metal. |
Которые , я играл и раньше сценические бои, но никогда ничего подобного мы не использовали на самом деле - я имею в виду, мечи и топоры были тупые, но они были все же очень большие куски металла. |
He walked the length of the gleaming torpedoes and halted before another steel door in a cross bulkhead. |
Бенсон прошагал вдоль тускло поблескивавших торпед и остановился у следующей стальной двери в поперечной переборке. |
Dorie Miller was the first black American to be awarded the Navy Cross. |
Дори Миллер был первым чёрным американцем, которого наградили Морским Крестом. |
One goblin poked through the spinning swords, the tip of its spear burying deep into Zaknafein's hip. |
Одному гоблину удалось прорваться между крутящимися мечами, и наконечник его копья глубоко пронзил бедро Закнафейна. |
Anton Cross's car has parking violations outside Merit Bank. |
У него два штрафа за неправильную парковку неподалёку от банка Мерит. |
The hetmans of kurens were Nostiugan, Pokruischka, Nevnimsky, and numerous brave and renowned Cossacks who wished to test their swords and muscles in an encounter with the Tatars. |
Куренные были: Ностюган, Покрышка, Невылычкий; и много еще других славных и храбрых козаков захотело попробовать меча и могучего плеча в схватке с татарином. |
Биолант - просто скрещивание растения и Годзиллы. |
|
You know, some women, you cross 'em, uh, they throw your clothes in the street, maybe smash up your car. |
Знаешь, женщины, когда их бросают, выбрасывают твою одежду на улицу, может уродуют твою машину. |
So, if I happen to cross some kind of imaginary line with you, just let me know. |
Так что, если вдруг я перейду.. ..твои условные границы, просто скажи. |
It would not be a great misfortune if all the mangy curs of Orenburg dangled their legs beneath the same cross-bar, but it would be a pity if our good dogs took to biting each other. |
Не беда, если б и все оренбургские собаки дрыгали ногами под одной перекладиной; беда, если наши кобели меж собою перегрызутся. Ну, помиритесь. |
Combining hard and soft, like fighting with two swords. |
Сочетание софта и железа как битва двумя мечами. |
Двумя мечами, как в битве с Феоколом. |
|
And a cross-section shows that they had another and very valuable function. |
На продольном сечении видно, что они выполняли ещё одну важную функцию. |
Я пойду на лыжах за кофе. |
|
Ну а если нет, мы просто снова повторим наш лыжный поход через всю страну. |
|
Я работала в Красном Кресте, выполняла перевязки. |
|
Пропала Мелани Кросс и больше не появлялась. |
|
Once I'm done, evil will not be able to cross the line Created by the flowing water. |
После того как я его произнесу, зло не сможет пересекать линию созданной в проточной воде. |
Tell your men to lay down their swords. No one needs to die. |
Пусть ваши люди сложат мечи, и никто не умрёт. |
All right, so we need to cross-reference the list of people who attended the chess tour with the population of Ely, right? |
Ясно, значит, нам нужен перекрестный поиск по спискам посетителей турнира и жителей Или, верно? |
Let this be the hour when we draw swords together. |
Пусть в этот час мы вместе скрестим мечи в бою. |
Look, I gotta get a blood sample to cross check with Reva's data. |
Слушай, мне нужно взять образец крови и сверить с данными Ревы. |
Нет, они сравнили ее с образцом почвы. |
|
We've got witness statements, but it will take a while to cross-check them. |
У нас есть показания свидетелей, но понадобится время, чтобы их сопоставить между собой. |
Наши пути обязательно пересекутся вновь. |
|
In the river, which was claimed by both clans, I met Kuzumi and we crossed swords. |
В реке, на которую претендовали оба клана, я встретил Кудзуми и мы скрестили мечи. |
Don't cross my path with that cart. |
Я не уступлю дорогу телеге. |
Once you cross the line of the safe zone, you are out and have forfeited the competition. |
Как только вы пересекаете линию безопасной зоны, вы выбыли и должны покинуть соревнование. |
The son of God gets nailed to a cross and his father loved it. |
Сын Божий был распят на кресте и его отец возлюбил это. |
It is the Father who was made flesh, the Father who died on the cross. |
Это Отец родился во плоти и страдал! Это Отец умер на кресте! |
Тогда они стали подначивать друг друга перебегать через пути. |
|
The agents of police were armed with carabines, with bludgeons, swords and poignards. |
Полицейских вооружили карабинами, дубинками, саблями и кинжалами. |
Then don't cross your arms. |
Тогда не скрещивай руки. |
At the end of the Hallstatt period, around 600–500BC, swords were replaced with short daggers. |
В конце периода Гальштата, примерно в 600-500 годах до н. э., мечи были заменены короткими кинжалами. |
Первоначальный заказ на 100 мечей не был зафиксирован. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cross swords».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cross swords» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cross, swords , а также произношение и транскрипцию к «cross swords». Также, к фразе «cross swords» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.