Cultural consciousness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cultural property - культурные ценности
social and cultural dimension - социальное и культурное измерение
cultural monument - памятник культуры
cultural preservation - сохранения культурного наследия
cultural performance - культурное представление
cultural nationalist - культурный националист
cultural discrepancies - культурные расхождения
cultural life and to enjoy - культурной жизни и наслаждаться
cultural and sporting - культуры и спорта
cultural and tourism - культуры и туризма
Синонимы к cultural: folk, lifestyle, racial, ethnic, societal, artistic, intellectual, civilizing, edifying, aesthetic
Антонимы к cultural: nonartistic, noncultural
Значение cultural: of or relating to the ideas, customs, and social behavior of a society.
brand consciousness - осведомленность о торговой марке
revival of national consciousness - возрождение национального самосознания
give consciousness - отдавания сознание
clarity of consciousness - ясность сознания
problem consciousness - проблема сознания
ethnic consciousness - этническое самосознание
gender consciousness - гендерное сознание
expanded consciousness - расширенное сознание
black consciousness - черное сознание
world consciousness - мировое сознание
Синонимы к consciousness: knowingness, awareness, cognizance
Антонимы к consciousness: unconsciousness, intuition, forgetfulness, instinct
Значение consciousness: the state of being awake and aware of one’s surroundings.
This diversity, as well as cultural practices and human consciousness, have all led to a large amount of variation in mating systems. |
Это разнообразие, а также культурные практики и человеческое сознание привели к большому количеству вариаций в системах спаривания. |
A nation has also been defined as a cultural-political community that has become conscious of its autonomy, unity and particular interests. |
Нация также определяется как культурно-политическая общность, осознающая свою автономию, единство и особые интересы. |
In comparison with the Black Power movement in the United States, the Black Consciousness movement felt little need to reconstruct any sort of golden cultural heritage. |
По сравнению с движением черной власти в Соединенных Штатах, движение черного сознания не испытывало особой потребности в реконструкции какого-либо золотого культурного наследия. |
The first system existed between 1965 and 2004, and was administered by the Ministry for National Cultural Heritage and its predecessors. |
Первая система существовала с 1965 по 2004 год и находилась в ведении Министерства национального культурного наследия и его предшественников. |
It might be that their lives were hard and that not all of their hopes had been fulfilled; but they were conscious that they were not as other animals. |
Да, жизнь была трудна, и не все их надежды сбылись; но они понимали, что отличаются от всех прочих. |
Today, Novi Sad is the second largest cultural centre in Serbia, after Belgrade. |
Сегодня Нови-Сад является вторым по величине культурным центром Сербии после Белграда. |
In the mid-60s President Johnson expressed his desire to build cultural and economic bridges with the Soviet Union. |
В середине 60-х годов президент Джонсон выразил желание построить культурные и экономические мосты с Советским Союзом. |
Despite the political and social isolation of these regions, Italy's contributions to the cultural and historical heritage of the Western world remain immense. |
Несмотря на политическую и социальную изоляцию этих регионов, вклад Италии в культурное и историческое наследие западного мира остается огромным. |
Perhaps it fabricated memories by extrapolating from human cultural data in the archives. |
Может быть, память он восстановил по данным архивов о человеческой культуре. |
The bilingual instruction includes a more intensive and detailed teaching of the Bulgarian language and cultural values in the Bulgarian language. |
Двуязычное обучение включает более интенсивный и подробный курс обучения болгарскому языку и культурным ценностям на болгарском языке. |
Maybe it's because I'm self-conscious about being a bad parent. |
Может, потому что я стыжусь того, что я плохая мать. |
Cultural studies regarding the transformation of concepts and approaches towards women and children. |
Культурологические исследования о трансформации концепций и установок в отношении женщин и детей. |
Albania should nonetheless look very carefully at the revival of discriminatory cultural codes. |
Тем не менее Албания должна тщательно проанализировать явление возрождения дискриминационных культурных кодексов. |
It is now one of the best used Irish cultural websites. |
В настоящее время он является одним из наиболее популярных ирландских веб-сайтов, посвященных культурной проблематике. |
Throughout Europe, cross-country labor mobility is hampered by cultural and language barriers, limited portability of social benefits, and administrative restrictions. |
По всей Европе подвижность труда по стране затрудняют культурные и языковые барьеры, ограниченная портативность социальных пособий и административные ограничения. |
We need cultural bedrock, but we now have more writers than readers. This is wrong. |
Нам нужна культурная почва, а у нас писателей сейчас больше, чем читателей, это неправильно. |
A country in this condition is inhospitable to foreign investment, homegrown entrepreneurship, and a cultural renaissance. |
Страна в таком состоянии негостеприимна по отношению к иностранным инвестициям, отечественному предпринимательству и культурному возрождению. |
One little event had come out of another so naturally that Margaret was hardly conscious of what she had done, till she saw the slight look of repugnance on her father's face. |
Одно вытекало из другого так естественно, что Маргарет едва осознала, что она сделала, пока не увидела легкое выражение отвращения на лице отца. |
He rather liked him for it; and he was conscious of his own irritability of temper at the time, which probably made them both quits. |
За это смутьян даже понравился ему - мистер Торнтон осознал собственную раздражительность и понял, что они с Хиггинсом, возможно, стоят друг друга. |
If anything, there was a conscious attempt to not give overt direction. Although, of course, you end up becoming yourself. |
Они, скорее, сознательно старались не указывать, в итоге, вы ведь все равно становитесь собой. |
As I drew her down into her chair, I was conscious of a scent that I knew, and turning, saw my guardian in the room. |
Усаживая ее в кресло, я почувствовал запах душистого мыла и, подняв голову, увидел своего опекуна. |
Sharon's over at the Cultural Center on Borland Circuit. |
Шерон в культурном центре на Борланд Сэкет. |
Становится жарко и я начинаю терять сознание |
|
In point of fact, during those early days, I was hardly conscious of being in prison; I had always a vague hope that something would turn up, some agreeable surprise. |
Первые дни я, в сущности, не был по-настоящему в тюрьме: я смутно ждал какого-нибудь нового события. |
He's been upgraded to stable, but he has yet to regain consciousness. |
Состояние улучшилось до стабильного, но он до сих пор не очнулся. |
Listen, it can be very disorienting when you first regain consciousness. |
Слушайте, вы сейчас немного дезориентированы, вы только что пришли в сознание. |
Right, men... let's raise some consciousness. |
Ну, мужики, повысим самосознание? |
At the time it wasn't the financial or cultural center of the country and wasn't even particularly liked. |
В то время он не был ни финансовым, ни культурным центром страны и даже не пользовался особой популярностью. |
The place is important in demonstrating the principal characteristics of a class of cultural or natural places/environments in New South Wales. |
Место имеет важное значение для демонстрации основных характеристик класса культурных или природных мест/сред в Новом Южном Уэльсе. |
Some argue that feminism, or struggles for women's cultural, political and economic equality, has challenged gender oppression. |
Некоторые утверждают, что феминизм или борьба за культурное, политическое и экономическое равенство женщин бросила вызов гендерному угнетению. |
From the late 1970s onwards UNESCO and the Council of Europe began to investigate the cultural industries. |
С конца 1970-х годов ЮНЕСКО и Совет Европы приступили к изучению культурных индустрий. |
Он рассматривает их как феномены культурной ассимиляции. |
|
The event, conducted in the first week of December, includes inspirational speeches, presentations, meditation, yoga, sports and cultural programmes. |
Мероприятие, проводимое в первую неделю декабря, включает в себя вдохновляющие выступления, презентации, медитацию, йогу, спортивные и культурные программы. |
Unlike other American corporations, NANA - as an Alaska Native Corporation, has economic, social and cultural responsibilities to its shareholders. |
В отличие от других американских корпораций, НАНА, как коренная корпорация Аляски, несет экономическую, социальную и культурную ответственность перед своими акционерами. |
He believed literature should come from the soul without conscious restrictions. |
Он считал, что литература должна исходить из души без сознательных ограничений. |
The rift between the priests and the sages developed during this time, when Jews faced new political and cultural struggles. |
Раскол между жрецами и мудрецами развивался в это время, когда евреи столкнулись с новой политической и культурной борьбой. |
Folklore and cultural anthropology have perhaps the strongest claims on jokes as belonging to their bailiwick. |
Фольклор и культурная антропология, пожалуй, больше всего претендуют на то, чтобы шутки принадлежали их бейливику. |
They are clearly skinheads, but there is no explanation of them as a cultural phenomenon on this site. |
Они явно скинхеды, но на этом сайте нет объяснения их как культурного феномена. |
Thomas Berry, a cultural historian, and the academic Brian Swimme explored meaning behind myths and encouraged academics to explore themes beyond organized religion. |
Томас Берри, историк культуры, и академик Брайан Свимм исследовали значение мифов и поощряли ученых исследовать темы, выходящие за рамки организованной религии. |
It also organises exhibitions of works from its collection, and provides short and long-term loans to major museums and cultural institutions. |
Он также организует выставки произведений из своей коллекции и предоставляет краткосрочные и долгосрочные кредиты крупным музеям и учреждениям культуры. |
The USAC Cultural Affairs Commission hosts the JazzReggae Festival, a two-day concert on Memorial Day weekend that attracts more than 20,000 attendees. |
Комиссия по культурным связям USAC проводит фестиваль JazzReggae, двухдневный концерт в выходные дни в День памяти, который привлекает более 20 000 посетителей. |
There she compiled lists of Jewish cultural assets in Germany and Nazi occupied Europe, to aid in their recovery after the war. |
Там она составила списки еврейских культурных ценностей в Германии и оккупированной нацистами Европе, чтобы помочь в их восстановлении после войны. |
This fine period of peace and good feelings between Kurds and Syriacs was rich in creations in the field of cultural life. |
Этот прекрасный период мира и добрых чувств между курдами и сирийцами был богат творениями в области культурной жизни. |
He had worked tirelessly for the political, religious and cultural emancipation of the country. |
Он неустанно трудился во имя политической, религиозной и культурной эмансипации страны. |
Their personalities, behavior, and cultural being overshadow their value as an individual; thus, they become the outsider within. |
Их личность, поведение и культурное бытие затмевают их ценность как личности; Таким образом, они становятся аутсайдером внутри. |
Beliefs should not be considered delusional if they are in keeping with cultural beliefs. |
Убеждения не следует считать бредовыми, если они согласуются с культурными убеждениями. |
The festival showcases various activities and entertainment such as outdoor and sport events, culinary activities, and cultural presentations of dances and plays. |
Фестиваль демонстрирует различные мероприятия и развлечения, такие как открытые и спортивные мероприятия, кулинарные мероприятия и культурные представления танцев и пьес. |
Gintis wrote that genetic and cultural evolution can work together. |
Гинтис писал, что генетическая и культурная эволюция могут работать вместе. |
Danish policies toward Greenland consisted of a strategy of cultural assimilation — or de-Greenlandification. |
Датская политика в отношении Гренландии состояла из стратегии культурной ассимиляции — или дегранландификации. |
The Catalan capital and largest city, Barcelona, is a major international cultural centre and a major tourist destination. |
Столица и крупнейший город Каталонии, Барселона, является крупным международным культурным центром и крупным туристическим направлением. |
They had suffered from decades of discrimination and neglect, being deprived of basic civil, cultural, economic, and social rights. |
Они десятилетиями страдали от дискриминации и пренебрежения, будучи лишенными основных гражданских, культурных, экономических и социальных прав. |
The park is also the location of the Islands Brygge Cultural Centre and the Islands Brygge Harbour Bath. |
В парке также находится культурный центр Острова Брюгге и купальня гавани острова Брюгге. |
Lego's popularity is demonstrated by its wide representation and usage in many forms of cultural works, including books, films and art work. |
Популярность Lego подтверждается его широким представлением и использованием во многих видах культурных произведений, включая книги, фильмы и произведения искусства. |
They are invaluable pieces of history, preserving memories of cultural phenomena that otherwise might have been forgotten. |
Они являются бесценными фрагментами истории, хранящими память о культурных явлениях, которые в противном случае могли бы быть забыты. |
In 1981, Borlaug became a founding member of the World Cultural Council. |
В 1981 году Борлауг стал одним из основателей Всемирного культурного совета. |
The team consciously prioritized fun over realism in the approach to the game's level design and physics. |
Команда сознательно отдавала приоритет веселью над реализмом в подходе к дизайну уровней и физике игры. |
This was further secured through trade, cultural exchange and centuries of inter-marriages between the respective aristocratic families. |
Это было еще более обеспечено благодаря торговле, культурному обмену и многовековым взаимным бракам между соответствующими аристократическими семьями. |
Poor breaking is at least as serious here as any lack of conscious countersteering. |
Плохое разрушение здесь по меньшей мере так же серьезно, как и отсутствие сознательного противодействия. |
Comforted by the Warriors, Mathemanic accepts that he cannot undo what has already happened and consciously dispels his effect. |
Успокоенный воинами, математик признает, что он не может отменить то, что уже произошло, и сознательно рассеивает свой эффект. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cultural consciousness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cultural consciousness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cultural, consciousness , а также произношение и транскрипцию к «cultural consciousness». Также, к фразе «cultural consciousness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.