Decked - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
verb | |||
украшать | decorate, adorn, garnish, dress, beautify, embellish | ||
убирать | remove, take away, tidy, clean up, tidy up, put away | ||
настилать палубу | deck | ||
покрывать | cover, coat, spread, case, shield, cope |
verb
- decorate, bedeck, adorn, ornament, trim, trick out, garnish, cover, hang, festoon, garland, swathe, wreathe, embellish, beautify, prettify, enhance, grace, set off, get up, do up, tart up, bejewel, bedizen, caparison
- dress (up), clothe, attire, garb, robe, drape, turn out, fit out, outfit, costume, doll up, get up, do up, gussy up, pimp
- beautify, grace, decorate, embellish, adorn
- bedeck, bedight
- floor, dump, knock down, coldcock
blemished, defaced, disfigured, marred, scarred, spoiled, spoilt
Decked decorate or adorn brightly or festively.
He decked me flat out, threw me in the car and locked me in the nuthouse. |
Он избил меня до полусмерти, затолкал в машину и отдал в психушку. |
He was decked out in a velvet hat trimmed with a jackal's tail and a cloak that had been fashioned from a quilted blanket. |
На нем была бархатная шапка, отороченная шакальим хвостом, и халат, скроенный из ватного одеяла. |
The commission, decked out in scholarly beards, arrived at the Revenge in three coaches. |
Комиссия, увешанная учеными бородами, прибыла в артель Реванш на трех пролеточках. |
I am never seen in clothes decked with gold lace and stones; I leave that false splendor to badly organized souls. |
Я никогда не украшал своего платья ни золотом, ни дорогими побрякушками: я предоставляю этот фальшивый блеск людям низкого умственного уровня. |
She ought to recognize the smell when she gets there decked in roses, oughtn't she? |
Она должна бы признать этот запах, когда ее туда доставят, осыпанную розами, правда? |
And the woman was arrayed in purple decked with gold, precious stones and gold, a golden cup in her hand, |
И жена облечена была в порфиру и багряницу украшена золотом, драгоценными камнями и жемчугом и держала золотую чашу в руке своей, |
Sometimes both the upper and lower chords support roadbeds, forming a double-decked truss. |
Иногда и верхняя, и нижняя хорды поддерживают дорожные полотна, образуя двухэтажную ферму. |
But on the wall opposite the window, in a massive frame, hung a large colored portrait of Hitler decked with wreaths of evergreen and oak leaves. |
Но на стене против окна висел в широченной раме портрет Г итлера в красках, обрамленный еловыми ветками и венком из дубовых листьев. |
She kissed her, caressed her, tickled her, washed her, decked her out, devoured her! |
Она ласкала ее, щекотала, купала, наряжала и осыпала поцелуями. |
Sky Gate Bridge R at Kansai International Airport, Osaka, Japan, is the longest double-decked truss bridge in the world. |
Мост Sky Gate Bridge R в Международном аэропорту Кансай, Осака, Япония, является самым длинным двухэтажным ферменным мостом в мире. |
You threw a punch that wouldn't have decked our gran and that was it. |
Твой удар кулаком не повредил бы даже нашей бабушке, и в этом все дело. |
She could do nothing to elucidate this, and decked herself out with a heavy heart. |
Так и не разгадав загадки, девушка ушла с тяжелым сердцем. |
In a short time, Stenbock and his helpers collected 400,000 daler silver coins and a loan of nine double-decked bulk carriers. |
За короткое время Стенбок и его помощники собрали 400 000 далеровских серебряных монет и ссудили девять двухпалубных сухогрузов. |
National City's wealthiest will all be there, decked out in their finest diamonds and gold. |
Там будет вся элита, украшенная своими лучшими бриллиантами и золотыми цацками. |
I have mantles that have been brought from the land of the Serer and bracelets decked about with almandine and with jade that come from the city of Euphrates |
У меня есть плащи из земли Серской и браслеты, украшенные карбункулами и жадеитами из города Евфрата... |
Словно дворец любви Кабуки. |
|
I'm surprised no one's decked me. |
Удивлен, что никто не врезал мне. |
The etymology of that term is also obscure, but may have originated as a Virginian variant of deck and decked out. |
Этимология этого термина также неясна,но, возможно, он возник как Виргинский вариант палубы и деки. |
Fifth Avenue is decked out for the holiday season -glitter and finery he can barely see. |
Пятая авеню украшена к праздникам - блеск и сверкание, которые он видит еле-еле. |
They looked like some strange growth that had been thrown up, decked with seaweed from a subterranean sea. |
Словно это были обвитые водорослями странные растения, которые выбросило какое-то подземное море. |
Hey, Mykes, you think the Warehouse - could get a decked out |
Эй, Мика, ты думаешь Хранилище могло бы получить... |
In recognition of his services, Dodd was to be decked with flowers and escorted to the gate. |
В знак признания его заслуг Додда должны были увесить цветами и проводить к воротам. |
On this day, the tree is decorated, the home is decked with greenery and the women already beginning to prepare the Christmas meal. |
В этот день елка украшена, дом украшен зеленью и женщины уже начинают готовить Рождественскую трапезу. |
The... the cabbie, his cab was decked out in honor of Haven firemen. |
Таксист... его такси было украшено в честь пожарных Хэйвена. |
I decked him and I'd only been out of training school four weeks, but he never did it again. |
Я его вырубила, хотя всего 4 недели как вернулась из учебки, и он больше никогда так не делал. |
All in-the-know mothers and daughters are gonna be decked out. |
Все матери и дочери, кто в курсе, собираются нарядиться. |
The chain installed Willie's Corner, a section dedicated to him and decked out with Willie memorabilia, at several locations. |
Цепочка установила угол Вилли, раздел, посвященный ему и украшенный памятными вещами Вилли, в нескольких местах. |
When the presents arrive, the living room is decked out with them, much as on Christmas Day in English-speaking countries. |
На четвертом этаже располагались отдел рекламы, кухня и небольшая столовая для сотрудников. |
Young men and women, decked in their best, sing Onappaatt, or Onam songs, and rock one another on swings slung from high branches. |
Молодые мужчины и женщины, одетые в свои лучшие наряды, поют песни Онаппаатт или онам и качают друг друга на качелях, свисающих с высоких ветвей. |
Syracuse possessed over 120 decked ships, 20 without decks and a royal enneres, increasing his fleet to more than 200 ships. |
Сиракузы обладали более чем 120 палубными кораблями, 20 без палубы и королевским эннересом, увеличив свой флот до более чем 200 кораблей. |
I have mantles brought here from the land of the Seres, bracelets decked about with carbuncles and with jade |
Есть мантии, что с земли Шелковичной привезены, браслеты, что украшены карбункулами и нефритом, |
Her sides were decked with plyboard sheets showing brightly coloured pictures of giant-sized bonds. |
На бортах своих он нес фанерные щиты, на которых радужными красками были изображены гигантские облигации. |
Decked is a rebroadcast episode of Deadliest Catch featuring webcam CatchChat with one or more Captains between episode segments. |
Decked-это ретрансляционный эпизод Deadliest Catch с участием веб-камеры CatchChat с одним или несколькими капитанами между сегментами эпизода. |
A familiar figure was briefly backlit by the hazy light falling into the flower-decked court beyond. |
Немного туманный свет, льющийся сквозь ставни со двора, уставленного цветами, осветил знакомую фигуру. |
Well, I'm Sure It Didn't Help That You Decked Him, |
НУ, конечно же ему не особо помог тот факт, что ты уложил его, |
What a pretty dear the bride is—like a lamb decked with flowers! |
Экая милочка невеста-то, как овечка убранная! |
Father Aloisius Moroszek came out, accompanied by a boy decked out in lace. |
Из костела вышел ксендз Алоизий Морошек с мальчиком в кружевах. |
A local bishop and all the army brass are gathered together in celebration, all decked out in their finery. |
Местный епископ с его духовной армией собрались вместе на этом празднике, все в своих красивых нарядах. |
And then there's the dude who looks like the Mad Hatter, decked out in a top hat with an enormous white flower tucked into the brim. |
А третий был похож на Безумного Шляпника в своем цилиндре, украшенном гигантским белым цветком. |
Wow, you've really decked out your workspace with a lot of... dolphin pictures. |
Вау, ты действительно оборудовала все свое рабочее пространство множеством... картинок дельфинов. |
Они подошли вплотную и увидели полупалубный рыбачий бот. |
|
And stooping to the black earth, splendidly decked in flowered vestments, she spoke of the time when God, enraged with mankind, flooded the earth with water and drowned all living creatures. |
И, кланяясь чёрной земле, пышно одетой в узорчатую ризу трав, она говорит о том, как однажды бог, во гневе на людей, залил землю водою и потопил всё живое. |
I see you got the place all decked out for your Christmas Eve party. |
Смотрю, вы украсили здесь все к Сочельнику. |
Я весь дом нарядил. |
|
He was all decked out in this when we found him. |
При нём нашли вот это. |
Decked out tom cruise's hangar in Santa Monica. Installed all the audiovisual stuff in cruise's home. |
Отделка ангара Тома Круза в Санта-Монике, установка аудио-видео- оборудования у него в доме. |
It is their annual Christmas episode, and these halls are decked. |
Это их ежегодный рождественский эпизод,и эти залы украшены. |
This was referenced in the show Criminal Minds where his character David Rossi's office is decked with Cubs gear. |
Это была ссылка на Сериал Мыслить как преступник, где его герой-офиса Дэвид Росси, украшенный медвежатами передач. |
- decked out - украшен
- double-decked passenger train - двухэтажный пассажирский поезд
- double-decked bunk - двухъярусная койка
- birch-plywood-decked pallet - поддон, фанерованный березовым шпоном
- double decked flat pallet - двухнастильный плоский поддон
- double decked pallet - двухнастильный поддон
- double-decked pallet - двухнастильный поддон
- decked area - палубная область
- decked terrace - палубная терраса
- decked out with - украшенных
- decked him - палубных его
- decked vessels - палубный суд
- decked lifeboat - спасательная шлюпка, имеющая палубу
- flat-decked missile platform hovercraft - ракетный АВП с плоской палубой