Demonstrate the significance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: демонстрировать, проявлять, доказывать, наглядно показывать, обнаруживать, служить доказательством, участвовать в демонстрации, производить демонстрацию, наносить отвлекающий удар
demonstrate a standard - продемонстрировать стандарт
demonstrate power - продемонстрировать силу
is intended to demonstrate - предназначен для демонстрации
able to demonstrate - в состоянии продемонстрировать
difficult to demonstrate - трудно продемонстрировать
let us demonstrate - покажем
demonstrate this commitment - продемонстрировать это обязательство
demonstrate at least - продемонстрировать по крайней мере,
will further demonstrate - будет дополнительно продемонстрировать
demonstrate the scope - продемонстрировать сферу
Синонимы к demonstrate: verify, prove, substantiate, indicate, establish, show, corroborate, confirm, determine, display
Антонимы к demonstrate: disprove, hide, conceal, refute
Значение demonstrate: clearly show the existence or truth of (something) by giving proof or evidence.
the pen is mightier than the sword - ручка сильнее меча
on the eve of the new millennium - на пороге нового тысячелетия
the demographics of the group's customer base - Демографические показатели клиентской базы группы
on the basis of the results obtained - на основе полученных результатов
contrary to the provisions of the law - вопреки положениям закона
on the south bank of the river - на южном берегу реки
on the other side of the sea - на другой стороне моря
the report of the presidential commission - доклад президентской комиссии
at the foot of the slopes - у подножия склонов
monitoring the implementation of the european - мониторинг реализации Европейской
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: значение, значимость, важность, смысл, значительность, многозначительность, выразительность
and social significance - и социальное значение
tests of significance - Тесты значимости
have no significance - не имеет никакого значения
has no significance - не имеет никакого значения
significance concerning - значение в отношении
added significance - добавлено значение
whose significance - значение которого
impact significance - значимость воздействия
the significance of the convention - значение конвенции
appreciate the significance - оценить значение
Синонимы к significance: consequence, magnitude, import, seriousness, moment, weight, gravity, importance, momentousness, gist
Антонимы к significance: insignificance, triviality, meaninglessness, unimportance
Значение significance: the quality of being worthy of attention; importance.
Are they also aware that the program has demonstrated significant results? |
А они знают, что Программа показала значительные результаты? |
After a demonstration to industry professionals, in the Spring of 1984, it made a significant entry to the remotely operated vehicle market. |
После демонстрации перед профессионалами отрасли, весной 1984 года, он сделал значительный выход на рынок дистанционно управляемых транспортных средств. |
Barred from the universities and other institutions, women were often in attendance at demonstration lectures and constituted a significant number of auditors. |
Будучи исключенными из университетов и других учреждений, женщины часто посещали показательные лекции и составляли значительное число аудиторов. |
Russian insurance market in 2013 demonstrated quite significant rate of growth in operations. |
Российский страховой рынок в 2013 году продемонстрировал достаточно значительные темпы роста операционной деятельности. |
Since the 19th century however, research has demonstrated that significant biodiversity exists in the deep sea. |
Однако начиная с 19-го века исследования показали, что в глубоководных районах существует значительное биоразнообразие. |
To demonstrate significance, you would need to explain why he/she was disbarred, and why this disbarment is different than others. |
Чтобы продемонстрировать значимость, вам нужно будет объяснить, почему он/она был лишен лицензии, и почему это лишение отличается от других. |
In the 1970s, researchers demonstrated the significance of the hypermetabolic state that follows large burns. |
В 1970-х годах исследователи продемонстрировали важность гиперметаболического состояния, которое следует за большими ожогами. |
The presence of foreign Muslims in Indonesia does not, however, demonstrate a significant level of local conversion or the establishment of local Islamic states. |
Присутствие иностранных мусульман в Индонезии, однако, не свидетельствует о значительном уровне местной конверсии или создании местных исламских государств. |
For the divergent thinking tasks, although together all of the divergent tasks demonstrated a correlation, they were not significant when examined between conditions. |
Что касается дивергентных мыслительных задач, то, хотя в совокупности все дивергентные задачи демонстрировали корреляцию, они не были значимыми при рассмотрении условий. |
Philo demonstrates that a distinction between ho theos and theos such as we find in John 1.1b-c, would be deliberate by the author and significant for the Greek reader. |
Филон показывает, что различие между Хо теосом и теосом, подобное тому, которое мы находим в Евангелии от Иоанна 1.1 до н. э., было бы преднамеренным автором и значительным для греческого читателя. |
Several studies have also demonstrated that mortality rates can be significantly elevated during the gavage period. |
Несколько исследований также показали, что уровень смертности может быть значительно повышен в течение периода гаважа. |
This study demonstrates the significance of cognitive appraisal in coping with emotionally difficult circumstances and their own behavioral adjustment and self-esteem. |
Данное исследование демонстрирует значимость когнитивной оценки в совладании с эмоционально трудными обстоятельствами и собственной поведенческой адаптации и самооценки. |
Он демонстрирует свою значимость и в ритме фразы. |
|
The most significant prehistoric remains on the island were found in this area, demonstrating the aboriginal guanche activity. |
Наиболее значительные доисторические останки на острове были найдены в этой области, что свидетельствует об активности аборигенов гуанчей. |
A significant amount of research has been produced throughout the years to demonstrate the effects of subliminal visual stimuli. |
На протяжении многих лет было проведено значительное количество исследований, демонстрирующих воздействие подсознательных зрительных стимулов. |
A great deal of psychometric research has demonstrated that these facets or qualities are significantly correlated. |
Большое количество психометрических исследований показало, что эти аспекты или качества существенно коррелируют. |
The Raizen Group demonstrated significant cooling of atoms with the one-way wall in a series of experiments in 2008. |
Группа Райзена продемонстрировала значительное охлаждение атомов с односторонней стенкой в серии экспериментов в 2008 году. |
Recognizing the significance of the event and being politically aware she proposed a protest march and as a result DOB and Mattachine sponsored a demonstration. |
Признавая важность этого события и будучи политически осведомленной, она предложила провести марш протеста, и в результате ДОБ и Маттачайн спонсировали демонстрацию. |
During MMRCA trials the Zhuk-AE AESA radar demonstrated significant capabilities, including ground-mapping modes and the ability to detect and track aerial targets. |
В ходе испытаний ММРКА РЛС Жук-ае АЭСА продемонстрировала значительные возможности, в том числе режимы наземного картографирования и возможность обнаружения и сопровождения воздушных целей. |
The demonstration of the detour by humans significantly improved the dogs' performance in the trials. |
Демонстрация объезда людьми значительно улучшила результаты собак в испытаниях. |
The treatment group in their study demonstrated statistically significant overall EI gains, while the control group did not. |
Группа лечения в своем исследовании продемонстрировала статистически значимый общий прирост ЭИ, в то время как контрольная группа этого не сделала. |
New technology in airframes and engines continues to demonstrate significant fuel efficiency. |
Применение новых технологий в производстве корпусов и двигателей летательных аппаратов позволяет непрерывно и существенно повышать топливную эффективность. |
However, the clinical significance of eoxins has not yet been demonstrated. |
Однако клиническое значение эоксинов до сих пор не доказано. |
Significantly, they did not copy the exact path of the human demonstrator, but adopted the detour behavior shown by humans to reach their goal. |
Важно отметить, что они не копировали точный путь человека-демонстратора, но приняли поведение объезда, показанное людьми, чтобы достичь своей цели. |
Rosuvastatin and pitavastatin, however, have been demonstrated to significantly raise HDL levels. |
Однако было продемонстрировано, что розувастатин и питавастатин значительно повышают уровень ЛПВП. |
With current global warming, weathering is increasing, demonstrating significant feedbacks between climate and Earth surface. |
С нынешним глобальным потеплением выветривание усиливается, демонстрируя значительные обратные связи между климатом и земной поверхностью. |
Or they can provide sources which demonstrate that their preference is actually significantly present in American English; I will be amazed, but settle. |
Или они могут предоставить источники, которые демонстрируют, что их предпочтение на самом деле значительно присутствует в американском английском; я буду поражен, но соглашусь. |
This study demonstrates the significance of cognitive appraisal by indicating its role in the duration of an emotional experience. |
Данное исследование демонстрирует значимость когнитивной оценки, указывая на ее роль в длительности эмоционального переживания. |
Heras et al. found similarly superior performance and demonstrated that this was statistically significant and not a function of organization size. |
Heras et al. обнаружена аналогичная превосходящая производительность и продемонстрировано, что это было статистически значимо и не зависело от размера организации. |
The study demonstrated significant aggregation of symptoms in twins. |
Исследование продемонстрировало значительную агрегацию симптомов у Близнецов. |
Other research groups have demonstrated a significant correlation between acrosin activity and sperm motility. |
Другие исследовательские группы продемонстрировали значительную корреляцию между активностью акрозина и подвижностью сперматозоидов. |
The Russian Empire was an agglomeration of diverse ethnicities that had demonstrated significant signs of disunity in the years before the First World War. |
Российская империя представляла собой агломерацию различных этнических групп, которые демонстрировали значительные признаки разобщенности в годы, предшествовавшие Первой мировой войне. |
In an example model for the S&P 500 index, Adaptive Modeler demonstrates significant risk-adjusted excess returns after transaction costs. |
В примере модели для индекса S&P 500 Adaptive Modeler демонстрирует значительную скорректированную на риск избыточную доходность после трансакционных издержек. |
Such mercenary activities to support Government action against civilians demonstrate that mercenarism remains a significant threat to human rights. |
Подобные наемнические действия в поддержку акций правительства, направленных против гражданских лиц, наглядно показывают, что наемничество по-прежнему представляет собой серьезную угрозу для прав человека. |
This was demonstrated to be significantly different by a one-way ANOVA. |
Это было продемонстрировано значительно отличается от однофакторного дисперсионного анализа. |
While significantly lower than its previous standing, it demonstrates that there is still a significant constituency. |
Хотя это довольно скромный результат по сравнению с его прежними позициями, он, тем не менее, доказывает, что этот блок пользуется достаточно мощной поддержкой со стороны избирателей. |
The latter demonstrates significant reduction of curing time. |
Последнее свидетельствует о значительном сокращении времени отверждения. |
In 2006, violent conflict decreased significantly, and instead, resistance transformed to non-violent pro-democracy demonstrations. |
В 2006 году число насильственных конфликтов значительно сократилось, и вместо этого сопротивление переросло в ненасильственные демонстрации в поддержку демократии. |
Further studies are needed to demonstrate clinical significance. |
Необходимы дальнейшие исследования, чтобы продемонстрировать клиническую значимость. |
Bell's demonstration flights in the U.S. and other countries created significant public enthusiasm. |
Демонстрационные полеты Белла в США и других странах вызвали значительный общественный энтузиазм. |
Some countries have demonstrated political will at the highest level to address the situation and have committed significant resources towards that end. |
Некоторые страны продемонстрировали на самом высоком уровне политическую волю и готовность урегулировать сложившееся положение и выделили на эти цели значительный объем ресурсов. |
Your presence here demonstrates more clearly than anything else could that we are dealing with an issue of truly global significance. |
Ваше присутствие здесь более ясно, чем что-либо еще, позволяет продемонстрировать, что мы рассматриваем здесь вопрос, имеющий поистине глобальное значение. |
Results demonstrated a significant difference in the immune and inflammatory responses and pathology in heart tissue as the fish were infected with PMCV. |
Результаты показали значительную разницу в иммунных и воспалительных реакциях и патологии в тканях сердца, так как рыбы были инфицированы ПМК. |
Research into media coverage of climate change has demonstrated the significant role of the media in determining climate policy formation. |
Исследования в области освещения изменения климата в средствах массовой информации показали значительную роль средств массовой информации в определении формирования климатической политики. |
His studies demonstrated that breastfed neonate's intestinal bacteria was significantly different compared to neonates fed by other means. |
Его исследования показали, что кишечные бактерии новорожденных на грудном вскармливании значительно отличаются от бактерий новорожденных, вскармливаемых другими способами. |
The image is used to demonstrate a style of art that if not shown would significantly detract from the usefulness of the article. |
Изображение используется для демонстрации стиля искусства, который, если его не показать, значительно умалит полезность статьи. |
However, further analysis on the trial demonstrated that ingredient b made a significant contribution to the remedy’s efficacy. |
Однако дальнейший анализ результатов исследования показал, что ингредиент в внес значительный вклад в эффективность этого средства. |
It is historically significant today because it demonstrates the scientific foundation for modern fibre optic technology. |
Сегодня он имеет историческое значение, поскольку демонстрирует научную основу современных волоконно-оптических технологий. |
This new marine drive could significantly improve the manoeuvrability of a ship as demonstrated in the successful sea trials on the test boat Torqueo, in 1937. |
Этот новый морской двигатель мог значительно улучшить маневренность корабля, что было продемонстрировано в ходе успешных ходовых испытаний на испытательной лодке Torqueo в 1937 году. |
Across the Africa region, people demonstrated against the desperate social and economic situation and the sharp rise in living costs. |
По всему континенту люди выходили на демонстрации, протестуя против отчаянного социального и экономического положения и резкого удорожания жизни. |
Associate members: cities whose population represents significant historical or cultural affinity with full member cities. |
Ассоциированные члены: города, население которых характеризуется значительной исторической или культурной близостью к городам - полноправным членам. |
As a result, the developing countries lose significant microeconomic policy manoeuvrability to influence their relative prices and, consequently, the domestic allocation of resources. |
В результате этого развивающиеся страны утрачивают значительную часть свободы маневрирования на уровне микроэкономической политики для оказания влияния на ценовые пропорции, а следовательно и на структуру внутреннего распределения ресурсов. |
Then silently, with an expression of great significance, he held out his two hands simultaneously, the left to Larissa Fyodorovna and the right to Yuri Andreevich. |
Потом с выражением молчаливой многозначительности одновременно протянул обе руки, левую - Ларисе Федоровне, а правую -Юрию Андреевичу. |
Philosophers of the late 20th century who have written significant works on the subject of dignity include Mortimer Adler and Alan Gewirth. |
Философы конца 20-го века, написавшие значительные работы на тему достоинства, включают Мортимера Адлера и Алана Гевирта. |
However, it had retained some significance as an educational venue for the sultan's administration. |
Однако он сохранил некоторое значение в качестве учебного заведения для администрации султана. |
The first haircut for a human has special significance in certain cultures and religions. |
Первая стрижка для человека имеет особое значение в определенных культурах и религиях. |
However, the nature and system-level significance of this feedback are unknown. |
Однако природа и системное значение этой обратной связи неизвестны. |
Another religious institution of major significance has been the hoseiniyeh, or Islamic center. |
Другим религиозным учреждением, имеющим большое значение, была хосейния, или исламский центр. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «demonstrate the significance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «demonstrate the significance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: demonstrate, the, significance , а также произношение и транскрипцию к «demonstrate the significance». Также, к фразе «demonstrate the significance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.