Customs and excise officer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
customs escort charge - платеж за таможенный конвой
customs and foreign exchange - таможенного и валютного
eu customs territory - таможенной территории ЕС
the german customs authorities - немецкие таможенные органы
subject to uniform customs - при условии соблюдения единых таможенных
clear it through customs - очистить его через таможню
customs declaration for release for free circulation - таможенная декларация для выпуска для свободного обращения
national customs - национальные обычаи
customs costs - таможенные расходы
streamlined customs procedures - обтекаемые таможенные процедуры
Синонимы к customs: impost, custom, customs duty
Антонимы к customs: standard, usual, normal
Значение customs: the official department that administers and collects the duties levied by a government on imported goods.
go to rack and ruin - идти в стойку и руины
right and left - Право и лево
plant and equipment - установки и оборудование
determining proportioning quantity and sampling file - определение дозировки и образец протокола измерения
bath and toilet mat - коврик для ванной и туалета
James and the Giant Peach - Джеймс и гигантский персик
tusayan ruin and museum - развалины и музеи Тусаян
american guild of authors and composers - Американская гильдия авторов и композиторов
national telecommunications and information administration - национальная администрация информации и связи
rise and fall clause - условие о повышении или понижении цены
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: акцизный
noun: акциз, акцизный сбор, акцизное управление, лицензия
verb: вырезать, иссекать, взимать акцизный сбор, отрезать, удалять
vat excise - чан акциз
goods are subject to excise duties - товары подлежат акцизам
excise exemption - акцизный освобождение
customs excise duties - таможенные акцизы
subject to excise duties - с учетом акцизов
excise control - контроль акцизных
excise code - акцизный код
central board of excise and customs - Центральный совет акцизов и таможни
customs and excise act - Таможенный и акцизный акт
including excise taxes - включая акцизы
Синонимы к excise: tax, duty, levy, tariff, excise tax, extract, resect, remove, take out, cut out/off/away
Антонимы к excise: add, put in
Значение excise: a tax levied on certain goods and commodities produced or sold within a country and on licenses granted for certain activities.
noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна
verb: командовать
law-enforcement officer/agent - правоохранительный сотрудник / агент
career foreign service officer - чиновник дипломатической службы
officer in charge of firing exercises - руководитель стрельб
undercover officer - тайный агент
junior officer - младший по должности чиновник
chief financial officer for - финансовый директор
plans officer - офицер планы
a police officer may - сотрудник полиции может
becoming a police officer - став сотрудником полиции
regional program officer - региональный сотрудник по программам
Синонимы к officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law
Антонимы к officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer
Значение officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.
The customs officer, however, was enraged that the manuscript had been sent. |
Однако таможенник был взбешен тем, что рукопись была отправлена. |
So even you, an Australian Customs Officer, may have made a false declaration and been unaware of the contents of his own suitcase. |
То есть даже вы, служащий австралийской таможни, могли бы подать ложную декларацию и не знать о содержимом собственного чемодана. |
Her husband was an officer in the Sydney Customs Department and the heir to landed estates in Norfolk, including Morton Hall and Bracon Ash. |
Ее муж был офицером Сиднейской таможни и наследником земельных владений в Норфолке, включая Мортон-Холл и Брэкон-Эш. |
Non-citizens may obtain a non-resident firearms declaration from a customs officer, for a temporary 60-day authorization to bring a non-prohibited firearm into Canada. |
Неграждане могут получить у таможенника декларацию об огнестрельном оружии нерезидента для получения временного 60-дневного разрешения на ввоз запрещенного огнестрельного оружия в Канаду. |
The customs officer then proposed that Abram must have been carrying silks in the box, and Abram agreed to pay the duty for silks. |
Таможенник тогда предположил, что Абрам, должно быть, нес шелка в ящике, и Абрам согласился заплатить пошлину за шелка. |
In the autumn of 2004, a former Swedish customs officer claimed on Sveriges Television that Estonia had been used to transport military equipment in September 1994. |
Осенью 2004 года один из бывших шведских таможенников заявил по телевидению Sveriges, что Эстония использовалась для перевозки военной техники в сентябре 1994 года. |
He was taken off the plane by a final check of the flight manifest by a US Customs officer. |
Его снял с рейса таможенник при итоговом контроле полётного списка. |
He worked for his father as a NSW Customs Department officer in Sydney and at the whaling port of Eden on the NSW South Coast. |
Он работал на своего отца в качестве сотрудника таможенного департамента Нового Южного Уэльса в Сиднее и в китобойном Порту Эден на южном побережье Нового Южного Уэльса. |
The customs officer proposed that Abram must have been carrying garments in the box, and Abram agreed to pay the duty for garments. |
Таможенник предположил, что Абрам, должно быть, нес одежду в ящике, и Абрам согласился заплатить пошлину за одежду. |
The customs officer immediately contacted the Admiralty in London. |
Таможенник немедленно связался с Адмиралтейством в Лондоне. |
Herman Melville, poet, customs officer, rubber stamps, and hawthorne daydreams craving Tahiti and simple sun and the light of the Berkshires. |
Герман Малвиль, поэт, таможенный офицер. Резиновые штампы, и изливаются сны наяву в страстной мольбе о Таити и лишь солнце и свет Беркшира. |
Herman Melville, poet, customs officer. |
Герман Малвиль, поэт, таможенный офицер. |
When she was taken too bad she went off quite alone to the sea-shore, so that the customs officer, going his rounds, often found her lying flat on her face, crying on the shingle. |
Когда уж очень лихо ей приходилось, она убегала к морю, и там ее часто видел при обходе таможенный досмотрщик: лежит ничком на гальке и плачет. |
Here are some things to remember: if, for instance, you need to go through Customs, try to fill in the customs declaration before you talk to the customs officer. |
Вот некоторые вещи, которые следует помнить: если, например, вам нужно пройти через таможню, старайтесь заполнить таможенную декларацию прежде чем вы поговорите с сотрудником таможни. |
Have a liaison officer meet them at customs. |
Прикажите какому-нибудь офицеру встретить их на таможне. |
The customs officer seals the Declaration and the SAD with personal seal. |
Должностное лицо таможенного органа заверяет декларацию и ЕАД своей личной печатью. |
Suddenly unmindful of the Morel question, Norbert de Varenne interrogated him respecting a detail of manners and customs of which he had been informed by an officer. |
Норбер де Варен, сразу позабыв о Мореле, стал расспрашивать Дюруа о некоторых обычаях этой страны, известных ему по рассказам одного офицера. |
Вы видели, как подсудимый напал на таможенника? |
|
This is Officer Fisk and Officer Costa, of the Azure Customs and Excise Serviqe |
Это офицер Фиск и офицер Коста, из таможенного ведомства Азуры. |
For the next several years after customs security officer disbandment, the FAA air marshals rarely flew missions. |
В течение следующих нескольких лет после расформирования офицера таможенной службы маршалы авиации ФАУ редко летали на задания. |
Ross Vennor Poldark, you stand accused that you did incite riot, viciously attack a customs officer and did plunder diverse goods belonging to a ship in distress. |
Росс Веннор Полдарк, вы обвиняетесь в организации мятежа, жестоком нападении на таможенника и разграблении имущества с терпящего бедствие корабля. |
But then the customs officer insisted that Abram open the box so that the customs officers could see what it contained. |
Но потом таможенник настоял, чтобы Абрам открыл коробку, чтобы таможенники увидели, что в ней находится. |
Tomas was assigned to the U.S. embassy in Seoul as a Customs and Border Protection Officer. |
Томас был назначен в посольство США в Сеуле в качестве сотрудника таможни и пограничной охраны. |
He was offered a two-line role as a customs officer in Star Wars, but deemed the part too small. |
В качестве примеров можно привести Боба Кауфмана, Грегори Корсо, Аллена Гинзберга и Лоуренса Ферлингетти. |
Ты главный дежурный офицер? |
|
Manners, customs, history, even to the costumes that they wore. |
Манеры, обычаи, история, даже описания костюмов, которые они носили. |
Your commanding officer told you to turn over some drugs that you had seized. |
Твой начальник велел отдать тебе наркотики, которые ты изъял. |
In addition to this the carrier shall refund the freight, customs duties and other charges incurred in respect of the carriage. |
Помимо этого перевозчик возмещает сумму фрахта, таможенных пошлин и других расходов, понесенных в связи с перевозкой. |
On the other hand, transit countries were concerned about non-payment of customs duties if cargo declared to be in transit was effectively imported. |
С другой стороны, страны транзита сталкиваются с проблемой неуплаты таможенных пошлин в тех случаях, когда товары, заявленные как транзитные, в реальности поступают на внутренний рынок. |
We have liberalized our economy by lifting tariff and non-tariff barriers and restrictions as well as by instituting customs and tax reform. |
Мы либерализовали свою экономику, сняв тарифные и нетарифные барьеры и ограничения, осуществив таможенную и налоговую реформу. |
Мистер Леонида был сотрудником высокого уровня службы безопасности АйТи. |
|
Although few seriously question the free market economy and liberal individualism in manners and customs, we feel uneasy about forsaking these values. |
Хотя мало кто противостоит свободной рыночной экономике и либеральному индивидуализму в манерах и привычках, нам нелегко было расстаться с этими ценностями. |
The negotiations clearly enjoy good prospects, including on the most complex topics, such customs and courts. |
Переговоры, безусловно, имеют перспективу, включая и наиболее сложные проблемы, такие как таможня и суды. |
An officer was suspended and finally dismissed after assaulting two prisoners. |
За жестокое обращение с двумя заключенными один сотрудник был временно отстранен от исполнения своих обязанностей и в конечном счете уволен со службы. |
The compliance officer declined the bribe and reported it to Deutsche Bank, according to the internal report. |
Сотрудник банка по вопросам соблюдения правовых норм от взятки отказался и сообщил о разговоре своему руководству, о чем говорится в материалах внутреннего расследования. |
Putin would have us believe that a high-ranking FSB training officer just happened to be present as Russian forces attempted to storm Donetsk airport. |
А Путин хочет, чтобы мы поверили, будто высокопоставленный офицер-инструктор из ФСБ просто случайно проходил мимо, когда российские войска пытались штурмом взять аэропорт Донецка. |
He was a quiet, modest fellow, unmistakably impressed by the knowledge of the officer and the heroic self-sacrifice of the merchant and saying nothing about himself. |
Это был скромный, тихий человек, очевидно преклонявшийся пред знанием отставного гвардейца и пред геройским самопожертвованием купца и сам о себе ничего не говоривший. |
When he had arrived at this stage of succor which he was administering to this dying man, the officer opened his eyes. |
Когда его старания помочь умирающему достигли этой стадии, офицер внезапно открыл глаза. |
Are you the ranking officer here? |
Вы здесь старший офицер? |
'Cause last night, we found her car burnt out in Queens with the body of a traffic officer inside. |
Потому что вчера вечером мы нашли ее автомобиль, который сгорел в Квинсе с телом дорожного полицейского внутри. |
You seriously assaulted a police officer, fought with the gardener, kidnapped your son whilst brandishing a knife. |
Вы серьезно избили офицера полиции, подрались с садовником, размахивая ножом, выкрали своего сына. |
Conducted by an officer of the Court, she takes her stand on the spot set apart for the witnesses. |
В сопровождении судебного пристава она подходит к месту для свидетелей. |
Детектив, история с офицером Лидди. |
|
Ранен офицер полиции на станции Бальбо. |
|
My father was drowned to death in a birdbath by an officer of the law. |
А моего отца утопил полицейский в поилке для птиц. |
Officer Brent Miller is promoted to the rank of Detective Third Grade. |
Офицер Брент Миллер. назначен на должность детектива третьей степени. |
He repeatedly ignored Officer Butler's order to quiet down, so the officer placed him under arrest. |
Он проигнорировал приказ офицера Батлера вести сбея потише, поэтому он его арестовал. |
'I just want to say, for the record, 'that, in my experience, DCI Luther is an outstanding police officer. |
Я просто хочу сказать, для протокола, по моему опыту, инспектор Лютер является выдающимся офицером полиции. |
He's an intelligence officer, skilled in the art of manipulation. |
Это офицер разведки, мастер в искусстве манипуляции. |
Officer Cavanaugh has been dispatched to meet with a number of witnesses personally. |
Офицер Ковано был отправлен на личную встречу с несколькими свидетелями. |
And let's say that the empty office next to mine will, in two weeks, be home to a new liaison officer, an officer who has no idea how big that office is supposed to be. |
И допустим, что соседний, пустующий офис, через две недели будет домом для нового офицера связи, офицера, кто даже понятия не имеет, на сколько большим должен быть его офис. |
I'm not a senior officer. |
Я не старший офицер. |
I wish to speak to the commanding officer. |
Я буду говорить только со старшим офицером. |
BE, assaulting an officer with a deadly weapon. |
взлом, нападение на полицейского с применением огнестрельного оружия. |
He was briefly employed at the British Embassy in Beijing and then became an assistant in the Chinese Maritime Customs in Manchuria. |
Некоторое время он работал в британском посольстве в Пекине, а затем стал помощником в китайской морской таможне в Маньчжурии. |
After the New Kingdom, the pharaoh's role as a spiritual intermediary was de-emphasized as religious customs shifted to direct worship of the gods. |
После Нового Царства роль фараона как духовного посредника была ослаблена, поскольку религиозные обычаи перешли к прямому поклонению богам. |
These include the legal recognition of church law, use of public funds to underwrite some church expenses, and complete exoneration from customs duties. |
К ним относятся юридическое признание церковного права, использование государственных средств для покрытия некоторых церковных расходов и полное освобождение от уплаты таможенных пошлин. |
The Customs House of Shanghai by this time had been abandoned. |
Шанхайская таможня к этому времени была заброшена. |
The customs described in the novel mirror those of the actual Onitsha people, who lived near Ogidi, and with whom Achebe was familiar. |
Обычаи, описанные в романе, отражают обычаи настоящего народа Онитша, жившего неподалеку от Огиди и хорошо знакомого Ачебе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «customs and excise officer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «customs and excise officer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: customs, and, excise, officer , а также произношение и транскрипцию к «customs and excise officer». Также, к фразе «customs and excise officer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.