Dinner with colleagues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dinner with colleagues - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ужин с коллегами
Translate

- dinner [noun]

noun: ужин, обед, банкет

adjective: обеденный

verb: обедать

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- colleagues

коллеги



Just two colleagues having dinner together after a long day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто два коллеги идут на ужин вместе после длинного дня.

Colleagues at the Dinner Club said that he'd often be found outside, trying to pluck up the courage to go in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

оллеги по ќбеденному лубу говорили, что его часто замечали снаружи, пытавшимс€ набратьс€ храбрости, чтобы войти.

My colleague tells me he is too busy and cannot join me for early dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой коллега слишком занят, поэтому отказался со мной обедать.

He had first heard it over dinner with some colleagues at Dunster House in Cambridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые он услышал его на званом обеде в Кембридже.

Breakfast for dinner and daisies and vanilla-scented candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтрак на ужин маргаритки и свечи с запахом ванили.

And I know that... that dinner with Doug and Craig that I missed that you probably didn't think we should fire them, but you went to bat for me anyways with Diane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю, что... тот ужин с Дагом и Крейгом, который я пропустила, что ты, вероятно, не считала, что мы должны их уволить, но ты все равно пошла отстаивать мою позицию перед Дианой.

Working together with my Egyptian colleagues, we celebrated this moment of shared discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы работали вместе с египетскими коллегами, и мы вместе отпраздновали момент открытия.

Dinner is the most nutritious meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужин является наиболее питательным приемом пищи.

I was almost finished with the dinner prep, and then I changed my mind about two of the appetizers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти закончила готовить обед, а потом передумала и решила поменять две закуски.

Hacked into the White House database and got tickets to the Correspondents' Dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взломал базу Белого Дома и получил билеты на Корреспондентский Ужин.

Do you want turkey or tuna sandwiches tonight for dinner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сегодня на ужин хочешь бутерброды с тунцом или с индейкой?

The Colonel plays a good knife and fork at tiffin and resumes those weapons with great success at dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усердно действовал вилкой и ножом за завтраком и с таким же успехом снова пускал в ход это оружие за обедом.

Well, just a bit of housekeeping before we serve your dinner, hoping there's no dietary requirements we haven't heard about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшие приготовления перед тем, как подать ваш ужин... Надеюсь, никто из вас не придерживается особой диеты.

The beam swung rapidly around, glided over the ceiling and back again and lighted a starched shirt front, part of a dinner jacket, a black tie and an embarrassed face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет быстро описал дугу, метнулся к потолку, скользнул обратно и озарил накрахмаленный пластрон сорочки, полу фрака, черный галстук и смущенное лицо.

I invited Mr. Tricot to dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пригласила на ужин мсье Трико.

Fresh corn and seafood for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обед кукуруза и морепродукты!

How about we sit next to each other at dinner, and you can tell me more about your ethnic origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай сядем поближе за ужином и ты расскажешь мне о своих корнях.

And our dinner hour is nominally (for we dine at all hours) five!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы обедаем в пять - то есть это только считается, что в пять, а на самом деле мы обедаем в разное время.

They were local people, they might conceivably have motives for the removal of Stephen Babbington, and have chosen the evening of the dinner-party for putting their plans into operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи местными жителями, они могли иметь мотив для устранения Стивена Бэббингтона и выбрать обед у сэра Чарлза для приведения плана в действие.

I'll get takeout for dinner, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду что-нибудь куплю к обеду, ладно? Давай.

Depression occupational underachievement marital problems and questionable professional conduct much discussed at dinner parties around our great city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депрессия, трудности с пациентами, семейные проблемы. И весьма спорное профессиональное поведение, везде обсуждаемое.

I'd like to acknowledge Mrs Herbert for spearheading the potluck dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я признателен миссис Герберт за благотворительный ужин.

If any of the house party had spotted Charles Cartwright that first evening at the dinner table, nothing irrevocable had yet occurred. The whole thing could have been passed off as a joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы кто-то из гостей узнал сэра Чарлза за обеденным столом, не случилось бы ничего непоправимого - как я уже сказал, все сошло бы за шутку.

Miss Waltham is at the rehearsal dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Уэлфем на репетиционном обеде.

I have to get home and make dinner for my kids!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна идти домой, готовить обед моим детям!

Well, with some help from the British Zoological Society, I can tell you that Peter Dunn's roast dinner is a proboscis monkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, с не большой помощью со стороны Британского зоологического общества, я могу вас заверить, что жаркое на ужин Питера Данна, это обезьянка Насалис Ларвату.

She was my colleague, my compatriot, my partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была моей коллегой, моим соотечественником, моим напарником.

And should it indeed prove flightless, you can join me at the Royal Society dinner as co-discoverer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он действительно не летает, мы вместе пойдем в Королевское общество.

What Christmas dinner was improvised by Voisin's, the fashionable Parisian restaurant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что подавали на рождественский обед наши соседи в лучших ресторанах?

Wheeler racks up over 30 grand a month on drinks, dinner, miscellaneous entertainment fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виллер тратит более 30 штук в месяц на выпивку, ужины, разные развлекательные мероприятия.

We proceed to the more advanced system located on a colleague's offshore facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходим к системе, находящейся в море, аппаратуре моего коллеги.

Hi, Mah Mah, what's for dinner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, Ма-Ма, что на ужин?

She would wait until all the members of the family were comfortably seated at the dinner-table, which would be about seven o'clock, and then slip out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подождет до семи, когда вся семья усядется за стол, и потихоньку выскользнет из дому.

You should come round for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходи на ужин.

Maybe a... nice hotel or a romantic dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть... в милом отеле или после романтичного ужина.

No, I've been in the war room, Don, preparing for the American Cancer dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был в штабе, Дон, занимался подготовкой к Американскому Раковому ужину.

The coffee-room at the Blue Boar was empty, and I had not only ordered my dinner there, but had sat down to it, before the waiter knew me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В столовой Синего Кабана было пусто, и я не только заказал обед, но и принялся уже за первое блюдо, прежде чем слуга узнал меня.

He answered, No; but he would be in at dinner-time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, - он ответил, - но к обеду будет.

'Despite everything though, 'I managed to stumble across my concerned colleagues... '

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Несмотря ни на что, тем не менее, я умудрился натолкнуться на моих озабоченных коллег...'

You're destroying my dinner party!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты испортил мой званный ужин!

I hope, my dear, you have ordered a good dinner today, because I have reason to expect an addition to our family party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

потому что у меня есть основания ожидать гостя к нашему семейному столу.

He's notjumping and he would not eat his dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не прыгает и ничего не ест.

Did I come only to eat a dinner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь только из-за ужина или есть другие причины?

I'll read it out loud at dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я им прочту это сегодня за ужином.

Darya Alexandrovna, getting the message, simply sighed over the rouble wasted on it, and understood that it was an after-dinner affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дарья же Александровна, получив депешу, только вздохнула о рубле за телеграмму и поняла, что дело было в конце обеда.

Yes, he wants to take me to dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он хочет взять меня на ужин.

The fur coat, a dinner, a train ticket, another dinner, another ticket, three turbans (purchased for a rainy day), horse cabs, the vase, and all kinds of junk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шуба, соус, железнодорожный билет, опять соус, опять билет, три чалмы, купленные на черный день, извозчики, ваза и всякая чепуха.

And you shall stand all day in the corner, and have your dinner all alone, and not see one of your dolls, and I won't make you a new frock, she said, not knowing how to punish her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И будешь стоять весь день в углу, и обедать будешь одна, и ни одной куклы не увидишь, и платья тебе нового не сошью, - говорила она, не зная уже, чем наказать ее.

You'd like me to lead you to my former colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы я привел вас к своим бывшим товарищам.

I just slip away from my colleagues, all trained spies and spycatchers, and go and track an SVR contractor skilled enough to command a payment of $50 million?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто ускользну от своих колллег, от всех обученных шпионов и тех, кто их ловит, пойду и выслежу нанятого СВР человека, достаточно опытного, чтобы распоряжаться пятьюдесятью миллионами?

You can fight against institutions all your life but if you have the President of the Republic coming to dinner you're bound to be nervous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно всю жизнь протестовать против государственной машины,... но если к тебе идёт Президент на ужин, это оказывает действие.

He made me this amazing dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приготовил восхитительный ужин.

His colleagues were Nicolas Lazarévitch, Louis Mercier, Roger Lapeyre, Paul Chauvet, Auguste Largentier, and Jean de Boë.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его коллегами были Николя Лазаревич, Луи Мерсье, Роже Лапейр, Поль Шове, Огюст Ларжантье и Жан де Бо.

Diệm bluntly chastised Đính in front of his colleagues, and ordered him out of Saigon to the Central Highlands resort town of Đà Lạt to rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диэм резко отчитал Джина перед его коллегами и приказал ему уехать из Сайгона в курортный город Центрального нагорья Джа лит, чтобы отдохнуть.

Discussion with another colleague may help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждение с другим коллегой может помочь.

Mavor and colleagues have argued that this artifact eliminates or even reverses any apparent tendency for fundamentalism to reduce racism once RWA is controlled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мавор и его коллеги утверждали, что этот артефакт устраняет или даже обращает вспять любую явную тенденцию фундаментализма к сокращению расизма, как только RWA контролируется.

Prentiss actually say having witnessed, with many of his colleagues, that it was the Turkish soldiers that burned the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прентисс на самом деле говорит, что был свидетелем, со многими своими коллегами, что это турецкие солдаты сожгли город.

The article of the colleague I altered several weeks later according to the policies and it remained like that until now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статью коллеги я переделал через несколько недель в соответствии с политикой, и она оставалась такой до сих пор.

In 2018, Dinklage starred and played the title role in My Dinner with Hervé.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году Динклэйдж снялся и сыграл главную роль в моем ужине с Эрве.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dinner with colleagues». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dinner with colleagues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dinner, with, colleagues , а также произношение и транскрипцию к «dinner with colleagues». Также, к фразе «dinner with colleagues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information