Disdainfully - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Disdainfully - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пренебрежительно
Translate

  • disdainfully [dɪsˈdeɪnfəlɪ] нареч
    1. пренебрежительно, презрительно, надменно
      (scornfully, contemptuously, haughtily)
    2. с презрением
      (contemptuously)

  • disdainfully нареч
    • contemptuously · scornfully · cavalierly · disparagingly · lightly

adverb

  • contemptuously, scornfully
  • cavalierly

Disdainfully In a disdainful manner.



So it was curiosity that drew him to Mme. de Nucingen; while, if she had treated him disdainfully, passion perhaps might have brought him to her feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, простое любопытство вело Эжена к г-же де Нусинген, но, выкажи она к нему пренебреженье, его, быть может, влекла бы туда страсть.

The man stood still, disdainfully awaiting his companion; she had stopped to talk to a young man who had darted out to meet their car from behind a column of the hotel portico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остановился, брюзгливо поджидая спутницу, которая говорила с молодым человеком, выскочившим навстречу автомобилю из-за колонны подъезда.

His eyes narrowed disdainfully, he entered the room of the Minister of War with peculiarly deliberate steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза его презрительно прищурились; он особенно-медленно вошел в кабинет военного министра.

Pshaw! said Busoni disdainfully; poverty may make a man beg, steal a loaf of bread at a baker's door, but not cause him to open a secretary in a house supposed to be inhabited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросьте, - презрительно сказал Бузони, - человек в нужде просит милостыню, крадет булку с прилавка, но не является в пустой дом взламывать секретер.

Gavroche disdainfully contented himself, by way of reprisal, with elevating the tip of his nose with his thumb and opening his hand wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г аврош, исполненный презрения, вместо возмездия ограничился тем, что всей пятерней сделал им нос.

Well, put it through then, said Persikov disdainfully into the black mouthpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну. Слушаю, - брезгливо спросил Персиков в черний рот телефона.

H'm! It all seems so strange to me, she suddenly muttered almost disdainfully. Of course I was depressed by bad dreams, but why have I dreamt of you looking like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гм! Странно мне это всё, - пробормотала она вдруг чуть не брезгливо, - меня, конечно, дурные сны одолели; только вы-то зачем в этом самом виде приснились?

Olympia disdainfully ignores the flowers presented to her by her servant, probably a gift from a client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олимпия презрительно игнорирует цветы, преподнесенные ей слугой, вероятно, подарок от клиента.

Tried to murder him? said my convict, disdainfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел убить? - пренебрежительно повторил мой арестант.

When Alexander asked Diogenes what he could do for him, the philosopher disdainfully asked Alexander to stand a little to the side, as he was blocking the sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Александр спросил Диогена, что он может сделать для него, философ презрительно попросил Александра отойти немного в сторону, так как он загораживал солнечный свет.

He sniffed disdainfully from the superiority of his lofty eight years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он презрительно посмотрел на нее с высоты своих восьми лет.

Jennka wrathfully and disdainfully flashed her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женька гневно и презрительно сверкнула глазами.

Let her, let her! she repeated bitterly, and her upper lip quivered and was lifted disdainfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть бьет! Пусть бьет! - горько повторяла она, и верхняя губка ее как-то презрительно приподнялась и задрожала.

Shatov grinned disdainfully and irritably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шатов брезгливо и раздражительно ухмылялся.

I am on the point of starting on a journey, replied Morrel disdainfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправляюсь путешествовать, - отвечал Максимилиан.

She said this as disdainfully as her other capricious remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она это высказала так же брезгливо, как и все прежние капризные свои фразы.

'It's Maister Linton I mun spake to,' he answered, waving me disdainfully aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо бы поговорить с мистером Линтоном, -ответил он, пренебрежительно отстраняя меня.

Usually, because of his disability, they had no contact with him, or else they treated him disdainfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно из-за его недееспособности они и не думали приближаться к нему или относились презрительно.

The unknown general looked disdainfully down at Kozlovski, who was rather short, as if surprised that anyone should not know him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.

Oh, nonsense, afterwards! Shatov waved his hand disdainfully, grasping, at last, what he wanted, and passed at once to his principal theme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Э, ну вздор, потом! - брезгливо отмахнулся рукой Шатов, осмыслив наконец претензию, и прямо перешел к своей главной теме.

My Lady, with a disdainful gesture of the hand that holds the screen, assures him of his being worth no complaint from her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Презрительным движением руки, сжимающей экран, миледи заверяет посетителя, что он не стоит ее жалоб.

That I was disdainful, and that I had my good wit out of the Hundred Merry Tales. This was Signior Benedick that said so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я капризница и что все мое остроумие заимствовано из Ста веселых рассказов - это, наверно, сказал синьор Бенедикт.

Enjolras regarded him with disdainful eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анжольрас презрительно взглянул на него.

No, truly, Ursula, she is too disdainful;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, право, Урсула, слишком уж она спесива.

His expression was disdainful and even haughty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид его был брезгливый и даже надменный.

She was, on the contrary, somewhat incensed at this handsome and disdainful individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее она сердилась на красивого гордеца.

Tovarich Marty, said Karkov in his politely disdainful lisping voice and smiled, showing his bad teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарищ Марти, - шепелявя, сказал Карков своим пренебрежительно-вежливым тоном и улыбнулся, показав желтые зубы.

Malfoy, Crabbe, and Goyle had taken over Buckbeak. He had bowed to Malfoy, who was now patting his beak, looking disdainful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малфой, Краббе и Гойл выбрали Конькура. Гиппогриф поклонился Малфою, и тот с презрительным видом стал водить рукой по клюву.

The bleached blonde gave them one disdainful glance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскрашенная блондинка пренебрежительно взглянула на них.

But he had not replied to this mark of attention for fear of being seen by his mistress, and he had passed on coldly, with haughty look and disdainful lip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, боясь любовницы, он не ответил на это заигрывание и с высоко поднятой головой и надменно сжатыми губами холодно прошел мимо.

Aileen turned and examined critically a tall, dark, slender woman of the high world of the West, very remote, disdainful, superior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйлин обернулась и критически осмотрела с головы до ног эту великосветскую даму, от которой так и веяло холодом.

Proud-eyed, disdainful, I met unwavering the eyes upon me and made them drop, or turn away-all eyes but one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пренебрежительно, недрогнувшим взглядом я встречал устремленные на меня глаза и заставлял их отворачиваться, - опускались или отворачивались все глаза, кроме одной пары.

She murmured disdainfully, How stupid you are with your stock joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять ты за свое, это же глупо, наконец! - с презрительной ноткой в голосе сказала она.

His eyes were deep, his lids a little red, his lower lip was thick and easily became disdainful, his brow was lofty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него были глубоко сидящие глаза со слегка красноватыми веками, рот с пухлой нижней губой, на которой часто мелькало презрительное выражение, большой лоб.

Kafka illuminated the borderline's general confusion of normal and healthy desires, wishes, and needs with something ugly and disdainful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кафка осветил общее смешение нормальных и здоровых желаний, желаний и потребностей пограничья чем-то уродливым и презрительным.

The Queen, increasingly disdainful of the Marlboroughs and her ministry, finally took the opportunity to dismiss Sunderland in June 1710.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева, все больше презирая Мальборо и свое министерство, наконец воспользовалась возможностью уволить Сандерленд в июне 1710 года.

This child deserves better than your disdainful scepticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ребенок заслуживает большего, чем ваш высокомерный скептицизм!

Who plans the steps that lead lives on to splendid glories, or twist them into gnarled sacrifices, or make of them dark, disdainful, contentious tragedies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто указывает нам путь, то вознося нас к ослепительным вершинам славы и почестей, то ломая, калеча, наделяя темной, отталкивающей, противоречивой или трагической судьбой?

And Morrel dropped his head with disdainful incredulity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Моррель презрительно и недоверчиво покачал головой.

Just as you wish, drawled Simanovsky with a disdainful air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хотите, - с презрительным видом процедил Симановский.

Robinson and disdainful attitude toward Ben as a function of aging and wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робинсон и пренебрежительное отношение к Бену как к функции старения и мудрости.

He is utterly disdainful of the simple farming life and soon rudely goes away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совершенно пренебрежительно относится к простой фермерской жизни и вскоре грубо уходит.

Smith, who plays the formidable and disdainful Dowager Countess, has a lovely way of delivering words, always spaced to perfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит, который играет грозную и презрительную вдовствующую графиню,имеет прекрасную манеру произносить слова, всегда идеально расставленные.

She was always haughty, disdainful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она как всегда держалась высокомерно.



0You have only looked at
% of the information