Derive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- derive [dɪˈraɪv] гл
- получать, получить(obtain)
- derive income – получать доходы
- происходить, произойти(occur, happen)
- выводить, вывести(deduce)
- derive the formula – вывести формулу
- извлекать, извлечь, добывать(extract)
- derive benefit – извлекать выгоды
- вытекать, исходить(arise, come)
- derive directly – вытекать непосредственно
- черпать, заимствовать, почерпнуть(draw, borrow)
- derive inspiration – черпать вдохновение
- производить, произвести(produce)
- наследовать, унаследовать(inherit)
- порождать(generate)
-
verb | |||
получать | get, receive, obtain, gain, have, derive | ||
извлекать | extract, retrieve, derive, recover, benefit, withdraw | ||
выводить | deduce, derive, conclude, show, remove, draw | ||
происходить | occur, happen, take place, be, come, derive | ||
наследовать | inherit, derive, succeed, heir, come after | ||
производить | produce, manufacture, make, generate, effect, derive | ||
отводить | allot, take, divert, avert, withdraw, derive | ||
устанавливать происхождение | derive, deduce | ||
ответвлять | tap, derive | ||
шунтовать | derive |
- derive гл
- deduce · infer
- gain · come · obtain · receive · inherit · get · retrieve · follow
verb
- obtain, get, take, gain, acquire, procure, extract, attain, glean
- originate in, stem from, descend from, spring from, be taken from
- originate in, be rooted in, stem from, come from, spring from, proceed from, issue from
- gain
- deduce, deduct, infer
- educe
- come, descend
invent, create
Derive obtain something from (a specified source).
Although the Isua and Kostomuksha rocks formed on Earth’s surface long after the extinction of hafnium-182, they apparently derive from materials with much older chemical signatures. |
И хотя горные породы Исуа и Костомукши образовались спустя долгое время после исчезновения гафния-182, они, видимо, произошли от материалов с более ранними химическими демаскирующими признаками. |
It has become common practice to use factor analysis to derive personality traits. |
Стало общепринятой практикой использовать факторный анализ для получения личностных черт. |
These concretions derive from bacterial colonization along the hair shaft containing dried apocrine sweat with a cementing substance generated by the bacteria. |
Эти конкременты происходят от бактериальной колонизации вдоль стержня волоса, содержащего высушенный апокринный пот с цементирующим веществом, генерируемым бактериями. |
They derive their durability from the combination of finely dehydrated ground Portland cement layer and a more coarse layer of sand and cement. |
Они получают свою долговечность из комбинации тонко обезвоженного измельченного слоя портландцемента и более грубого слоя песка и цемента. |
The rough list lay in front of him, and he proceeded to copy it out carefully; there were widows and bereaved parents who might derive consolation from the sight of those names in the Gazette. |
Черновой список лежал перед Хорнблауэром, и он начал внимательно его переписывать. |
The name is variously said to derive from this tale. |
По-разному говорят, что название происходит от этого рассказа. |
Far more clearly than the immediate experience from which they in part derive, operations and measurements are paradigm-determined. |
Гораздо яснее, чем непосредственный опыт, из которого они частично извлекаются, операции и измерения определяются парадигмой. |
The earliest account of Metatron within Islamic scriptures might derive directly from the Quran itself. |
Самое раннее описание Метатрона в исламских священных писаниях может быть получено непосредственно из самого Корана. |
Modern civil law systems essentially derive from legal codes issued by Byzantine Emperor Justinian I in the 6th century, which were rediscovered by 11th century Italy. |
Современные системы гражданского права в основном происходят от правовых кодексов, изданных византийским императором Юстинианом I в VI веке, которые были заново открыты Италией XI века. |
This is because all systems ultimately derive from the tradition of Shamanism. |
Это происходит потому, что все системы в конечном счете происходят из традиции шаманизма. |
You honestly derive no sense of purpose... from what we're doing? |
Ты и правда не видишь никакого смысла в том, что мы делаем? |
The mucus membranes are in direct contact with the reed during playing; therefore, if infection does occur it is likely it will derive from the group A streptococci. |
Слизистые оболочки находятся в непосредственном контакте с тростником во время игры; поэтому, если инфекция все же произойдет, она, вероятно, будет происходить от стрептококков группы А. |
The local name of the settlement, Jarenina, is said to derive from the common noun jarkovina 'clearing', referring to a trenched-out area. |
Местное название поселения, Яренина, как говорят, происходит от общего существительного jarkovina 'расчистка', относящегося к окопанной местности. |
Truly, Mina, one should at least pretend to derive pleasure from the planning of one's own wedding, if only for appearances' sake. |
Серьезно, Мина, стоит хотя бы притвориться, что ты получаешь удовольствие планируя свою собственную свадьбу, просто ради вида. |
Much of this work's contents derive from those sections of the Book of Travels devoted to Muslim beliefs and related topics. |
Большая часть содержания этой работы происходит из тех разделов книги путешествий, которые посвящены мусульманским верованиям и смежным темам. |
He also used repeating sections of ciphertext to derive information about the likely length of the key that was being used. |
Он также использовал повторяющиеся фрагменты шифрованного текста для получения информации о вероятной длине используемого ключа. |
The turret servo electrohydraulic system is a derive from that of K1 MBT. |
Электрогидравлическая система сервопривода башенки является производным от системы K1 MBT. |
Edison employed a two-part Acid-base extraction, to derive latex from the plant material after it was dried and crushed to a powder. |
Эдисон использовал двухкомпонентную кислотно-щелочную экстракцию, чтобы получить латекс из растительного материала после его сушки и измельчения в порошок. |
We show here how we derive the model from which we create our Kalman filter. |
Мы покажем здесь, как мы получаем модель, из которой мы создаем наш фильтр Калмана. |
The term puncheon, shortened to pon in the United States, is thought to derive from the fact that it would have been marked by use of a punch to denote its contents. |
Термин puncheon, сокращенный до pon в Соединенных Штатах, как полагают, происходит от того факта, что он был бы отмечен с помощью удара для обозначения его содержимого. |
Many of these particles probably derive from the thermosphere. |
Многие из этих частиц, вероятно, происходят из термосферы. |
И бархат, и вельвет происходят от фустианской ткани. |
|
I derive an utmost pleasure from sitting in the room where my books are and even if I am not reading them, I like to look at the books on the shelves and to feel that I have my friends around me, friends that will never let you down, that will never betray you. |
Я получаю огромное удовольствие, сидя в комнате, где находятся мои книги, и, даже если я их не читаю, мне нравится смотреть на книги на полках и чувствовать, что со мной мои друзья, которые никогда не подведут и никогда не предадут тебя. |
The main advantages derive from the fact that end users do not have to deal with software and database maintenance overheads. |
Основные преимущества заключаются в том, что конечным пользователям не приходится сталкиваться с накладными расходами на программное обеспечение и обслуживание баз данных. |
If you look closely at the writing in Family Guy, you will see that the jokes never derive from the plot, and I think that's totally gay. |
Если присмотреться к сценарию Гриффинов .то можно увидеть, что шутки не связаны с сюжетом и по-моему, это полный отстой. |
This, I know, some derive from their being of a more bloody inclination than the males. |
Насколько мне известно, некоторые объясняют это их большей кровожадностью по сравнению с мужчинами. |
They derive meaning from exchanging, engaging and sharing with other people. |
Они извлекают пользу из обмена, приглашения и раздачи другим людям. |
Mother Hucheloup did not appear to understand very clearly the benefit which she was to derive from these reprisals made on her account. |
Но тетушка Гюшлу, кажется, не очень ясно понимала, какое благодеяние оказывают ей подобным возмещением убытков. |
Many of the constellations and star names in use today derive from Greek astronomy. |
Многие из созвездий и названий звезд, используемых сегодня, происходят от греческой астрономии. |
Some advantages of prediction markets derive from the possibility to provide incentives for participation. |
Некоторые преимущества рынков прогнозирования вытекают из возможности предоставления стимулов для участия. |
These learners could therefore, derive all possible knowledge, by considering every possible hypothesis and matching them against the data. |
Таким образом, эти учащиеся могли бы получить все возможные знания, рассматривая все возможные гипотезы и сопоставляя их с данными. |
The name California is shared by many other places in other parts of the world, whose names derive from the same origin. |
Название Калифорния является общим для многих других мест в других частях света, чьи названия происходят от того же происхождения. |
Beauty does not derive its meaning from its value for our biological survival or its use for other people, who must also die. |
Смысл красоты состоит не в ее ценности для нашего биологического выживания и не в ее пользе для других людей, которые тоже должны умереть. |
Type Ia supernovae derive their energy from runaway fusion of the nuclei in the interior of a white dwarf. |
Сверхновые типа Ia получают свою энергию от быстрого слияния ядер внутри белого карлика. |
We can use the above equations to derive some differential definitions of some thermodynamic parameters. |
Мы можем использовать приведенные выше уравнения для получения некоторых дифференциальных определений некоторых термодинамических параметров. |
The name of the card is believed to derive from juker, a variant name for euchre. |
Название карты, как полагают, происходит от juker, варианта названия euchre. |
The developing countries were able to derive mutual benefit from sharing their often similar experiences of problems such as illiteracy. |
Развивающиеся страны смогли извлечь взаимные выгоды, обмениваясь часто аналогичным опытом в отношении таких проблем, как неграмотность. |
Sharp's key theme is that power is not monolithic; that is, it does not derive from some intrinsic quality of those who are in power. |
Ключевая тема Шарпа заключается в том, что власть не является монолитной; то есть она не вытекает из какого-то внутреннего качества тех, кто находится у власти. |
These elements derive primarily from Eastern and Iranian religions and myths. |
Эти элементы происходят главным образом из восточных и иранских религий и мифов. |
Authority does not derive from this, but is carried by your arguments and deeds. |
Авторитет не вытекает из этого, но осуществляется вашими доводами и делами. |
The Shamo breeds are thought to derive from fighting chickens of Malay type brought from Thailand in the early part of the seventeenth century. |
Считается, что породы Шамо происходят от бойцовых кур Малайского типа, привезенных из Таиланда в начале XVII века. |
The Mars Reconnaissance Orbiter's Mars Climate Sounder can similarly derive atmospheric profiles. |
Марсианский климатологический зонд Mars Reconnaissance Orbiter может аналогичным образом получать атмосферные профили. |
In a study by Klironomos and Hart, Eastern White Pine inoculated with L. bicolor was able to derive up to 25% of its nitrogen from springtails. |
В исследовании Klironomos и Hart Восточная белая сосна, привитая L. bicolor, смогла получить до 25% своего азота из весенних хвостов. |
Некоторые получают больше удовольствия не от дел, а от разговоров. |
|
Derive from the properties of the materials involved and the purpose of the joint. |
Выводить из свойств используемых материалов и назначения соединения. |
In 1991, Simon won the Prix Médicis, for his novel La Dérive des sentiments. |
В 1991 году Симон получил Prix Médicis за роман La Dérive des sentiments. |
So the same writer who divides the er in derive may allow the ligature in derivation. |
Таким образом, тот же писатель, который разделяет er в выводе, может позволить лигатуру в выводе. |
Some linguists also derive the origin of the name from the Illyrian-Thracian base. |
Некоторые лингвисты также выводят происхождение названия из Иллирийско-Фракийской основы. |
Your Honours... I derive much consolation from the fact that my colleague, Mr Baldwin here, has argued the case in so able, and so complete a manner as to leave me scarcely anything to say. |
Господа судьи, для меня стало большим утешением то, что мой коллега, мистер Болдуин, защищал это дело в столь искусной, столь законченной манере, что я едва ли могу что-нибудь добавить к его словам. |
They derive from the fatty acids that make up the cell membrane and nuclear membrane. |
Они происходят из жирных кислот, которые составляют клеточную мембрану и ядерную мембрану. |
The name 'Nithir' was said to derive from the word 'ithiger' which he noted was an ornament. |
Говорят, что название Нитир происходит от слова итигер, которое, как он заметил, было украшением. |
However most scholars maintain that there is sufficient evidence from hadiths to derive a ruling. |
Однако большинство ученых утверждают, что хадисы содержат достаточно доказательств для того, чтобы вынести такое решение. |
More specifically, they derive from a group of words called adverbs of degree, also known as degree adverbs. |
Более конкретно, они происходят от группы слов, называемых наречиями степени, также известных как наречия степени. |
The term and concept derive from a series of over-population experiments Calhoun conducted on Norway rats between 1958 and 1962. |
Этот термин и концепция основаны на серии сверхпопуляционных экспериментов, проведенных Кальхауном на норвежских крысах в период с 1958 по 1962 год. |
There's no mathematical constant that I can derive from the waveform that would give us a clue to what's causing it. |
В них нет математической постоянной, что я бы могла извлечь из волны, что дала бы нам подсказку, что же вызывает ее. |
In what ways do different sections derive from different schools of thought within early Judaism? |
Каким образом различные разделы выводятся из различных школ мысли в раннем иудаизме? |
- derive from - вытекают из
- derive motive - черпать мотив
- derive royalties - получать авторский гонорар
- derive the formula - вывести формулу
- may not derive any - не может получить какой-либо
- derive revenue from - Выведите доход от
- derive profit - получение прибыли
- which derive from - которые вытекают из
- derive any rights - никаких прав
- to derive - для получения
- derive a revenue - получить доход
- may derive from - может вытекать из
- derive recommendations for action - которые вытекают рекомендации в отношении действий
- derive over - Выведите над
- derive their livelihood - черпают средства к существованию
- derive meaningful - Выведите смысл
- derive authority - Выведите орган
- from which they derive - от которого они получают
- derive benefits from - извлекать выгоду из
- could derive from - может вывести из
- derive economic benefits - получения экономической выгоды
- derive an estimate - вывести оценку
- derive revenue - получать доход
- find to derive much amusement from reading - получать большое удовольствие от чтения
- derive a phantom circuit on a communication line - уплотнять линию связи фантомной цепью
- to derive pleasure from smth. - получать удовольствие от чего-л.
- derive pleasure from singing - получать удовольствие от пения
- to derive a template - разрабатывать шаблон
- four leg derive - деррик-кран на четырёх опорах
- to derive equation - выводить уравнение