Deriving - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- deriving [dɪˈraɪvɪŋ] сущ
- получениеср(obtaining)
- выводм(output)
- выведениеср(derivation)
-
- deriving [dɪˈraɪvɪŋ] прич
- вытекающий, исходящий, проистекающий(arising, emanating)
- происходящий(occurring)
- получающий(receiving)
- черпающий(drawing)
- заимствующий(borrowing)
-
- derive [dɪˈraɪv] гл
- получать, получить(obtain)
- derive income – получать доходы
- происходить, произойти(occur, happen)
- выводить, вывести(deduce)
- derive the formula – вывести формулу
- извлекать, извлечь, добывать(extract)
- derive benefit – извлекать выгоды
- вытекать, исходить(arise, come)
- derive directly – вытекать непосредственно
- черпать, заимствовать, почерпнуть(draw, borrow)
- derive inspiration – черпать вдохновение
- производить, произвести(produce)
- наследовать, унаследовать(inherit)
- порождать(generate)
-
noun | |||
черпание | scoop, deriving | ||
выкачивание | deriving |
- derive гл
- deduce · infer
- gain · come · obtain · receive · inherit · get · retrieve · follow
noun
- derivation
verb
- obtain, get, take, gain, acquire, procure, extract, attain, glean
- originate in, stem from, descend from, spring from, be taken from
- originate in, be rooted in, stem from, come from, spring from, proceed from, issue from
- gain
- deduce, deduct, infer
- educe
- come, descend
creating, inventing
Deriving obtain something from (a specified source).
Inference is described as deriving a new conclusion and truth from one or more observations and previous truths. |
Вывод описывается как вывод нового вывода и истины из одного или нескольких наблюдений и предыдущих истин. |
An influential technique for deriving compiled code from interpretation was pioneered by Mitchell in 1970, which he implemented for the experimental language LC². |
Влиятельный метод получения компилированного кода из интерпретации был впервые предложен Митчеллом в 1970 году, который он реализовал для экспериментального языка LC2. |
In theoretical physics, the Udwadia–Kalaba equation is a method for deriving the equations of motion of a constrained mechanical system. |
В теоретической физике уравнение Удвадиа–Калаба является методом получения уравнений движения ограниченной механической системы. |
Some terrestrial orchid seedlings, in fact, spend the first few years of their lives deriving energy from the fungi and do not produce green leaves. |
Некоторые саженцы наземных орхидей, по сути, проводят первые несколько лет своей жизни, извлекая энергию из грибов и не производят зеленых листьев. |
Legendary accounts surround the life of Alexander the Great, many deriving from his own lifetime, probably encouraged by Alexander himself. |
Легендарные рассказы окружают жизнь Александра Македонского, многие из них происходят из его собственной жизни, вероятно, поощряемые самим Александром. |
Deriving from this insight, Harris's aim was to apply the tools of mathematics to the data of language and establish the foundations of a science of language. |
Исходя из этого понимания, Харрис стремился применить математические инструменты к данным языка и заложить основы науки о языке. |
Since this principle is a key premise in deriving the liar paradox, the paradox is dissolved. |
Поскольку этот принцип является ключевой предпосылкой в выводе парадокса лжеца, парадокс растворяется. |
That to secure these rights, Governments are instituted among Men, deriving their just powers from the consent of the governed;. |
Что для обеспечения этих прав между людьми учреждаются правительства, извлекающие свою справедливую власть из согласия управляемых;. |
The power brakes use an electric pump to provide vacuum instead of deriving vacuum from the engine manifold. |
Силовые тормоза используют электрический насос для обеспечения вакуума вместо того, чтобы получать вакуум из коллектора двигателя. |
It asserts that a monarch is subject to no earthly authority, deriving his right to rule directly from the will of God. |
Она утверждает, что монарх не подчиняется никакому земному авторитету, беря свое право на власть непосредственно из Воли Бога. |
This is also useful in deriving other inverse trigonometric forms below. |
Это также полезно при выводе других обратных тригонометрических форм ниже. |
These factors are extremely important for the efficiency of deriving ES cells. |
Эти факторы чрезвычайно важны для эффективности получения Эс-клеток. |
It's been so long since I've done math in an organized mannar so excuse me for my weird methods of deriving equations. |
Я так давно не занимался математикой в организованном маннаре, так что извините меня за мои странные методы вывода уравнений. |
Inferential statistical analysis infers properties of a population, for example by testing hypotheses and deriving estimates. |
Статистический анализ на основе вывода выводит свойства популяции, например, путем проверки гипотез и получения оценок. |
The Eulerian approach views the swarm as a field, working with the density of the swarm and deriving mean field properties. |
Эйлеровский подход рассматривает Рой как поле, работая с плотностью Роя и выводя средние свойства поля. |
Psychology regards cuckold fetishism as a variant of masochism, the cuckold deriving pleasure from being humiliated. |
Психология рассматривает фетишизм рогоносца как разновидность мазохизма, когда рогоносец получает удовольствие от унижения. |
It was considered in some quarters that the indigenous people were not deriving any real benefits, notwithstanding the level of government spending. |
Некоторые полагают, что коренные народы не получают реальных выгод, несмотря на уровень бюджетного финансирования. |
This in turn allows deriving indicators that can be related directly to macroeconomic variables. |
Благодаря этому в свою очередь становится возможной разработка показателей, которые могут быть непосредственно увязаны с макроэкономическими переменными. |
It consists of an alphabet, a language over the alphabet to construct sentences, and a rule for deriving sentences. |
Он состоит из алфавита, языка над алфавитом для построения предложений и правила для вывода предложений. |
But Elberse says that luxury brands are deriving tangible benefits from sponsorship deals: “These companies wouldn’t be doing it if they didn’t see some value.” |
Но, по словам Элберс, элитные бренды извлекают ощутимую пользу из контрактов со звездами: «Компании не делали бы этого, если бы они не видели в этом смысла». |
State benefits and supplements to them are paid from resources deriving from State social security contributions and also from the State budget. |
Выплата государственных пособий и надбавок к ним производится за счет средств, отчисляемых на государственное социальное страхование, а также государственного бюджета. |
Some of these identities, e.g. the trigonometric formula, can be applied to deriving the volume of an n-ball in Cartesian coordinates. |
Некоторые из этих тождеств, например тригонометрическая формула, могут быть применены для получения объема n-шара в декартовых координатах. |
Normally the constant term in the denominator must be normalized to 1 before deriving the corresponding difference equation. |
Обычно постоянный член в знаменателе должен быть нормализован до 1, Прежде чем получить соответствующее разностное уравнение. |
We became silent, and stood watching for a time side by side, deriving, I fancy, a certain comfort in one another's company. |
Мы молча стояли рядом и пристально смотрели, чувствуя себя вдвоем более уверенно. |
There are numerous styles, or scripts, in which Chinese characters can be written, deriving from various calligraphic and historical models. |
Существует множество стилей, или письменностей, в которых китайские иероглифы могут быть написаны, исходя из различных каллиграфических и исторических моделей. |
It usually contains other calcium aluminates as well as a number of less reactive phases deriving from impurities in the raw materials. |
Он обычно содержит другие алюминаты кальция, а также ряд менее реакционноспособных фаз, образующихся из примесей в сырье. |
It expressed the enjoyment he was deriving from the bouquet of the potent spirit. |
Этот звук выражал удовольствие от ароматного крепкого напитка. |
Text mining, also referred to as text data mining, roughly equivalent to text analytics, is the process of deriving high-quality information from text. |
Интеллектуальный анализ текста, также называемый интеллектуальным анализом текстовых данных, примерно эквивалентный текстовой аналитике, представляет собой процесс получения высококачественной информации из текста. |
According to the mode deriving from dispute, we find that undecidable dissension about the matter proposed has come about both in ordinary life and among philosophers. |
Согласно способу, вытекающему из спора, мы находим, что неразрешимые разногласия по поводу предложенного вопроса возникли как в обычной жизни, так и среди философов. |
This is the source of the 'n' in 'an-' privative prefixed nouns deriving from the Greek, which had both. |
Это источник н в приватных существительных с приставкой Ан, происходящих от греческого языка, который имел и то, и другое. |
In the Fundamento, Zamenhof illustrated word formation by deriving the equivalents of recuperate, disease, hospital, germ, patient, doctor, medicine, pharmacy, etc. |
В Фундаменто Заменгоф иллюстрировал словообразование, выводя эквиваленты выздоравливать, болезнь, больница, микроб, пациент, врач, лекарство, аптека и т. д. |
This background shows there was basis for Newton to deny deriving the inverse square law from Hooke. |
Этот фон показывает, что у Ньютона были основания отрицать вывод закона обратных квадратов из Гука. |
Various seeress names also reflect this fact, containing elements deriving from Germanic words for wand. |
Различные имена провидиц также отражают этот факт, содержащие элементы, происходящие от германских слов для обозначения палочки. |
The inscription apparently indicates that after Parashurama's extirpation of the Kshatriyas, a new branch arose deriving their name from 'Bala'. |
Надпись, очевидно, указывает на то, что после уничтожения Парашурамой кшатриев возникла новая ветвь, получившая свое название от Бала. |
During the Iron Age, Celtic culture, deriving from the Hallstatt and La Tène cultures, arrived from Central Europe. |
В течение железного века кельтская культура, происходящая от культур Гальштата и Ла-Тена, прибыла из Центральной Европы. |
A passage deriving polis from a Greek root word for ploughing also returns us to Pound's belief that society and economic activity are based on natural productivity. |
Отрывок, производящий polis от греческого корня слова для пахоты, также возвращает нас к убеждению Паунда, что общество и экономическая деятельность основаны на естественной производительности. |
During his tenure with the Princeton African Project, he endeavoured to develop ways of deriving basic population parameters from incomplete data. |
Во время своей работы в Принстонском африканском проекте он пытался разработать способы получения основных демографических параметров на основе неполных данных. |
The chassis of the E140 is based on the Toyota MC platform, with the E150 model deriving from the New MC platform. |
Шасси E140 основано на платформе Toyota MC, при этом модель E150 происходит от новой платформы MC. |
Deriving the indicator setting for that day was achieved using Knox's time-consuming rodding procedure. |
Выведение значения индикатора для этого дня было достигнуто с помощью трудоемкой процедуры роддинга Нокса. |
On the other hand, the civic nation was traced to the French Revolution and ideas deriving from 18th-century French philosophers. |
С другой стороны, гражданская нация была прослежена до Французской революции и идей, восходящих к французским философам XVIII века. |
It is oriented toward deriving the single best, or most often correct answer to a question. |
Он ориентирован на получение единственного наилучшего или наиболее часто правильного ответа на вопрос. |
The SMTPE video/audio industry standards body selected TAI for deriving time stamps of media. |
С рабочими видео/аудио отраслевые стандарты тела тай для получения метки времени из СМИ. |
Even advantages deriving from the direction of the wind are balanced. |
Даже преимущества от направления ветра уравновешены в нем. |
Subsequently, the -able suffix is added after the newly created unlock adjective base deriving the adjective unlockable. |
Впоследствии -в состоянии суффикс добавляется после вновь созданной базы разблокировки прилагательного, производного прилагательного открываемые. |
According to Šafárik, the word Liakh has its origin in a generic name, Lech, deriving from a Slavic word for furrow, trough, or field. |
По мнению Шафарика, слово Лях происходит от родового имени Леха, происходящего от славянского слова, обозначающего борозду, корыто или поле. |
Again, the constant term in the denominator is generally normalized to 1 before deriving the corresponding difference equation. |
Опять же, постоянный член в знаменателе обычно нормализуется до 1, Прежде чем получить соответствующее разностное уравнение. |
At the end of the twentieth century, the corporation was deriving much of its revenue and net income from its energy operations. |
В конце двадцатого века корпорация получала большую часть своих доходов и чистого дохода от своих энергетических операций. |
Freud theorized that some are born with unfocused pleasure / libidinal drives, deriving pleasure from any part of the body. |
Фрейд теоретизировал, что некоторые рождаются с несфокусированным удовольствием / либидозными влечениями, получая удовольствие от любой части тела. |
A Linux-based system is a modular Unix-like operating system, deriving much of its basic design from principles established in Unix during the 1970s and 1980s. |
Система на базе Linux представляет собой модульную Unix-подобную операционную систему, основанную в основном на принципах, заложенных в Unix в 1970-х и 1980-х годах. |
But there's no indication that he's deriving increased pleasure from them. |
Но незаметно, что убийца получает от этого больше удовольствия. |
It is often described as deriving knowledge from the input data. |
Это часто описывается как получение знаний из входных данных. |
The first solution to the problem of deriving an orbit of binary stars from telescope observations was made by Felix Savary in 1827. |
Первое решение проблемы получения орбиты двойных звезд из наблюдений телескопа было сделано Феликсом Савари в 1827 году. |
There are specified values and actual flight values, and various ways of measuring and deriving those actual flight values. |
Существуют определенные значения и фактические значения полета, а также различные способы измерения и получения этих фактических значений полета. |
- requirements deriving from - требования, вытекающие из
- deriving profit - получения прибыли
- evidence deriving from - доказательства, вытекающие из
- deriving from law - вытекающий из закона
- for deriving - для получения
- deriving strength from - вывод силы из
- deriving their just powers from the consent of the governed - черпающие свои законные полномочия из согласия управляемых
- are used for deriving - которые используются для получения
- obligation deriving - обязательство происходящий
- by deriving - путем получения
- advantages deriving from - Преимущества, вытекающие из
- deriving control - получения контроля
- deriving out of - вывод из
- as deriving - как производное
- are deriving from - являются вытекающими из
- effects deriving - эффекты, возникающие
- deriving therefrom - происходящий из него
- is deriving - является получение
- consequences deriving - последствия, вытекающие
- not deriving - не получение
- when deriving - при выводе
- deriving value - получения значения
- are deriving - является вывод
- needs deriving - потребности получения
- deriving title - вывода в заголовке
- issues deriving from - вопросы, вытекающие из
- method of deriving - способ получения
- risks deriving from - риски, вытекающие из
- costs deriving from - расходы, вытекающие из
- responsibility deriving from - Ответственность, вытекающая из