Navies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Navies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Военно-морские
Translate
амер.|ˈneɪviz| американское произношение слова
брит. |ˈneɪvɪz| британское произношение слова

armadas, fleets, flotillas, argosies, marines, squadrons, indigos, tonnages, merchant navies, naval forces, sapphires, fleet, merchant marines, navy blue, sea powers, armada, blues, convoys, flotilla, navy

pale blue

Navies plural of navy.



The dazzle camouflage strategy was adopted by other navies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегия маскировки ослепления была принята другими флотами.

Armies and navies have changeable stances on the campaign map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армии и флоты имеют изменчивые позиции на карте кампании.

Torpedoes using HTP had been in use since the 1950s, but other navies stopped using them because of the danger inherent in their design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торпеды с использованием ПВТ использовались с 1950-х годов, но другие военно-морские силы прекратили их использование из-за опасности, присущей их конструкции.

In the inter-war years, tight budgets caused nearly all navies to skimp on testing their torpedoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В межвоенные годы из-за ограниченного бюджета почти все военно-морские силы были вынуждены экономить на испытаниях своих торпед.

Hence the war turned into a series of naval encounters between the two navies and their allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, война превратилась в серию морских столкновений между двумя флотами и их союзниками.

Similar problems were experienced with the breech-loading guns which became standard in the French and German navies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные проблемы возникли и с казенными пушками, ставшими стандартными во французском и немецком флотах.

Marryat symbol, used by the merchant navies in the 1800s to signal danger or distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символ Марриеты, использовался купеческими флотами в 1800-х годах, чтобы послать сигнал опасности или бедствия.

Both the UK and French Navies have such submarines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в британском, и во французском флотах есть такие подводные лодки.

There was fighting at sea, and there were prolonged blockades, but there were no campaigns between large and well-appointed navies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На море шли бои, продолжались длительные блокады, но не было никаких кампаний между крупными и хорошо оснащенными флотами.

In each capital, the attached days evaluated the strength, capabilities, and war plan plans of the armies and navies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой столице прилагаемые дни оценивали силы, возможности и планы военных действий армий и флотов.

The Greek navies that fought in the Peloponnesian War used triremes, as did the Romans at the Battle of Actium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Греческие военно-морские силы, участвовавшие в Пелопоннесской войне, использовали триремы, как и римляне в битве при Актиуме.

The Ming Navy was also equipped with firearms, making them one of the earliest gunpowder armed navies at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минский флот был также оснащен огнестрельным оружием, что делало его одним из самых ранних пороховых вооруженных флотов в то время.

The three Baltic nations have about 10,000 active-duty soldiers combined, and no real air forces or navies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У трех прибалтийских стран в совокупности на действительной военной службе находится 10 тысяч человек. При этом у них нет ни настоящих ВВС, ни настоящих ВМС.

It would fuel much of the Industrial Revolution in the U.S. and the steamships of many of the world's navies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подпитывало бы большую часть промышленной революции в США и пароходы многих мировых военно-морских сил.

By 1862, navies across Europe had adopted ironclads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1862 году флоты всей Европы приняли броненосцы на вооружение.

To compete economically, the nation’s infrastructure is as central to American national power as are armies, navies, and air forces for defending our interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения экономической конкурентоспособности инфраструктура нужна Америке в рамках обеспечения национальной мощи не меньше, чем армия, военно-морские силы и военно-воздушные силы нужны для защиты наших интересов.

European navies remained dominant in the pre-dreadnought era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские флоты оставались доминирующими в эпоху до появления дредноутов.

The navies of Italy, Russia and Austria-Hungary set up similar services as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичные службы создали также военно-морские силы Италии, России и Австро-Венгрии.

No Axis ships sailing to Tunis were sunk in November but the Allied navies sank seven Axis transports in early December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре не было потоплено ни одного корабля стран оси, направлявшегося в Тунис, но в начале декабря союзные военно-морские силы потопили семь транспортов стран оси.

After the war Balao class subs were transferred to several friendly navies, and continued to serve for decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны лодки класса Balao стали поставлять флотам некоторых дружественных стран, где они продолжали служить на протяжении десятков лет.

I need to expand my armies, my navies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна увеличить свои наземные и морские силы.

The Royal Navy was now outnumbered by the combined Allied navies, and The threat of an Allied Invasion of the British Isles made its military situation precarious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевский флот теперь был в меньшинстве по сравнению с Объединенными союзными флотами, и угроза вторжения союзников на Британские острова делала его военное положение опасным.

Fishing fleets can also lay and clear sea mines, one of the most elusive menaces to modern navies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыболовецкие суда могут также устанавливать и тралить мины, представляющие самую скрытую угрозу для современных флотов.

These are essential attributes for navies that venture across the oceans to do battle on others’ turf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важные атрибуты ВМС, которые бороздят океаны и вступают в бой на чужой территории.

Navies use the deperming procedure, in conjunction with degaussing, as a countermeasure against this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флоты используют процедуру депермирования в сочетании с размагничиванием в качестве контрмеры против этого.

Several navies operate vehicles that can be accurately described as DSVs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько флотов управляют транспортными средствами, которые можно точно описать как DSV.

In each capital, the attached diplomats evaluated the strength, capabilities, and war plan plans of the armies and navies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой столице прикрепленные дипломаты оценивали силы, возможности и планы военных действий армий и флотов.

It is scheduled to host the navies of 14 Asian countries in maritime exercises later this week; the Chinese and Pakistani navies have not been invited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце недели намечены морские боевые учения 14 стран; флот Китая и Пакистана приглашен не был.

Shelga, the hour which I foresaw has come, only you can get this movement under control and save the situation.... This business on the island is more serious than ten American navies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шельга, настал час, я его предвидел, - один вы можете овладеть движением, спасти дело... То, что началось на острове, опаснее десяти американских флотов.

In this configuration, it was very useful to navies, as it had a profile low enough to fit entirely below a ship's waterline, as safe as possible from enemy fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой конфигурации он был очень полезен флотам, так как имел профиль достаточно низкий, чтобы полностью поместиться ниже ватерлинии корабля, максимально защищенный от вражеского огня.

Britain focused on building up its Royal Navy, which was already stronger than the next two navies combined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия сосредоточилась на создании своего королевского флота, который уже был сильнее, чем два следующих флота вместе взятых.

Undertaken in July 1949, it involved 60 warships from the British, French, Belgian and Dutch navies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем приняли участие 60 военных кораблей британского, французского, бельгийского и голландского флотов.

But the period most evocative of our modern sense of submarine warfare was surely the forty year duel between the submarines of the USSR and the boats of the various NATO navies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но больше всего воспоминаний о современной подводной войне осталось, конечно же, от длившейся сорок лет дуэли между подводными лодками СССР и субмаринами различных флотов НАТО.

This is a force that could induce rivals to think twice before bucking China’s will, and it outclasses lesser Asian navies by a wide margin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сила способна заставить противника глубоко задуматься, прежде чем предпринимать попытку испытать китайские боевые возможности. А азиатские военно-морские силы китайский флот превосходит на порядок.

The large number of abyssals, along with their regenerating ability, allowed them to easily defeat the conventional navies and modern militaries of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество абиссалов, наряду с их регенерирующей способностью, позволило им легко победить обычные флоты и современные вооруженные силы мира.

Between 1862 and 1873, Colt records document production of 19,000 of the Pocket Navies and over 20,000 Pocket Police revolvers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1862 по 1873 год Кольт зарегистрировал производство 19 000 карманных флотских револьверов и более 20 000 карманных полицейских револьверов.

The disparity between the Austro-Hungarian and Italian navies had existed ever since the Austro-Italian ironclad arms race of the 1860s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница между австро-венгерским и итальянским флотами существовала еще со времен Австро-итальянской гонки броненосных вооружений 1860-х годов.

To better educate the officers of these new ships, he sent them to study with the various navies of European nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы лучше обучить офицеров этих новых кораблей, он отправил их учиться в различные флоты европейских стран.

Throughout the 1790s, the British repeatedly defeated the navies of France and its allies, but were unable to perform any significant land operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении 1790-х годов англичане неоднократно наносили поражение флотам Франции и ее союзников, но не смогли провести сколько-нибудь значительных сухопутных операций.

It is certainly true that such drills are quite routine among the U.S. Navy and the navies of allied nations, such as Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует признать, что такого рода учения являются обычным явлением для военно-морских сил США, а также для военно-морских флотов союзных государств, в том числе Японии.

The Swedish government granted this request in October 2004, with both navies signing a memorandum of understanding on 21 March 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шведское правительство удовлетворило эту просьбу в октябре 2004 года, и 21 марта 2005 года оба военно-морских флота подписали меморандум о взаимопонимании.

The economic depression of the early 1930s saw rising unemployment amongst merchant navies around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономическая депрессия начала 1930-х годов привела к росту безработицы среди торговых флотов по всему миру.

This was first illustrated in the skirmishes between British and German navies around South America in 1914.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые это проявилось в стычках между британским и германским флотами вокруг Южной Америки в 1914 году.

Also vessels of other navies and civilian ships bore such a name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое же название носили и суда других флотов и гражданские суда.

Burrell was credited with helping to foster closer cooperation between the two navies in the Pacific region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берреллу приписывали помощь в налаживании более тесного сотрудничества между двумя военно-морскими силами в Тихоокеанском регионе.

Presently, the U.S. and Philippines navies are conducting long-planned joint exercises in the area pursuant to their mutual-defense treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время ВМС США и Филиппин проводят в этом районе давно уже запланированные совместные маневры, действуя в соответствии с договором о взаимной обороне.

The Devastation and the similar ships commissioned by the British and Russian navies in the 1870s were the exception rather than the rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опустошение и подобные корабли, заказанные британским и русским флотами в 1870-х годах, были скорее исключением, чем правилом.

The scenario there is an attack by German and Japanese allies which the US and British navies victoriously fend off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценарий там-нападение немецких и японских союзников, которое американские и британские военно-морские силы победоносно отбивают.

Because of the global dominance of the Royal Navy from Trafalgar to the Second World War RN uniforms became the model for virtually all other navies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за глобального доминирования Королевского флота от Трафальгара до Второй мировой войны форма RN стала образцом практически для всех других военно-морских сил.

Brazilian naval forces in the Battle of the Atlantic helped US and British Navies to patrol the South and Central Atlantic Ocean, combating Axis U-boats and raiders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразильские военно-морские силы в битве за Атлантику помогали американскому и британскому флотам патрулировать Южную и центральную части Атлантического океана, сражаясь с подводными лодками и рейдерами стран оси.



0You have only looked at
% of the information