Directional adverb - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
directional hydraulic fracture - направленный гидравлический разрыв
directional permeability measurements - измерения проницаемости по различным направлениям
antenna directional pattern - диаграмма направленности антенны
directional beam - направленный луч
directional control - путевое управление
uni directional channel - однонаправленный канал
directional focusing - фокусировка по направлению
directional etching - направленное травление
directional permeability - неодинаковая проницаемость
directional tread pattern - направленный рисунок протектора
Синонимы к directional: guiding, directing, directive
Антонимы к directional: omnidirectional, following, disregard, hindrance, ignore, neglect
Значение directional: relating to or indicating the direction in which someone or something is situated, moving, or developing.
adverb derived from adjective - наречие, производное от прилагательного
adverb of circumstance - обстоятельственное наречие
action adverb - отглагольное наречие
illative adverb - наречие следствия
locational adverb - наречие места
adverb of cause - наречие причины
adverb of frequency - наречие частоты
adverb of time - наречие времени
adverb phrase - наречная группа
conjunctive adverb - конъюнктивное наречие
Синонимы к adverb: modifier, adjective, adverbial, limiter, conditioner, qualifier, transformer, alterant, alterer, preposition
Антонимы к adverb: substantive, blank, break, divider, gap, hyphen, interstice, interval, separation, space
Значение adverb: a word or phrase that modifies or qualifies an adjective, verb, or other adverb or a word group, expressing a relation of place, time, circumstance, manner, cause, degree, etc. (e.g., gently , quite , then , there ).
Generally, a locative adverb is semantically equivalent to a prepositional phrase involving a locative or directional preposition. |
Как правило, локативное наречие семантически эквивалентно предложной фразе, включающей локативный или направленный предлог. |
The abrasive is oscillated or rotated while the workpiece is rotated in the opposite direction; these motions are what causes the cross-hatching. |
Абразив колеблется или вращается, в то время как заготовка вращается в противоположном направлении; эти движения являются причиной поперечного штрихования. |
Be still. And now turn some degrees in the other direction, towards the light, a tiny, tiny bit. |
И повернись еще на пару градусов в этом направлении, к свету, чуть - чуть. |
Поэтому для начала, для продвижения в этом направлении, думай шире. |
|
Теперь мы можем начать движение в обратную сторону |
|
The map enlarges areas at the poles to create lines of constant bearing or geographic direction. |
Карты растягивают территории у полюсов для создания линий постоянного азимута или географического направления. |
And dare I add that, judging from the joint meetings that were held yesterday, I think we are making progress in the right direction. |
Позвольте мне взять на себя смелость добавить, что, как я считаю, судя по совместным заседаниям, проводившимся вчера, мы движемся вперед в правильном направлении. |
Although movement in this direction will be gradual and not easy. |
Хотя движение к этому будет поэтапным и явно непростым. |
Provide ways for members and others to give feedback about the direction, goals, and strategies of the LUG. |
Обеспечьте возможность участникам высказывать своё мнение о направлении, цели и стратегии деятельности LUG. |
You're not under contract so you might be able to scuttle away from the fallout, but trust me on this Mr. Randal. I will be shoving it in your direction. |
Ты не работаешь по контракту, поэтому у тебя получится отмазаться, но поверь мне, Рэндол, я направлю взрыв в твою сторону. |
Air Ambulance Network is a worldwide network of providers that operate under the direction of Air Ambulance Network. |
Air Ambulance Network является всемирная сеть поставщиков, которые работают под руководством Air Ambulance Network. |
Make sure the front of the console is positioned in the direction of the racing wheel, and not toward a nearby wall. |
Убедитесь, что передняя панель консоли направлена на гоночный руль, а не на стену. |
However, the same factors seem to be working in the same direction for saving in the US, too. |
Однако те же факторы, похоже, сказываются таким же образом на уровне сбережений и в США. |
Does that sound to you like a promising roster for pushing the Kremlin in a more democratic direction? |
Не правда ли, многообещающий список стран, чтобы подталкивать Кремль в направлении демократии? |
Cervikalryggen has been subjected a sharp trauma I dorsal direction with possible fracture. |
Cervikalryggen был выставлен для сильно травма в дорсальном направлении с вероятным переломом. |
Miss Knope, you've always steered this committee in the right direction. |
Мисс Ноуп, вы всегда направляли этот комитет в правильном направлении. |
Miss Doris Sims came rapidly out into Bruton Street and turned in the direction of Berkeley Square. Just before she got there a voice spoke at her elbow. |
Мисс Дорис Симс быстро вышла на Брутон-стрит и повернула в направлении Беркли-сквер. |
Before he turned his car in that direction he drove down one of Gillanbone's more prosperous side streets, to a fairly pretentious dwelling surrounded by a well-laid-out garden. |
Сначала он повел свою машину по одной из самых богатых улиц города и остановил ее у шикарного особняка, окруженного искусно разбитым садом. |
Most of the spectators had gathered in one or two groups-one a little crowd towards Woking, the other a knot of people in the direction of Chobham. |
Зрители разбились на две группы: одна, побольше, - ближе к Уокингу, другая, поменьше, -к Чобхему. |
So I pushed her in the direction I'd gone. |
И я подталкивала её. |
It was really very simple, Kate sighed. I pushed him in the wrong direction. |
Очень просто, - вздохнула Кейт. - Делала вид, что пытаюсь сосватать ему другую. |
We don't so much as cast a glance in his direction until we've got something bulletproof. |
Мы даже посмотреть в его сторону не можем, пока не получим что-то неопровержимое. |
You gave me direction, purpose. |
Ты дал мне направление, цель. |
When all of what we call history is about technology and violence thrusting forward in one direction, he is saying, No, no, no! |
Когда всё, что мы называем историей, о технологиях и жестокости, подталкивающих мир в одном направлении, он говорит: Нет, нет, нет! |
Federal officials did say that the investigation is headed in a positive direction and are confident that it will lead to an arr... |
Федеральные чиновники сказали, что расследование продвигается в позитивном направлении и убежденны, что оно приведёт к... |
Я направил графа Риарио в правильном направлении. |
|
Well, now... I'd say that's a step in the right direction. |
Ну, теперь я сказала бы, что это шаг в правильном направлении. |
The more it goes in a different direction, the harder it is. |
Чем больше все меняется, тем тяжелее это переносить. |
If I have one more of these, you're gonna have to point this old kitty in the direction of my litter box because I'm gonna need to find it. |
Если у меня будет еще один, тебе придется указать этому старому котику в направлении моего ящика для мусора, потому что мне нужно найти его. |
In the direction of my house, where I've got some more pills. |
По направлению к своему дому, где у меня припрятано немножко таблеток. |
And, as I said before, I'd be happy to do it again, if you'd like to give me any other direction. |
И, как я говорил ранее, я был бы счастлив выступить снова, если бы вы мне дали пару подсказок. |
But when he cast a hasty glance towards her, he saw that she was not looking in his direction, and it was clear that she could not see him. |
Но, покосивши слегка одним глазом, увидел он, что труп не там ловил его, где стоял он, и, как видно, не мог видеть его. |
Ты двигаешься не в том направлении. |
|
'Cos if I was climbing out, I'd be going in the wrong direction. |
Потому что если бы я выбрался ИЗ окна, я бы двигался не в ту сторону. |
In that direction, they sounded principles, they attached themselves to the right. |
Там доискивались первопричин, ратовали за право и справедливость. |
It has the same intensity in every direction that we look to 1 part in 100,000. |
Интенсивность реликтового излучения одинакова куда бы мы ни посмотрели в пределах одной 100.000-й. |
Your direction makes no sense. You're all talk and no talent. |
Ваша постановка лишена смысла, это пустопорожний треп, в вас нет таланта. |
That direction was the east. |
В том направлении был восток. |
Randy, I cede the reins to you, the expert, the guru, the one who will lead us in a safer, more untrackable direction. |
Рэнди. Я передаю бразды тебе, эксперту, гуру, тому, кто поведёт нас в безопасное, неприметное местечко. |
According to his statement, when he fled the scene, he ran off in the opposite direction. |
По его словам, когда он скрылся с места преступления, он убежал в противоположном направлении. |
In 2006, the number of daily trains on the line doubled again to four in each direction. |
В 2006 году количество ежедневных поездов на линии вновь удвоилось до четырех в каждом направлении. |
The rhizome of D. obscurum typically produces only one upright shoot per year and grows in a single direction. |
Корневище D. obscurum обычно производит только один вертикальный побег в год и растет в одном направлении. |
The Direction Model predicted that anger, an approach emotion, would activate the left prefrontal cortex. |
Модель направления предсказывала, что гнев, эмоция приближения, активизирует левую префронтальную кору. |
Flies tend to fly in a straight line then make a rapid change in direction before continuing on a different straight path. |
Мухи, как правило, летят по прямой, а затем быстро меняют направление, прежде чем продолжить движение по другой прямой траектории. |
In Euclidean geometry, a translation is a geometric transformation that moves every point of a figure or a space by the same distance in a given direction. |
В евклидовой геометрии перевод-это геометрическое преобразование, которое перемещает каждую точку фигуры или пространства на одно и то же расстояние в заданном направлении. |
The gopura's eastern pediment shows Indra, who was associated with that direction, mounted on his three-headed elephant Airavata. |
На восточном фронтоне гопуры изображен Индра, связанный с этим направлением, восседающий на своем трехглавом слоне Айравате. |
Unfortunately the actions taken today by the United States government do not appear headed in that direction. |
К сожалению, действия, предпринятые сегодня правительством Соединенных Штатов, как представляется, не направлены в этом направлении. |
It is hand spun from combed top, and the fibres all lie in the same direction as the yarn. |
Его прядут вручную с расчесанной вершины, и все волокна лежат в том же направлении, что и пряжа. |
For example, λ may be negative, in which case the eigenvector reverses direction as part of the scaling, or it may be zero or complex. |
Например, λ может быть отрицательным, и в этом случае собственный вектор меняет направление как часть масштабирования, или он может быть нулевым или комплексным. |
The transverse direction is a direction within a transverse plane. |
Поперечное направление-это направление в поперечной плоскости. |
The first concrete step in this direction was taken by the British East India Company in 1806. |
Первый конкретный шаг в этом направлении был сделан Британской Ост-Индской компанией в 1806 году. |
The red line and associated field vectors represent how the magnitude and direction of the electric field varies along the direction of travel. |
Красная линия и связанные с ней векторы поля показывают, как изменяется величина и направление электрического поля вдоль направления движения. |
The website was considered a surprisingly anti-corporate direction for Time Inc. |
Сайт считался удивительно анти-корпоративным направлением для Time Inc. |
The sustained steer torque required to maintain that steer angle is usually opposite the turn direction. |
Устойчивый крутящий момент руля, необходимый для поддержания этого угла поворота, обычно противоположен направлению поворота. |
Gameplay pauses at these points and depending on which choice the player makes, the plot will progress in a specific direction. |
В этих точках игровой процесс приостанавливается, и в зависимости от того, какой выбор сделает игрок, сюжет будет развиваться в определенном направлении. |
Ideally, these structures would be created from an infinite length cylinder of magnetic material with the direction of magnetization continuously varying. |
В идеале эти структуры должны быть созданы из цилиндра бесконечной длины из магнитного материала с непрерывно изменяющимся направлением намагничивания. |
In other words, the wave vector points in the normal direction to the surfaces of constant phase, also called wavefronts. |
Другими словами, волновой вектор указывает в нормальном направлении на поверхности постоянной фазы, также называемые волновыми фронтами. |
Likewise, B will be struck by fewer particles from the direction of A than from the opposite direction. |
Аналогично, В будет поражено меньшим количеством частиц со стороны а, чем с противоположного направления. |
Ricochets may be similarly deflected in the direction of rotation of the side of a spin-stabilized bullet contacting a resistant surface. |
Рикошеты могут быть аналогичным образом отклонены в направлении вращения стороны пули со спиновой стабилизацией, контактирующей с устойчивой поверхностью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «directional adverb».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «directional adverb» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: directional, adverb , а также произношение и транскрипцию к «directional adverb». Также, к фразе «directional adverb» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.