Debriefing activities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
postflight debriefing - разбор полета
chief debriefing officer - директор по отчетам
official games debriefing - официальный дебрифинг по итогам игр
debriefing activities - подведение итогов деятельности
debriefing session - подведение итогов сессии
debriefing for - разбор полетов для
operational debriefing - оперативный разбор полетов
debriefing report - разбор полетов отчет
debriefing to - Разбор полетов в
psychological debriefing - психологический разбор полетов
Синонимы к debriefing: grill, interview, cross-examine, question, interrogate, pump, sound out, probe, examine
Антонимы к debriefing: agree, agree on something, answer, appropriate response, bank on, be sure of, briefing, certainty, disregard, give an interview
Значение debriefing: question (someone, typically a soldier or spy) about a completed mission or undertaking.
in the course of its ordinary activities - в ходе своей обычной деятельности
gender-related activities - мероприятия связанные с полом
optimization activities - оптимизация деятельности
activities of libraries - деятельность библиотек
street activities - уличные мероприятия
about the planned activities - о планируемых мероприятиях
possible activities - возможные виды деятельности
statutory activities - уставная деятельность
wide-ranging activities - широкомасштабная деятельность
side activities - побочные действия
Синонимы к activities: toing and froing, life, events, occurrences, incidents, busyness, bustle, happenings, action, comings and goings
Антонимы к activities: inactivity, inaction, omission, passivity
Значение activities: the condition in which things are happening or being done.
Послушайте, обычно мы закрываем глаза на вашу деятельность. |
|
The plethora of stuffed animals on your bed that stare at him during your amorous activities. |
Куча плюшевых зверушек на твоей кровати которые следили за ним во время ваших любовных игр. |
There is also a commitment to programme, organize and implement educational activities for parents and family members, aimed at eradicating violence. |
Кроме того, в целях искоренения насилия достигнуто соглашение о планировании, организации и осуществлении просветительской деятельности для отцов и матерей - членов семьи. |
These activities undoubtedly increased women's potential to conduct business and to become economically more independent. |
Такого рода деятельность, вне всякого сомнения, способствует увеличению потенциала женщин в области организации бизнеса и позволяет им повышать степень их экономической независимости. |
Indeed, no part of chapter 17 can be separated entirely from the issue of land-based activities. |
По сути, все части главы 17 нераздельно связаны с вопросом о деятельности на суше. |
While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola. |
Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе. |
Demand for minerals and metals is determined by the raw material needs of industrial production and construction activities. |
Спрос на минералы и металлы определяется сырьевыми потребностями промышленного производства и строительства. |
Recently completed activities have in some cases been included in order to present a more complete picture and show the ongoing and planned activities in context. |
В некоторых случаях были включены недавно завершенные мероприятия, с тем чтобы представить более полную картину и показать в этом контексте текущие и планируемые мероприятия. |
Countries with a special interest in the creation of joint teams should undertake joint preparations and pilot activities. |
Странам, особо заинтересованным в создании объединенных групп, следует провести совместные подготовительные и пробные мероприятия. |
Although farming activities have resumed, erratic and generally below average rainfall has exacerbated the current situation of food insecurity. |
Хотя сельскохозяйственная деятельность возобновилась, по причине неравномерности осадков, которых к тому же выпало в целом меньше среднего уровня, нынешнее тяжелое положение с продовольствием усугубилось. |
A stand at the Ubuntu exhibition focused on UNIDO's cleaner production programme and on the Organization's activities in energy and technology cooperation. |
Стенд на выставке в Убунту был посвящен программе ЮНИДО в области более чистого про-изводства, а также деятельности этой Организации в сфере энергетики и технического сотрудничества. |
His country was prepared to finance that institution on par with European Union funding for similar activities in the Russian Federation. |
Его страна готова финансировать этот институт на равной основе с Европейским союзом для проведения такой же деятельности в Российской Федерации. |
It was recommended that investments in infrastructure should correlate with the long-term goals of the activities. |
Было рекомендовано соизмерять вложения в инфраструктуру с долгосрочными целями мероприятий. |
Mobile and fixed teams carried out and monitored the Expanded Programme of Immunization activities. |
Передвижные и стационарные группы осуществляли мероприятия в области расширенной программы иммунизации и вели наблюдение за ходом их осуществления. |
The UNDP approach to prevention and control activities can readily fit into the overall UNDP strategies on sustainable human development. |
Подход ПРООН к вопросу о предупреждении злоупотреблений и борьбе с ними вполне вписывается в общие стратегии ПРООН в области устойчивого развития личности. |
Audit activities, fraud, governance and risk issues are presented to a lesser extent, as applicable. |
Соответствующая информация по вопросам аудиторской деятельности, мошенничества, управления и рисков представляется в меньшей степени. |
Now any company from any industry will be able to purchase and use the system in their everyday activities. |
Теперь любая компания из любой отрасли может купить и использовать систему в своей повседневной деятельности. |
Bhutan has serious security concerns arising from increasing terrorist activities in Bhutan. |
Бутан серьезно обеспокоен тем, что рост террористической деятельности в стране создает угрозу для его безопасности. |
This new approach will not have an impact on mandated activities. |
Новый подход не окажет никакого воздействия на деятельность, осуществляемую в соответствии с мандатом. |
For another delegation, the active protection of civilians should not be confused with the neutralization of armed groups through aggressive activities. |
Еще одна делегация отметила, что активную защиту гражданского населения не следует путать с нейтрализацией вооруженных групп посредством агрессивных действий. |
The remodelling of the newly acquired space to create additional cells is included in the plan of activities for 2001. |
Работа по освоению вновь приобретенной территории с целью строительства дополнительных тюремных помещений включена в план деятельности на 2001 год. |
These activities are not usually funded as part of humanitarian aid and require support through development cooperation. |
Как правило, эти виды деятельности не финансируются в рамках гуманитарной помощи и нуждаются в поддержке по линии сотрудничества в целях развития. |
Brazil stated that most of its members had previous experience in civil society activities. |
По словам Бразилии, большинство членов делегации обладает опытом в деятельности гражданского общества. |
Follow-up activities will be managed by the Team of Specialists on Chemiseed. |
Последующая деятельность в этой области будет осуществляться под руководством Группы специалистов по КЕМИСИД. |
Currently, there is no law in Belarus regulating the activities of alternative money transfer organizations. |
В настоящее время в Республике Беларусь отсутствует закон, регулирующий деятельность альтернативных организаций, имеющих отношение к переводу денег. |
Residents or homeowners can be exposed to fenthion by entering or performing other activities on treated areas. |
Жители или домовладельцы могут подвергаться воздействию фентиона при заходе на обработанные участки или выполнении другой деятельности в их пределах. |
Regarding article 7, the report contained useful information on the activities carried out in various fields by the National Institute of Indigenous Affairs. |
По статье 7 в докладе содержится полезная информация о деятельности Национального института по делам коренных народов в различных областях. |
Because of financial constraints, the regional commissions participate selectively in the activities of the task forces. |
В силу финансовых трудностей региональные комиссии избирательно подходят к участию в деятельности целевых групп. |
These activities were targeted at women at all levels, including business executives; and the sessions evoked a high level of participation and interest. |
Эти мероприятия были ориентированы на женщин на всех уровнях, включая управляющих предприятиями, а заседания вызвали большой интерес и привлекли много участников. |
The accelerated rate of disbursement has ensured that rehabilitation activities are fully on track and have already started yielding positive results. |
Ускоренные темпы выплат гарантируют реализацию мероприятий по восстановлению своевременно и в полном масштабе и то, что эти мероприятия уже начинают приносить позитивные результаты. |
For example, as of 16 December 1993, the activities of the Ukrainian Danube Shipping Company are suspended. |
Например, по состоянию на 16 декабря 1993 года деятельность Украинского дунайского пароходства приостановлена. |
Developers can design their apps and games in such a way so some users can skip or complete activities they have trouble with. |
Разработчики имеют возможность проектировать приложения и игры таким образом, чтобы можно было пропустить или пройти другим образом действия, вызывающие затруднения у некоторых пользователей. |
It would be useful to extend training activities also to professional trade agents or brokers who are generally in charge of managing the clearance of shipments. |
Мероприятиями по профессиональной подготовке полезно было бы охватить также профессиональных торговых агентов или представителей, которые обычно занимаются таможенным оформлением поставок. |
Capitalization of borrowing costs should cease when substantially all the activities necessary to prepare the qualifying asset for its intended use or sale are complete. |
Капитализация расходов по кредитам должна быть прекращена по завершении в основном всех мероприятий, необходимых для подготовки квалифицируемого актива к его использованию по назначению или реализации. |
These strategies typically involve far more risk - and sophistication - than the activities of traditional commercial banks. |
Эти стратегии обычно таят в себе гораздо больше риска - и изощренности - чем действия традиционных коммерческих банков. |
The CIA has made my committee aware of some very high level espionage activities. |
ЦРУ поставил мой комитет в известность об очень высоком уровне шпионской активности. |
Did you deliberately withhold this information until after the debriefing? |
Ты намеренно скрывала от меня это до сих пор? |
Could you give me a detailed breakdown of your activities... on that day. |
Можете детально мне рассказать, как вы провели тот день? |
I've been keeping a record of Dr Weir's questionable activities, which I would like to detail for you now. |
Я вел учет сомнительных действий доктора Вейр, которые хотел бы сейчас детализировать для вас. |
Actually, Robin, after debriefing my client and examining the evidence, we could make three entirely different statements of facts. |
Вообще-то, Робин, после разговора с моим клиентом и исследования доказательств мы можем сделать 3 совершенно разных заявления |
You sure have been jazzed about all these life-affirming activities since your weekend with a think tank - in San Diego. |
У тебя появился какой-то пунктик на тему жизнеутверждающей деятельности, после твоей научной конференции в Сан Диего. |
You have your extracurricular activities and I have mine. |
У тебя свои внеклассные занятия, а у меня есть свои. |
Her political activities intensified after May '68. |
Ее политическая активность усиливается в мае 68-го. |
If you're willing to continue the debriefing sessions, the CIA will pay you a lump sum of $1,000,000, and that's tax free. |
Если пожелаете продолжать отвечать на вопросы, ЦРУ выплатит вам миллион долларов, свободные от налогов. |
He had no knowledge of the dawn-till-midnight activities of these women, chained to supervision of cooking, nursing, sewing and laundering. |
Ну, а то, что они от зари до зари хлопочут то в детской, то на кухне, то в прачечной, то в бельевой, - это ему как-то не приходило на ум. |
And Vice President Johnson, who was in favor of escalating activities in Vietnam became the President. |
А преемником Джона Кеннеди стал Линдон Бэйнс Джонсон, который поддерживал войну во Вьетнаме. |
They may be related to her husband's underground activities. |
Возможно это как-то связано с деятельностью её супруга |
Они очень строги к своему досугу. |
|
F) STEPPING UP UNION ACTIVITIES; |
е) общим ростом профсоюзной активности. |
Trapnest уходит на 2 недели в отпуск. |
|
A task force of concerned citizens to solve the murder of Antonio Guzman. To keep an eye on any and all suspicious activities... and generally... get to the bottom of things. |
Эта группа озабоченных жителей займется раскрытием убийства Антонио, будет следить за любой подозрительной деятельностью и вообще попробует докопаться до сути. |
So Donald McKeon is a seven-letter word for a person appearing to have engaged in activities that could have resulted in the demise... |
Значит, Дональд Маккеон – слово из тринадцати букв, означающее человека, задействованного в деятельности, которая привела к смерти... |
We should probably have an operational debriefing. |
Нам стоит, пожалуй, устроить оперативный разбор полетов. |
This next case- full debriefing in 30 minutes. |
Разбор этого следующего дела через полчаса. |
The activities of the fund have been controversial in Japan, as well as with international organisations supporting the women concerned. |
Деятельность фонда вызывает споры в Японии, а также в международных организациях, оказывающих поддержку соответствующим женщинам. |
Hence the focus on individuals and the organization and patterns found in their everyday activities. |
Отсюда и акцент на индивидах, а также на организации и паттернах их повседневной деятельности. |
That means when push comes to shove, the arm can still move and accomplish the daily and normal activities, but might feel slightly more straining than usual. |
Это означает, что когда толчок приходит к толчку, рука все еще может двигаться и выполнять ежедневные и обычные действия, но может чувствовать себя немного более напряженной, чем обычно. |
Originally fearful of jail, Nash was arrested dozens of times for her activities. |
Изначально боясь тюрьмы, Нэш десятки раз арестовывалась за свою деятельность. |
Local groups such as the Baltimore Union for Public Good received favorable coverage of their activities and publicity in The Arena. |
Местные группы, такие как Балтиморский союз общественного блага, получили благоприятное освещение своей деятельности и публичность на арене. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «debriefing activities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «debriefing activities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: debriefing, activities , а также произношение и транскрипцию к «debriefing activities». Также, к фразе «debriefing activities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.