Deliciously - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Deliciously - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
очаровательно
Translate
амер. |dɪˈlɪʃəsli| американское произношение слова
брит. |dɪˈlɪʃəsli| британское произношение слова

  • deliciously [dɪˈlɪʃəslɪ] нареч
    1. восхитительно, вкусно, очаровательно
      (delightfully, tastefully, charmingly)
    2. смачно

  • deliciously нареч
    • delightfully · sweetly · charmingly · gloriously · delectably · fascinatingly · enchantingly

adverb

  • scrumptiously, lusciously
  • pleasurably

badly, disagreeably, ill, unpleasantly

Deliciously In a delicious manner.



I'm sorry, but that is the most deliciously sad story I've ever heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, но это самая очаровательная грустная история, что мне приходилось слышать.

That is, Lenina gave him her most deliciously significant smile, if you still want to have me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, - Ленайна подарила Бернарду самую чарующе многозначительную из своих улыбок, -если ты меня еще не расхотел.

He was deliciously flattered to discover that Miss Wilkinson was in love with him: she told him so in English, and she told him so in French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему ужасно льстило, что мисс Уилкинсон в него влюблена: она объяснилась ему в этом и по-английски и по-французски.

It was tender, and his teeth sank into it with a crunch that promised deliciously of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луковица оказалась мягкая и аппетитно хрустела на зубах.

So deliciously soft, so warm and electric that inevitably he found himself thinking of the embraces in Three Weeks in a Helicopter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настолько сладостен, горяч, электризующ был этот поцелуй, что Джону не могли не вспомниться стереоскопически зримые и осязаемые объятия в Трех неделях на вертоплане.

In the meantime, he employs his deliciously smokey voice in making these intimate, late-night sounds that I find myself playing time and time again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем он использует свой восхитительно прокуренный голос для создания этих интимных ночных звуков, которые я играю снова и снова.

The book is deliciously silly, while the music and lyrics are sveltely appropriate to subject matter and treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга восхитительно глупа, в то время как музыка и тексты идеально подходят к теме и лечению.

Sing one about this deliciously spicy curry!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спой об этом невероятно вкусном карри!

You don't have deliciously tawdry exploits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет смачных и кричаще безвкусных подвигов.

The idea that he left a meat suit alive is just so deliciously weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что он оставил свой мясной костюм в живых... это так восхитительно жалко.

and all the deliciously appropriate revenge in the world won't bring you back

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ни одна сладкая месть в мире не вернёт тебя назад

Her voice was soft, low and deliciously seductive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее голос был мягким, едва слышным и непередаваемо соблазнительным.

We need to eat the meal deliciously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим приятно пообедать.

I'll have to subsist on tales of your deliciously tawdry exploits now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне придется кормиться твоими рассказами о твоих смачных и кричаще безвкусных подвигах.

Some artists are born, some are made, and some emerge from an upside-down, deliciously kinky, terrifyingly mysterious forest of beauty and wonder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то рожден художником, кто-то им становится. А кто-то появляется из перевернутого, донельзя причудливого, пугающе загадочного леса красот и чудес.

A strange foaming seemed to be in her blood. She was deliriously, deliciously numb and happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь стучала у нее в висках, и она застыла в каком-то блаженном оцепенении.

It would have been deliciously wicked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было восхитительно безнравственно.

She looked so deliciously yielding, a ripe peach waiting to be picked, that it seemed inevitable that he should kiss her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия выглядела такой пленительно податливой - спелый персик, который нельзя не сорвать, -что поцелуй казался неизбежным.

You're the most deliciously clumsy of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - самая прелестно неловкая девушка на свете.

That was brutal, deliciously brutal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было необузданно, восхитительно необузданно.

Try the gray stuff, it's delicious

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробуйте паштет, так вкусно!

I'm sure there's a delicious anecdote behind each one of those, but did you ever call her Hesty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что есть восхитительный анекдот о каждом из них, но ты когда-либо называл ее Hesty?

Even I couldn't have dreamt up that deliciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже я не мог представить такую вкуснятину.

The notion of using one of her own props against her seemed... deliciously apt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея использовать ее реквизит против нее же самой казалась мне... чрезвычайно уместной.

This strain of male quail meat soft textured, delicious taste and aroma with a distinctive flavor that is easily absorbed in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот штамм мужчин мяса перепелов мягкой текстурой, пикантный вкус и аромат с характерным вкусом, который легко впитывается в нее.

Remember how delicious they were?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, какие они были вкусные?

I baked a delicious cake with cherries and cream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я испёк вкусный торт, с черешнями в сливках.

Admittedly, it did make the fish taste delicious, but it was a P.R. nightmare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит признать, что благодаря этому, рыба стала очень вкусной, но это был просто PR-кошмар.

I let my senses range out around me, tensed this time in case of another onslaught of the delicious taboo scent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпустила свои чувства на волю, но все-таки приготовилась к очередной атаке дивного запретного запаха.

We were sent by the Supreme Leader to eat delicious humans and dip them in ranch dressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас прислал сюда Верховный Лидер полакомиться человечьим мясом в лучшем сырном соусе.

They all try the insects, which is delicious to their surprise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все пробуют насекомых, что очень вкусно, к их удивлению.

Sure was nice of you to cook that delicious Thanksgiving feastie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мило с твоей стороны приготовить столько вкуснятины.

Did your lady wife remember to furnish you with some of her highly prized and most delicious jam?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя леди не забыла снабдить тебя своим высоко ценимым и самым вкусным джемом?

We each peeled a stick and solemnly chewed it; it was Beeman's peppermint, and nothing so delicious has been made since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развернув по плиточке, мы усердно зажевали эту Биманову мятную таких вкусных теперь уже не делают.

It's delicious, scrumptious, outstanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вкусный, восхитительный, превосходный.

Lurleen, this barbecue is delicious!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М-м-м, Ларлин, это барбекю - просто объедение!

It's like you going home after your tripto South Africa, opening the fridge, and using what's there to make a delicious shepherd's pie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как будто вы возвращаетесь домой после путешествия по Южной Африке, открываете холодильник и используете всё, что там есть, чтобы сделать обалденный пастуший пирог.

I discovered something else. It was delicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кроме того, оказалась очень вкусной.

And M. Mabeuf fell into a delicious reverie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мабеф погрузился в сладостную задумчивость.

And those are delicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они очень вкусные

You can eat it as is, and it's delicious melted into hot water...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно есть в чистом виде, но ещё вкусно, если разбавить горячей водой.

It's a delicious circle, and other bands are now exploring the possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это восхитительный круг, и другие группы сейчас изучают его возможности.

On the right, the Duke d'Orleans, sporting a delicious spring outfit and on the left, looking in fine fettle...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа герцог Орлеанский в прекрасном весеннем наряде, и слева, пышущая здоровьем...

Beef bacon is so delicious it should be featured more prominently and given its own section, if not its own article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говяжий бекон настолько вкусен, что должен быть представлен более заметным образом и иметь свой собственный раздел, если не собственную статью.

You go to all this trouble to bring me these delicious meals, and we never share them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя было столько хлопот, чтобы принести мне такие вкусности, и мы никогда не разделяли их вместе.

Sunbathing, lying on a feather bed, and eating something delicious – this is the farthest her girlish aspirations transpire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загорать, лежать на пуховой перине и есть что – нибудь вкусненькое-это самое далекое от ее девичьих устремлений.

Investors include Sean Meenan, Albert Wenger, Spencer and Judson Ain, Union Square Ventures, and founders of Flickr and Delicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди инвесторов-Шон минан, Альберт Венгер, Спенсер и Джадсон Айн, Union Square Ventures и основатели компаний Flickr и Delicious.

I'm sorry, it's just so deliciously gross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, просто это так привлекательно и гадко одновременно.

This particular sea-cuny, I admit, blushed through his sea tan till the Lady Om's eyes were twin pools of roguishness in their teasing deliciousness and my arms were all but about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сознаться, что этот матрос покраснел под своим морским загаром, а глаза девы Ом лукаво и задорно смеялись - и руки мои сами собой чуть не обхватили ее.

Both delicious, by the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оба ничего такие, кстати.

What I'm talking about is a portable, delicious meal, that is it's own container.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о небольшом, вкусном блюде, которое служит упаковкой самому себе.

We shall make a full circuit, starting at the Savoy and arriving fashionably late at the officers' club ball, where the men shall be delicious, if a little too well-behaved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны обойти все, начиная с Савоя и прибывать по-модному поздно на бал в офицерском клубе, где люди будут вкусные, если вели себя немного слишком хорошо.

He pulled one straight out of the jar with his fingers, swallowed it and screwed up his eyes. 'Ah, they're delicious!' he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо пальцами вытащил один из банки, проглотил, прижмурился: - Ах, хороши!..

This isn't just delicious flavored coffee. It is your dignity we're talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут речь не просто о восхитительно ароматном кофе, это вопрос собственного достоинства.

Because the strudel is delicious, but if you're about to question a suspect, maybe a full meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как штрудель восхитительный, но, если ты собираешься допрашивать подозреваемого, может быть, полный обед.

The cowardly fear of the dentist, is completely overcome by the great desire to see the lovely, delicious Miss Dickinson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно, жалкий страх перед дантистом был побежден могучим желанием увидеть очаровательную мисс Дикинсон.

I prefer the red ones, but not red delicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предпочитаю красные, но не ред делишес.



0You have only looked at
% of the information