Delicate nuance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: тонкий, деликатный, нежный, хрупкий, чувствительный, изысканный, ажурный, изящный, щекотливый, утонченный
noun: деликатес
delicate fruit - нежный плод
delicate lyricism - тонкий лиризм
delicate hint - тонкий намек
delicate touch - мягкое прикосновение
delicate dish - вкусное блюдо
delicate matter - деликатное дело
delicate palate - тонкий вкус
delicate texture - нежная консистенция
delicate flower - чувствительный цветок
delicate fingers - изящные пальчики
Синонимы к delicate: diaphanous, flimsy, floaty, dainty, fine, intricate, gauzy, insubstantial, filmy, exquisite
Антонимы к delicate: strong, healthy, seeindelicate, uncareful, indelicate, insensitive, unscrupulous, robust, harsh, rough
Значение delicate: very fine in texture or structure; of intricate workmanship or quality.
tiny nuance - тонкий нюанс
woody nuance - древесный оттенок
herbaceous nuance - травянистый оттенок
earthy nuance - землистый оттенок
spicy nuance - пряный оттенок
buttery nuance - жирный оттенок
leathery nuance - оттенок кожи
mossy nuance - оттенок мха
fruity nuance - фруктовый оттенок
balsamic nuance - бальзамический оттенок
Синонимы к nuance: shade, variation, subtle difference, subtlety, nicety, degree, overtone, gradation, shading, fine distinction
Антонимы к nuance: agreement, blatancy, directness, fact, imprecision, roughness, rudeness, straightness, tactlessness, unimportance
Значение nuance: a subtle difference in or shade of meaning, expression, or sound.
Being the chicken soup for someone else's soul is a delicate brew, but you're about to learn from the master chef. |
Быть куриным супом для чьей-нибудь души это деликатное дело, но вы будете учится у мастера. |
Other psychoanalytic researchers describe a more nuanced, and less universally positive, view of delayed gratification. |
Другие исследователи психоанализа описывают более тонкую и менее универсально позитивную точку зрения на отсроченное удовлетворение. |
I prefer a more nuanced view that each work should be examined on its own merits and it troubles me that you disparage Berger without actually having read his book. |
Я предпочитаю более тонкую точку зрения, что каждая работа должна быть рассмотрена по ее собственным достоинствам, и меня беспокоит, что вы пренебрегаете Бергером, фактически не прочитав его книгу. |
If we could implant that more nuanced view of human nature in every design, would that be a step forward? |
Если бы могли более внимательно взглянуть на человеческую природу, стало бы это шагом вперед? |
It's time that we abandon simple solutions and simple slogans, and grapple with the nuance. |
Пришло время отказаться от простых решений и лозунгов и попытаться разобраться с тонкостями. |
This particular paralytic thickens the blood, which makes it ideal for delicate surgery. |
Конкретно этот паралитик сгущает кровь, что делает его идеальным для тонких операций. |
He did look pleased, as if having discerned a path through the thicket of nuances that had been woven in the garden. |
Эмир действительно выглядел довольным, словно разглядел тропинку сквозь густые заросли сегодняшних хитросплетений в этом саду. |
He's a good man, but this is a very delicate moment in the campaign. |
Он хороший человек, но это очень щекотливый момент в предвыборной кампании. |
It's an interview that presents a more nuanced view of Russia than one receives from the headlines. |
И в ходе разговора у меня сложился более конкретизированный образ России, чем тот образ, который нам навязывают СМИ. |
The nuance is he's gonna leverage the public's inexhaustible love of big shots falling down. |
Нюанс в том, что он воспользуется неистощимой любовью публики к падению больших шишек. |
We need to plumb every nuance on this aroma, and for that we will need The Nose. |
Нам нужно различить все нюансы этого аромата, и для этого нам нужен Нос. |
It's a much more complicated and nuanced situation. |
Это намного более сложная ситуация. |
It's hardly an expression of nuance. |
Вряд ли это образное выражение. |
We're off the record, and Joel's always been good at understanding nuance. |
Это не для записи, и Джоэл всегда был понимающим. |
Or that you want to discuss the politics and nuances of the Chechnyan War? |
Или потому что хотите обсудить политику войны в Чечне? |
The complexities of a global arms treaty the technological, military, the diplomatic nuance, it's staggering, Toby. |
Сложность глобальных договоров об оружии технологические, военные, дипломатические нюансы, это ошеломляющее, Тоби. |
Their precise and delicate touch certainly got motorhome racing off to a great start last year. |
Их аккуратное и деликатное начало несомненно дало начало гонкам на домах на колесах в прошлом году. |
Your profession is of a very delicate nature, but I see you are well qualified to conduct it with success and secrecy. |
Призвание ваше весьма щекотливого свойства, и, однако, я вижу, с каким блеском и с какой предусмотрительностью вы справляетесь с вашими обязанностями. |
The speaker hesitated, and finally stopped. He evidently felt that he was upon delicate ground. |
Говорящий запнулся и не решился продолжать: вопрос был слишком щекотлив. |
Everybody's appetite was delicate this morning, except Jem's: he ate his way through three eggs. |
Утром ни у кого не было аппетита, только Джим уплел три яйца подряд. |
Her shape was not only exact, but extremely delicate: and the nice proportion of her arms promised the truest symmetry in her limbs. |
Сложена она была правильно и чрезвычайно изящно; по красивой форме ее рук можно было заключить о стройности всего тела. |
And even if you reached Jonesboro safely, there'd be a five-mile ride over a rough road before you ever reached Tara. It's no trip for a woman in a delicate condition. |
И даже если вы благополучно доберетесь до Джонсборо, оттуда до Тары еще пять миль по скверной проселочной дороге - путешествие не для женщины в интересном положении. |
Острое изложение, изящная проза. |
|
Make sure that their emergency lights are switched off, lest we threaten the delicate balance of church and state. |
Попроси их не включать мигалки, дабы не нарушать хрупкий баланс церкви и государства. |
Especially were we apprehensive concerning the mind and impulses of the creature, since in the space following death some of the more delicate cerebral cells might well have suffered deterioration. |
Особенно нас беспокоило состояние мозга и психики испытуемого: за время, прошедшее с момента смерти, нежные клетки мозга могли пострадать. |
Хор находится в щекотливой ситуации. |
|
That doesn't seem to offend your delicate sensibilities. |
Это же не нарушает твою тонкую чувствительную натуру. |
After a delicate argument, the dedication was deleted. |
Посвящение, после деликатной борьбы, выкинули. |
Bold in concept, brilliant in execution this most delicate yet most colossal of instruments makes possible man's thrust into deep space and will soon set out on its quest for a new world. |
Смелые идеи в прекрасном исполнении самый утончённый и в то же время самый колоссальный инструмент при помощи которого человечество может отправится в далёкий космос на открытие новых миров. |
Well,I-I might have, Uh,fleshed out some of the more subtle nuances, But,yes,I suppose that's the gist of it. |
Ну, я могла добавить более тонкие нюансы, но, да, я предполагаю, так все и было. |
May I recommend that only those who are qualified for these delicate peace talks participate in them? |
Позвольте порекомендовать вам, чтобы в этих деликатных переговорах участвовали только те, у кого есть для этого квалификация. |
Это очень хрупкая часть машины. |
|
You're in a delicate state. |
Ты в деликатном положении. |
У тебя такие нежные руки, Федерико Как у статуи. |
|
Кусочек за восхитительным кусочком. Мозаика сложится в картину. |
|
I am disappointed that you should be so blind to his delicate feeling. |
Меня огорчает, что вы не сумели оценить его деликатность. |
Эти игрушки не для твоих нежных ручек. |
|
Самые тонкие и незаметные нюансы нашей плоти. |
|
Sources tell us this latest incident comes as no surprise given Thomas' delicate mental state since he split with his wife and co-star. |
Из источников стало известно, что инцидент не случайность. .. принимая во внимание душевное состояние после разрыва с женой. |
Well, Madam President, the nuances of that cooperative effort are beginning to come into focus for me. |
Мадам Председатель, нюансы этих согласованных усилий... начинают для меня проясняться. |
Изысканный цветок против пошлой стервы. |
|
But philosophy, sociology, and anthropology have long established traditions in contrasting the different nuances of the terms and concepts we use. |
Но философия, социология и антропология имеют давние традиции противопоставления различных нюансов используемых нами терминов и понятий. |
The only modern biography that focuses solely on Hyde was written by New York University professor Patricia Bonomi in 1998 and takes a more nuanced view of Cornbury. |
Единственная современная биография, посвященная исключительно Хайду, была написана профессором Нью-Йоркского университета Патрисией Бономи в 1998 году и имеет более детальный взгляд на Корнбери. |
In 2015 John M.G. Barclay published Paul and the Gift which re-frames Paul's theology of grace and, in doing so, provides a nuanced critique of the New Perspective. |
В 2015 году Джон М. г. Барклай опубликовал книгу Павел и дар, которая переосмысливает теологию благодати Павла и, таким образом, дает тонкую критику новой перспективы. |
Despite these nuances, consistent themes concerning modular systems arise. |
Несмотря на эти нюансы, возникают последовательные темы, касающиеся модульных систем. |
Effects of AHT are diffuse axonal injury, oxygen deprivation and swelling of the brain, which can raise pressure inside the skull and damage delicate brain tissue. |
Эффекты ахт-диффузная аксональная травма, кислородное голодание и отек головного мозга, которые могут повышать давление внутри черепа и повреждать нежные ткани мозга. |
Ricotta salata is sold in wheels, decorated by a delicate basket-weave pattern. |
Рикотта салата продается в колесиках, украшенных нежным узором плетения корзин. |
There is a visual culture, with its nuances and greater or lesser emphases throughout history, which is by the way shared throughout Europe. |
Существует визуальная культура, с ее нюансами и большими или меньшими акцентами на протяжении всей истории, которая, кстати, разделяется по всей Европе. |
Вот почему так важны контекст и нюансы. |
|
Nuances and caveats published by researchers are often misunderstood by the general public and misrepresented by the media. |
Нюансы и предостережения, опубликованные исследователями, часто неправильно понимаются широкой общественностью и искажаются средствами массовой информации. |
The speech technology from L&H was bought by ScanSoft which became Nuance in 2005. |
Речевая технология от L&H была куплена компанией ScanSoft, которая стала Nuance в 2005 году. |
Apple originally licensed software from Nuance to provide speech recognition capability to its digital assistant Siri. |
Apple первоначально лицензировала программное обеспечение от компании Nuance, чтобы обеспечить возможность распознавания речи своему цифровому помощнику Siri. |
Can we come up with wording which captures the above nuances? |
Можем ли мы придумать формулировку, которая отражает вышеперечисленные нюансы? |
It is a play with words, nuances and selected details and facts, that misleads the reader. |
Если это не является предполагаемым эффектом, может быть трудно уведомить других пользователей, чтобы они ответили правильно. |
Brave storytelling of a delicate subject – something you don’t see often in the theatrical world. |
- Смелое повествование на деликатную тему-то, что нечасто увидишь в театральном мире. |
It seems directly contradictory to me unless there's some nuance I'm missing. |
Мне это кажется прямо противоречивым, если только я не упускаю какой-то нюанс. |
More importantly the work requires study and use in order to understand the nuances of its meaning. |
Что еще более важно, работа требует изучения и использования для того, чтобы понять нюансы ее смысла. |
This, in turn, pushes back the date at which German literature is known to have been discussing nuances of gender and sexuality. |
Это, в свою очередь, отодвигает назад дату, когда немецкая литература, как известно, обсуждала нюансы гендера и сексуальности. |
You are clearly biased, we can see it in every nuance of your character. |
Вы явно предвзяты, мы видим это в каждом нюансе вашего характера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «delicate nuance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «delicate nuance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: delicate, nuance , а также произношение и транскрипцию к «delicate nuance». Также, к фразе «delicate nuance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.