Deficiencies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
flaws, defects, shortcomings, imperfections, insufficiencies, shortages, deficits, shortfalls, absences, blemishes, scarcities, defaults, defect, failings, faults, fault, lack, drawbacks, flaw, shortage, dearth, famines, want, wants, foibles
relative merits, useful means, abundances, adequacies, avalanches, floods, gains, gluts, opulence, perfections, provisions, strengths, sufficiencies, superfluities, supplies, virtues
Deficiencies plural of deficiency.
Another reason was that a number of serious deficiencies of the running gear appeared during the trials. |
Другая причина заключалась в том, что в ходе испытаний был выявлен ряд серьезных недостатков ходовой части. |
In principle such procedures will help to address deficiencies such as missing codes, or inconsistent use of codes for identical items. |
В принципе установление таких процедур поможет устранить такие недостатки, как отсутствие кодов или неединообразное использование кодов для одинаковых наименований товаров. |
In much of the developed world these deficiencies are rare due to an adequate supply of food and the addition of vitamins to common foods. |
Во многих развитых странах мира эти дефициты встречаются редко из-за недостаточного питания и добавления витаминов к обычным продуктам питания. |
There are no specific tests for RLS, but non-specific laboratory tests are used to rule out other causes such as vitamin deficiencies. |
Нет никаких специальных тестов для RLS, но неспецифические лабораторные тесты используются, чтобы исключить другие причины, такие как дефицит витаминов. |
Color codes present particular problems for those with color deficiencies as they are often difficult or impossible for them to perceive. |
Цветовые коды представляют собой особые проблемы для тех, кто имеет недостатки цвета, поскольку они часто трудно или невозможно для них воспринимать. |
Young children suffer from stunting, low birth weight and micronutrient deficiencies. |
Дети младшего возраста страдают от задержки в росте, пониженного веса при рождении и нехватки питательных микроэлементов. |
'Oh,' said her father, 'some of them really seem to be fine fellows, conscious of their own deficiencies, which is more than many a man at Oxford is. |
Ну, - ответил ее отец,- некоторые из них действительно кажутся неплохими людьми, осознающими свои недостатки больше, чем многие из Оксфорда. |
Glossitis is often caused by nutritional deficiencies and may be painless or cause discomfort. |
Глоссит часто вызван недостатком питательных веществ и может быть безболезненным или вызывать дискомфорт. |
However, the nutritional deficiencies may be latent and the peripheral blood picture may appear relatively normal. |
Однако дефицит питательных веществ может быть скрытым, и картина периферической крови может казаться относительно нормальной. |
The Model of 1902 was basically the same pistol with some improvements meant to address these deficiencies. |
Модель 1902 года была в основном тем же пистолетом с некоторыми усовершенствованиями, предназначенными для устранения этих недостатков. |
The point of the first form is that vegans are at a higher risk of these deficiencies than non-vegans based upon their dietary choices. |
Суть первой формы заключается в том, что веганы подвергаются более высокому риску этих недостатков, чем невеганцы, основываясь на своем диетическом выборе. |
In fact, the focus on fine-tuning debt contracts leaves many critical issues unresolved, and in some ways bakes in the current system’s deficiencies – or even makes matters worse. |
Перенос акцентов на тонкую настройку долговых контрактов приведёт к тому, что многие критические проблемы останутся нерешенными, а недостатки нынешней системы в определенном смысле только укрепятся (или даже еще больше ухудшат положение). |
There are also several advantages to approaching nutrient deficiencies among populations via food fortification as opposed to other methods. |
Считавшийся мягкой перезагрузкой, поскольку акцент на автомобильную культуру был смягчен, четвертый фильм, Fast & Furious, имел коммерческий успех. |
These include blood tests to exclude anemia, deficiencies of iron, folate or vitamin B12 or celiac disease. |
Они включают анализы крови, чтобы исключить анемию, дефицит железа, фолиевой кислоты или витамина В12 или целиакию. |
Other countries, such as Australia, are recognizing and moving to correct deficiencies in their BME education. |
Другие страны, такие как Австралия, признают и стремятся исправить недостатки в своем образовании в области бакалавриата. |
These deficiencies have potential consequences, including anemia, rickets and cretinism in children, and osteomalacia and hyperthyroidism in adults. |
Эти недостатки имеют потенциальные последствия, включая анемию, рахит и кретинизм у детей, а также остеомаляцию и гипертиреоз у взрослых. |
Ramon Castilla clearly realized the deficiencies of the Armed Forces and sought to fix them. |
Рамон Кастилья четко осознавал недостатки Вооруженных сил и стремился их исправить. |
I'm sure there are vitamin and other nutritional deficiencies. |
Думаю, есть авитаминоз и нехватка минералов. |
Deficiencies in nutrition inflict long-term damage to both individuals and society. |
Недостаток питания наносит долгосрочный ущерб как отдельным людям, так и обществу. |
And the darkening of the nasojugal fold indicates fatigue and vitamin deficiencies. |
И потемнение под глазами указывает на усталость и недостаток витаминов |
Micronutrient deficiencies are prevalent in Peru and impact human well-being. |
Дефицит микроэлементов широко распространен в Перу и влияет на благосостояние людей. |
Только потому, что мне не нравится книга, это значит, что я какая-то неполноценная? |
|
Patients with Selective IgA deficiency rarely have severe reactions to blood transfusions. |
У пациентов с селективным дефицитом IgA редко возникают тяжелые реакции на переливание крови. |
However, copper deficiencies in pregnant women can be avoided with a balanced diet. |
Однако дефицита меди у беременных женщин можно избежать при сбалансированном питании. |
The U.S. Institute of Medicine defines deficiency as a serum concentration of less than 12 µmol/L. |
Институт медицины США определяет дефицит как концентрацию в сыворотке крови менее 12 мкмоль / л. |
Vitamin B12 deficiency, uremia, hyperthyroidism as well as the carcinoid syndrome have been found to cause secondary mania, and thus grandiose delusions. |
Дефицит витамина В12, уремия, гипертиреоз, а также карциноидный синдром, как было установлено, вызывают вторичную манию и, следовательно, грандиозные заблуждения. |
However, actual combat operations have not shown the Bradley to be deficient as losses have been few. |
Однако фактические боевые действия не показали, что Брэдли является недостаточным, поскольку потери были незначительными. |
Aileen, whatever might be said of her deficiencies, was by no means as tractable or acquiescent as his first wife. |
Каковы бы ни были недостатки Эйлин, в характере ей отказать нельзя - она не будет такой покладистой и смиренной, как его первая жена. |
The micronutrient iron is deficient in these regions, and adding it can lead to the formation of phytoplankton blooms. |
Микроэлементное железо в этих регионах дефицитно, и добавление его может привести к образованию цветков фитопланктона. |
There are 197 Hygrophila species evaluated as data deficient. |
Существует 197 видов Гигрофил, оцениваемых как недостаточные данные. |
For example, iodised salt costs 2 to 3 cents per person a year while even moderate iodine deficiency in pregnancy shaves off 10 to 15 IQ points. |
Например, йодированная соль стоит от 2 до 3 центов на человека в год, в то время как даже умеренный дефицит йода при беременности сбривает от 10 до 15 баллов IQ. |
It's plainly out of place and I'm going to delete it when I return to edit this page unless it's deficiencies have been corrected. |
Это явно неуместно, и я собираюсь удалить его, когда вернусь, чтобы отредактировать эту страницу, если только ее недостатки не были исправлены. |
When peripheral neuropathy results from vitamin deficiencies or other disorders, those are treated as well. |
Когда периферическая невропатия является результатом дефицита витаминов или других расстройств, их также лечат. |
Shaw was also a Commissioner of the Board of Control for Lunacy and Mental Deficiency. |
Шоу также был комиссаром комиссии по контролю за психическими расстройствами и умственной отсталостью. |
If the book is judged deficient, cite a successful example along the same lines, from the author's œuvre or elsewhere. |
Если книга будет признана недостаточной, приведите успешный пример в том же духе, Из книги автора или из других источников. |
Pregnancies where iron deficiency is present can lead to improper development of fetal tissues. |
Беременность при наличии дефицита железа может привести к неправильному развитию тканей плода. |
Both an excess and a deficiency in vitamin D appear to cause abnormal functioning and premature aging. |
Как избыток, так и дефицит витамина D, по-видимому, вызывают аномальное функционирование и преждевременное старение. |
Zinc deficiency can manifest as non-specific oral ulceration, stomatitis, or white tongue coating. |
Дефицит цинка может проявляться в виде неспецифических изъязвлений полости рта, стоматита или белого налета на языке. |
A glutathione deficiency, congenital or acquired, can lead to hemolysis caused by oxidative stress. |
Дефицит глутатиона, врожденный или приобретенный, может привести к гемолизу, вызванному окислительным стрессом. |
How can one hate the crippled, the mentally deficient and the dead? |
Как можно ненавидеть калек, слабоумных и покойников? |
Animal studies indicate that maternal zinc deficiency can upset both the sequencing and efficiency of the birth process. |
Исследования на животных показывают, что материнский дефицит цинка может нарушить как последовательность, так и эффективность процесса рождения. |
Beachrock presence can also induce sediment deficiency in a beach and out-synch its wave regime. |
Присутствие Beachrock может также вызвать дефицит отложений на пляже и нарушить его волновой режим. |
Но не дефицит витамина и не внематочную беременность. |
|
OAT deficiency has an increased incidence in Finland, and this population has a common mutation accounting for more than 85% of mutant alleles in this population. |
Дефицит овса имеет повышенную заболеваемость в Финляндии, и эта популяция имеет общую мутацию, составляющую более 85% мутантных аллелей в этой популяции. |
County authorities were to distribute funds to each township government, which was to make up for any deficiencies. |
Уездные власти должны были распределять средства каждому городскому правительству, которое должно было восполнить любые недостатки. |
Riboflavin deficiency is usually found together with other nutrient deficiencies, particularly of other water-soluble vitamins. |
Дефицит рибофлавина обычно обнаруживается вместе с другими недостатками питательных веществ, особенно других водорастворимых витаминов. |
Zinc deficiency is defined either as insufficient zinc to meet the needs of the body, or as a serum zinc level below the normal range. |
Дефицит цинка определяется либо как недостаточное количество цинка для удовлетворения потребностей организма,либо как уровень цинка в сыворотке крови ниже нормы. |
Immune deficiencies, including HIV and diabetes, can also cause bursitis. |
Иммунодефицитные состояния, включая ВИЧ и диабет, также могут вызывать бурсит. |
Джулиан не страдает от недостатка иронии! |
|
Subclinical deficiency can cause mild symptoms, such as hair thinning, brittle fingernails, or skin rash, typically on the face. |
Субклинический дефицит может вызвать легкие симптомы, такие как истончение волос, ломкость ногтей или кожная сыпь, как правило, на лице. |
IgA-deficient patients may progress to panhypogammaglobulinemia characteristic of CVID. |
Пациенты с дефицитом IgA могут прогрессировать до пангипогаммаглобулинемии, характерной для CVID. |
The investigators have named the condition PLCG2-associated antibody deficiency and immune dysregulation, or PLAID. |
Исследователи назвали это состояние PLCG2-ассоциированным дефицитом антител и иммунной дисрегуляцией, или пледом. |
Common variants of MTHFR deficiency are asymptomatic and have only minor effects on disease risk. |
Распространенные варианты дефицита MTHFR протекают бессимптомно и оказывают лишь незначительное влияние на риск заболевания. |
The sly smile on his lips, the twinkle of his green eyes, the queer twitch of his snub nose, showed that he was not deficient in humor. |
Тонкая улыбка его бледного рта, подмигивающие зеленоватые глаза и подергивающийся курносый нос говорили о том, что он не лишен ума. |
If the deficiency is detected, metformin can be continued while the deficiency is corrected with B12 supplements. |
Если дефицит обнаружен, то метформин можно продолжать пока дефицит исправлен с добавками В12. |
In plants, sulfur cannot be mobilized from older leaves for new growth, so deficiency symptoms are seen in the youngest tissues first. |
В растениях сера не может быть мобилизована из старых листьев для нового роста, поэтому симптомы дефицита наблюдаются в первую очередь в самых молодых тканях. |
This surge of NZAOC personnel was a success with further audits disclosing few if any deficiencies. |
Этот всплеск персонала NZAOC был успешным с дальнейшими проверками, выявившими мало, если вообще какие-либо недостатки. |
- in case deficiencies - в случае, если недостатки
- deficiencies associated - недостатки, связанные
- formal deficiencies - формальные недостатки
- many deficiencies - много недостатков
- known deficiencies - известные недостатки
- removal of deficiencies - устранение недостатков
- micronutrient deficiencies - дефицит питательных микроэлементов
- addressing deficiencies - устранения недостатков
- infrastructure deficiencies - недостатки инфраструктуры
- vitamin deficiencies - авитаминоз
- data deficiencies - недостатки данных
- fundamental deficiencies - основные недостатки
- deficiencies with - недостатки, связанные с
- remaining deficiencies - остальные недостатки
- administrative deficiencies - административные недостатки
- glaring deficiencies - впиваясь недостатки
- persistent deficiencies - стойкие недостатки
- equipment deficiencies - недостатки оборудования
- service deficiencies - недостатки обслуживания
- apparent deficiencies - очевидные недостатки
- procedural deficiencies - процедурные недостатки
- disclosure deficiencies - недостатки раскрытия информации
- academic deficiencies - научные недостатки
- make up for deficiencies - восполнить недостатки
- gaps and deficiencies - пробелы и недостатки
- shortcomings and deficiencies - недостатки и недостатки
- internal control deficiencies - недостатки внутреннего контроля
- address these deficiencies - устранения этих недостатков
- lead to deficiencies - привести к дефициту
- gaps or deficiencies - пробелы или недостатки