Cultural invasion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cross-cultural understanding - кросс-культурное понимание
cultural participation - культурное участие
cross cultural business - межкультурная бизнес
cultural peculiarities - культурные особенности
cultural use - культурное использование
convention on the protection of cultural - Конвенция о защите культурных
cultural or any other - культурной или любых других
the scientific and cultural - научные и культурные
loss of cultural identity - потеря культурной идентичности
of cultural significance - культурного значения
Синонимы к cultural: folk, lifestyle, racial, ethnic, societal, artistic, intellectual, civilizing, edifying, aesthetic
Антонимы к cultural: nonartistic, noncultural
Значение cultural: of or relating to the ideas, customs, and social behavior of a society.
sea-borne invasion - вторжение с моря
shrub invasion - закустаривание
economic invasion - экономическое вторжение
amphibious invasion - морское вторжение
invasion port - порт вторжения
rebuff invasion - отражать
Terminal Invasion - Вторжение на Землю
invasion of kuwait - вторжение в Кувейт
invasion game - вторжение игры
its invasion and occupation - его вторжение и оккупация
Синонимы к invasion: capture, seizure, occupation, assault, incursion, annexation, annexing, storming, attack, takeover
Антонимы к invasion: retreat, withdrawal, surrender
Значение invasion: an instance of invading a country or region with an armed force.
The culture of the Arab Region should be protected from invasion of foreign norms by reviving the Arab and Islamic cultural values. |
Следует защищать культуру арабского региона от инвазии чуждых иностранных норм, возрождая арабские и исламские культурные ценности. |
Boyars of Kievan Rus were visually very similar to knights, but after the Mongol invasion, their cultural links were mostly lost. |
Бояре Киевской Руси были визуально очень похожи на рыцарей, но после монгольского нашествия их культурные связи в основном были утрачены. |
Traditionalists grumbled about the American cultural invasion, but the permanent impact was minor. |
Традиционалисты ворчали по поводу американского культурного вторжения, но его постоянное воздействие было незначительным. |
These embargoes extend to all spheres of life, including diplomatic, commercial, sporting and cultural activities as well as travel and communication. |
Эта блокада распространяется на все сферы жизни, включая дипломатическую, торговую, спортивную и культурную деятельность, а также на поездки и общение людей. |
When the Mosul Cultural Museum opened in 1952 in northern Iraq, this statue, as well as others, were placed there to preserve them for future generations. |
Когда в 1952 году на севере Ирака открылся Культурный музей Мосула, эта статуя вместе с другими была помещена туда, чтобы сохранить наследие для будущих поколений. |
It is time for religious leaders and religious communities to take the lead in the spiritual and cultural shift that this country and the world so desperately needs - a shift toward love, toward justice, toward equality and toward dignity for all. |
Настало время для религиозных лидеров и общин взять курс в сторону духовных и культурных перемен, в которых так остро нуждается эта страна и весь мир — перемен в сторону любви, справедливости, равенства и достоинства для всех. |
It points to a cultural gap that still exists between the robot and the human. |
Это указывает на глубокую социальную пропасть, которая до сих пор существует между людьми и роботами. |
The unprovoked invasion of Luminaire by Tibus Heth caused the war. |
Неспровоцированное вторжение Тибуса Хета на Люминарии вылилось в войну. |
Do not be deceived by an apparent simplicity and external accessibility of cultural legal information which is placed on this web site and which lies before you. |
Как ни тревожно, экологические неуравновесия и чрезвычайные бедствия, природные катаклизмы последних лет приковывают свой взгляд также, не в последнюю очередь, именно в Европе. |
Cultural, social and business norms and values change as people begin to use ICTs. |
По мере того как люди начинают использовать ИКТ, меняются культурные, социальные и деловые нормы и ценности. |
Regarding article 5, he recommended that the Government should pursue its policy of encouraging the ethnic minorities to preserve their cultural values. |
Касательно статьи 5 он рекомендует правительству проводить политику стимулирования этнических меньшинств к сохранению их культурных ценностей. |
Twenty years after the Turkish invasion of 1974, the problem remains unresolved. |
После двадцати лет, прошедших со времени турецкого вторжения в 1974 году, проблема остается нерешенной. |
Is the mistress of the cultural attache at the Italian embassy in Rabat. |
Вот она является любовницей Марчелло Коми -.. ...советника по культуре посольства Италии в Рабаде. |
This cultural mystique surrounding the biological function... |
Эта мистика, которой вы обставляете биологическую функцию. |
We did not have long to wait... for even as we first saw the line of watch-towers defending the city the invasion, unbeknown to us, had already begun. |
Нам не пришлось долго ждать: еще когда мы только заметили на горизонте линию наблюдательных башен, обороняющих город, нашествие - неведомо для нас - уже началось. |
Ultimately, the Ministry of Culture ruled to dismantle it, in a rare upset for local cultural preservation. |
В конце концов, министерство культуры приказало снести её. Проявило редкостное рвение в охране местной культуры. |
It buys him a history back to the Invasion of Normandy. |
За это он получит анкету со времен высадки в Нормандии. |
I love being reduced to a cultural stereotype. |
Я люблю быть уменьшенной до культурного стереотипа. |
Вы боролись против культурных норм. |
|
Can you think of a better last use for Adam than to have him die in this invasion? |
Гибель во время вторжения - да лучше и, придумать нельзя! |
It obviously wasn't your typical home invasion or burglary gone wrong. |
Это очевидно, не обычное вторжение, или неудавшаяся кража. |
Если я права, мы предотвратим крупномасштабное вторжение. |
|
A few seconds later they were lost to sight as they headed rapidly towards the scene of the main invasion. |
Пять-шесть секунд - и вот они уже скрылись из виду, спеша навстречу главным вражеским полчищам. |
Confucius's works are studied by scholars in many other Asian countries, particularly those in the Chinese cultural sphere, such as Korea, Japan, and Vietnam. |
Труды Конфуция изучаются учеными во многих других азиатских странах, особенно в сфере китайской культуры, таких как Корея, Япония и Вьетнам. |
Dawkins defined the meme as a unit of cultural transmission, or a unit of imitation and replication, but later definitions would vary. |
Докинз определил мем как единицу культурной передачи, или единицу подражания и репликации, но более поздние определения будут отличаться. |
The Department of Culture, Youth, and Sports is in charge of the promotion and coordination of cultural life. |
Департамент культуры, молодежи и спорта отвечает за развитие и координацию культурной жизни. |
The small town turned into a cultural hub for two days beginning 26 September 2010 as street performers and dancers performed throughout the town. |
Небольшой городок превратился в культурный центр на два дня, начиная с 26 сентября 2010 года, когда уличные артисты и танцоры выступали по всему городу. |
This time there was no invasion of the Netherlands, and Britain remained neutral. |
На этот раз вторжения в Нидерланды не последовало, и Британия осталась нейтральной. |
By rewarding the desired cultural capital with high academic achievement, upper classes are able and prepared to reach higher levels of educational attainment. |
Награждая желаемый культурный капитал высокими академическими достижениями, высшие классы способны и готовы достичь более высоких уровней образования. |
During most of its existence, the Byzantine Empire was the most powerful economic, cultural, and military force in Europe. |
На протяжении большей части своего существования Византийская империя была самой мощной экономической, культурной и военной силой в Европе. |
In 1981, Thompson became a founding member of the World Cultural Council. |
В 1981 году Томпсон стал одним из основателей Всемирного культурного совета. |
Possible chemical weapons laboratories have also been found which were built subsequent to the 2003 invasion, apparently by insurgent forces. |
Были также обнаружены возможные лаборатории химического оружия, которые были построены после вторжения 2003 года, очевидно, силами повстанцев. |
Intensive conventional bombing would have continued or increased prior to an invasion. |
Интенсивные обычные бомбардировки продолжались бы или увеличивались до вторжения. |
The majority of Afghans supported the American invasion of their country. |
Большинство афганцев поддержали американское вторжение в их страну. |
The Cultural Revolution, formally the Great Proletarian Cultural Revolution, was a sociopolitical movement in the People's Republic of China from 1966 until 1976. |
Культурная революция, формально Великая пролетарская культурная революция, была социально-политическим движением в Китайской Народной Республике с 1966 по 1976 год. |
Cultural connotations of kissing vary widely. |
Культурные коннотации поцелуев сильно различаются. |
However, when they reappear in The Dalek Invasion of Earth, they have conquered Earth in the 22nd century. |
Однако, когда они вновь появляются в далеком вторжении на Землю, они завоевали Землю в 22-м веке. |
They are precious cultural rights, going deep into the revered past and touching the historic traditions of all our people. |
Они являются драгоценными культурными правами, уходящими глубоко в почитаемое прошлое и затрагивающими исторические традиции всего нашего народа. |
Peter the Great's reforms brought considerable Western European cultural influences to Russia. |
Реформы Петра Великого оказали значительное западноевропейское культурное влияние на Россию. |
The awards are aimed at New Zealand writers who have made an outstanding contribution to the nation's literary and cultural history. |
Премия присуждается новозеландским писателям, внесшим выдающийся вклад в литературную и культурную историю страны. |
One, there has been a serious intolerance to homosexual relationships in the country because of cultural beliefs. |
Во-первых, в стране существует серьезная нетерпимость к гомосексуальным отношениям из-за культурных убеждений гомосексуалистов. |
The Royal Navy was now outnumbered by the combined Allied navies, and The threat of an Allied Invasion of the British Isles made its military situation precarious. |
Королевский флот теперь был в меньшинстве по сравнению с Объединенными союзными флотами, и угроза вторжения союзников на Британские острова делала его военное положение опасным. |
During the Invasion of France thousands of Muslims, both Arabs and sub-Saharan Africans, that were serving in French colonial units were captured by the Germans. |
Во время вторжения во Францию тысячи мусульман, как арабов, так и выходцев из Африки южнее Сахары, служивших во французских колониальных частях, были захвачены немцами. |
From the time of its publication, the report has been sharply attacked by black and civil rights leaders as examples of white patronizing, cultural bias, or racism. |
С момента своей публикации доклад подвергался резким нападкам со стороны чернокожих и лидеров движения За гражданские права как пример покровительства белых, культурных предубеждений или расизма. |
Prior to the invasion on 8 December there were 75 Allied aircraft stationed in northern Malaya and 83 in Singapore. |
До вторжения 8 декабря в Северной Малайе находилось 75 самолетов Союзников, а в Сингапуре-83. |
Most of the large Roman baths were also cultural centres, built from the start with a library, a two-room arrangement with one room for Greek and one for Latin texts. |
Большинство больших римских бань были также культурными центрами, построенными с самого начала с библиотекой, двухкомнатной организацией с одной комнатой для греческих и одной для латинских текстов. |
In his eyes they contributed to the unhealthy climate of the Cold War as much as the cultural commissars behind the Iron Curtain did. |
В его глазах они способствовали нездоровому климату холодной войны не меньше, чем комиссары культуры за железным занавесом. |
This combined with a threatened invasion of the Netherlands by France spurred Britain to declare war. |
Это в сочетании с угрозой вторжения Франции в Нидерланды побудило Британию объявить войну. |
Gintis wrote that genetic and cultural evolution can work together. |
Гинтис писал, что генетическая и культурная эволюция могут работать вместе. |
The Alaska Native Heritage Center celebrates the rich heritage of Alaska's 11 cultural groups. |
Центр наследия коренных народов Аляски отмечает богатое наследие 11 культурных групп Аляски. |
The trial stage occurs at the beginning of an intercultural relationship when partners are beginning to explore their cultural differences. |
Пробная стадия происходит в начале межкультурных отношений, когда партнеры начинают исследовать свои культурные различия. |
Architectural works are perceived as cultural and political symbols and works of art. |
Архитектурные произведения воспринимаются как культурные и политические символы и произведения искусства. |
The two latter buildings have been listed by UNESCO as World Cultural Heritage. |
Два последних здания были включены ЮНЕСКО в Список всемирного культурного наследия. |
The invasion was launched by land and sea. |
Вторжение было начато с суши и моря. |
Peterson and Seligman approach the anthropological view looking across cultures, geo-cultural areas and across millennia. |
Петерсон и Селигман подходят к антропологическому взгляду, рассматривая различные культуры, геокультурные области и тысячелетия. |
The arguments I am reading above in this discussion are both valid and represent the pro invasion/anti invasion of Iraq mindsets. |
Аргументы, которые я читаю выше в этой дискуссии, являются одновременно обоснованными и представляют собой менталитет за вторжение / против вторжения в Ирак. |
The aerial campaign for Singapore began at the outset of the invasion of Malaya. |
Воздушная кампания за Сингапур началась в самом начале вторжения в Малайю. |
Historians have suggested that the Mongol invasion had brought Chinese gunpowder weapons to Central Asia. |
Историки предполагают, что монгольское нашествие принесло в Среднюю Азию китайское пороховое оружие. |
As in the first invasion in 1241, Mongols invaded Hungary in two fronts. |
Как и во время первого нашествия в 1241 году, монголы вторглись в Венгрию на два фронта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cultural invasion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cultural invasion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cultural, invasion , а также произношение и транскрипцию к «cultural invasion». Также, к фразе «cultural invasion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.