Display image - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дисплей, отображение, показ, проявление, демонстрация, выставка, экран дисплея, выставление напоказ, хвастовство, выделение особым шрифтом
verb: показывать, демонстрировать, выставлять, проявлять, являть, обнаруживать, выставлять напоказ, хвастаться, выделять особым шрифтом
(put on) display - (надеть) дисплей
active matrix LCD display - жидкокристаллический дисплей с активной матрицей
customize the display - настраивать отображение
display console plotter - графический дисплей
incremental display - представление в приращениях
worldwide display - глобальный доступ
display typewriter - пишущая машина с дисплеем
disregard indicator display - не учитывать показания прибора
display a message - вывести сообщение
public display - публичный показ
Синонимы к display: exposition, exhibition, parade, arrangement, spectacle, pageant, show, demonstration, presentation, array
Антонимы к display: include, enter, make, play, take, involve, game
Значение display: a performance, show, or event intended for public entertainment.
noun: образ, изображение, имидж, облик, отражение, представление, репутация, лицо, статуя, престиж
verb: отображать, изображать, создавать изображение, символизировать, вызывать в воображении, отражать, представлять себе
image viewer - программа просмотра изображений
height of image adjustment - выверка по высоте
relational image analysis - анализ изображений на основе отношений
profile image - аватар
actual image diagonal - фактическая диагональ изображения
gelatine relief image - рельефное изображение на желатиновом слое
innovative image recognition system - инновационная система распознавания изображений
copied image file-name - скопированное имя файла изображения
reflected image - отраженное изображение
image character - имиджевый характер
Синонимы к image: portrait, painting, depiction, effigy, sketch, bust, portrayal, statuette, representation, resemblance
Антонимы к image: concrete, entity
Значение image: a representation of the external form of a person or thing in art.
Image taken at the display of Roman Army . |
Изображение, сделанное на дисплее римской армии . |
Early DSLRs lacked the ability to show the optical viewfinder's image on the LCD display – a feature known as live preview. |
Ранние зеркальные камеры не имели возможности отображать изображение оптического видоискателя на жидкокристаллическом дисплее – функция, известная как Live preview. |
Type a name, select an image, and choose the image's alignment and font treatment for how you'd like your theme to display. |
Введите название темы и выберите изображение, а затем выберите способ выравнивания изображения и оформления текста. |
Later on, the Bell Labs system was expanded to display an image with a color depth of three bits on a standard color TV monitor. |
Позже система Bell Labs была расширена для отображения изображения с глубиной цвета в три бита на стандартном Цветном телевизионном мониторе. |
If you want to display the image on the column comments, please register your email to: gravatar! |
Если вы хотите, чтобы отображать изображение на колонку комментарии, пожалуйста, зарегистрируйте Ваше сообщение по адресу: Gravatar! |
Click the Insert button to display the image in the description of your link or in the text of the article. |
Нажмите кнопку Вставить, чтобы картинка отобразилась в описании вашей ссылки или в тексте статьи. |
However, to maintain its image as a luxury goods company, high-style images remained on display in Tiffany stores. |
Однако, чтобы сохранить свой имидж как компании по производству предметов роскоши, в магазинах Tiffany по-прежнему выставлялись изображения высокого стиля. |
This means that any given pixel will stay red, blue, or green, and will not change when attempting to display an image. |
Это означает, что любой данный пиксель будет оставаться красным, синим или зеленым и не изменится при попытке отобразить изображение. |
An image of the act, sufficiently clear for display at 220 pixels' width. |
Изображение акта, достаточно четкое для отображения при ширине 220 пикселей. |
For displaying the native ad cover image, it is recommended to use the Facebook Audience Network MediaView which can display both image and video assets. |
Для отображения обложки нативной рекламы рекомендуется использовать класс MediaView Facebook Audience Network, который может отображать изображения и видео. |
This block of bytes tells the application detailed information about the image, which will be used to display the image on the screen. |
Этот блок байтов сообщает приложению подробную информацию об изображении, которая будет использоваться для отображения изображения на экране. |
The display of semi-automatic weapons acquired by the Rajneeshpuram Peace Force created an image of imminent violence. |
Демонстрация полуавтоматического оружия, приобретенного мирными силами Раджнишпурама, создавала образ неминуемого насилия. |
At the receiving end, a digital display is free to independently present the image sequence at a multiple of its capture rate, thus reducing visible flicker. |
На приемном конце цифровой дисплей может независимо отображать последовательность изображений с кратной скоростью захвата, уменьшая тем самым видимое мерцание. |
High-end still image processing software commonly uses these techniques for improved display. |
Высококачественное программное обеспечение для обработки неподвижных изображений обычно использует эти методы для улучшения отображения. |
In fact, the root cause of LCD image persistence is the same as phosphor burn-in, namely, non-uniform usage of the display's pixels. |
На самом деле, основная причина сохранения изображения на ЖК-дисплее та же, что и при выгорании люминофора, а именно неравномерное использование пикселей дисплея. |
Set to upscale and display at full screen by stretching the image. |
Масштабирование и отображение в полноэкранном режиме с изменением пропорций изображения. |
One proactive approach to removing image persistence is to cover the entire display area with pure white for an extended period of time. |
Один из упреждающих подходов к устранению персистентности изображения заключается в том, чтобы покрыть всю область дисплея чистым белым цветом в течение длительного периода времени. |
On a color display, it's convenient to use color fills, but if a color-filled image is printed on a black and white printer, the result can be poor. |
На цветном дисплее удобно использовать цветную заливку, но если цветное изображение печатается на черно-белом принтере, результат может быть плохим. |
Using a graphic as a watermark behind the text of your slides is a great way to display a logo or other meaningful image. |
Используя изображение в качестве подложки для текста слайдов, вы можете отобразить логотип или другую картинку. |
Set this option to display the camera flash settings used to take the image. |
Показывать настройки камеры для вспышки, которые использовались для снимка. |
Many image gallery programs also recognise Exif data and optionally display it alongside the images. |
Многие программы галереи изображений также распознают данные Exif и при необходимости отображают их вместе с изображениями. |
AR mode uses the camera and gyroscope on the player's mobile device to display an image of a Pokémon as though it were in the real world. |
Режим AR использует камеру и гироскоп на мобильном устройстве игрока, чтобы отобразить изображение покемона, как если бы он был в реальном мире. |
Thus, the landscape painting come into display Buddha's image in people's everyday ritual practice. |
Таким образом, пейзажная живопись становится отображением образа Будды в повседневной ритуальной практике людей. |
When a digital image is viewed, a reconstruction is performed by a display or printer device, and by the eyes and the brain. |
При просмотре цифрового изображения реконструкция выполняется с помощью дисплея или принтера, а также с помощью глаз и мозга. |
The third buffer, the front buffer, is read by the graphics card to display the image on the monitor. |
Третий буфер, передний буфер, считывается видеокартой для отображения изображения на мониторе. |
Users receive simultaneous visual and auditory information on the point of fire from an LED 12-hour clock image display panel and speaker mounted inside the vehicle. |
Пользователи получают одновременную визуальную и слуховую информацию о точке возгорания от светодиодной 12-часовой панели отображения изображения и динамика, установленного внутри автомобиля. |
Set to display the image in its original proportions with black margins at the top and bottom of the image. |
Устанавливается для отображения изображения с исходными пропорциями с черными областями в верхней и нижней части изображения. |
This image is then sent to the display unit. |
Затем это изображение передается на дисплей. |
Autostereoscopic display technologies use optical components in the display, rather than worn by the user, to enable each eye to see a different image. |
Технологии автостереоскопического отображения используют оптические компоненты в дисплее, а не носятся пользователем, чтобы позволить каждому глазу видеть различное изображение. |
At times, one user's computer would fail to load a new image or continue to display the previous image shown. |
Иногда компьютер одного пользователя не сможет загрузить новое изображение или продолжить отображение предыдущего изображения. |
If the image does not display after you have carefully checked the syntax, it may have been blacklisted. |
Если изображение не отображается после тщательной проверки синтаксиса, оно может быть внесено в черный список. |
They often make efforts to maintain a positive image of their abilities, which they display while in front of their peers. |
Они часто прилагают усилия для поддержания положительного образа своих способностей, который они демонстрируют перед своими сверстниками. |
This causes smaller images to be distorted, so some people have used workarounds to display an undistorted image. |
Это приводит к искажению меньших изображений, поэтому некоторые люди используют обходные пути для отображения неискаженного изображения. |
A special website was set up to document the creation of a large wall display in the building, and to facilitate the location of individual names in the image. |
Был создан специальный сайт для документирования создания большого настенного дисплея в здании, а также для облегчения размещения отдельных имен на изображении. |
In a vector display, the image is composed of drawn lines rather than a grid of glowing pixels as in raster graphics. |
В векторном изображении изображение состоит из нарисованных линий, а не из сетки светящихся пикселей, как в растровой графике. |
If your image is smaller than 600 x 315 px, it will still display in the link page post, but the size will be much smaller. |
Если размер вашего изображения меньше 600 x 315 пикселей, оно все равно отобразится в публикации страницы, но в гораздо меньшем размере. |
I've uploaded a PDF-formatted vector image file which will not display embedded in a website in most web browsers. |
Я загрузил файл векторного изображения в формате PDF, который не будет отображаться на веб-сайте в большинстве веб-браузеров. |
Set to display the image to fit the screen size without changing proportions. |
Устанавливается для отображения изображения во весь экран без изменения пропорций. |
Wiggle stereoscopy is an image display technique achieved by quickly alternating display of left and right sides of a stereogram. |
Вихревая стереоскопия-это техника отображения изображения, достигаемая быстрым чередованием отображения левой и правой сторон стереограммы. |
Create a starting point by clicking on the image display area with the left mouse button. |
Создайте начальную точку нажатием на области показа изображения левой кнопкой мыши. |
Full screen mode will display your image full screen with the assumption that the video is 16 x 9 formatted for 4 x 3 screens. |
Режим Полный экран развернет изображение на весь экран, при этом предполагается, что видео 16 x 9 отформатировано для экрана 4 x 3. |
But if you specify the image size, it will display properly at that size. |
Но если вы зададите размер изображения, оно будет отображаться правильно в этом размере. |
A professional photographer is likely to take photographs for a session and image purchase fee, by salary or through the display, resale or use of those photographs. |
Профессиональный фотограф, скорее всего, будет делать фотографии для сеанса и оплаты покупки изображения, по зарплате или через показ, перепродажу или использование этих фотографий. |
An ideal e-paper display can be read in direct sunlight without the image appearing to fade. |
Идеальный дисплей электронной бумаги можно читать под прямыми солнечными лучами, при этом изображение не будет исчезать. |
It is one of several modes an artist can use to create an image on a raster display. |
Это один из нескольких режимов, которые художник может использовать для создания изображения на растровом дисплее. |
The image has been on display for Papal masses since the Pontificate of Pope Benedict XVI. |
Этот образ демонстрировался на папских мессах со времен понтификата папы Бенедикта XVI. |
Others, like fine art photographers, are freelancers, first making an image and then licensing or making printed copies of it for sale or display. |
Другие, как и фотографы изобразительного искусства, являются фрилансерами, сначала делая изображение,а затем лицензируя или делая печатные копии его для продажи или показа. |
Изображение не отображается правильно на моем рабочем компьютере. |
|
In turn this meant that when the U and V signals would be zero or absent, it would just display a greyscale image. |
В свою очередь это означало, что когда U и V сигналы будут равны нулю или отсутствовать, он будет просто отображать изображение в оттенках серого. |
In the Windows Image pane, under Components, find the Microsoft-Windows-Setup node and expand it to display the UserData node beneath it. |
В панели Windows Image в закладке «Компоненты» найдите вкладку Microsoft-Windows-Setup и разверните ее, чтобы открыть вкладку UserData. |
Into it a series of mirrors and lenses could focus and magnify the telescopic image. |
Здесь при помощи зеркал и линз фокусировалось и увеличивалось изображение, полученное на телескопе. |
Seems like the most sensible way to display them. |
Это кажется наиболее разумным способом организации. |
The Council agreed on a statement to the press calling on both sides to display maximum restraint and to resolve the situation peacefully and through dialogue. |
Совет согласовал заявление для печати, в котором содержался призыв к обеим сторонам проявлять максимальную сдержанность и урегулировать ситуацию мирными средствами и путем диалога. |
Я загрузил спутниковый снимок этого лабиринта, перед тем как прийти. |
|
Channels with dynamic image could be set at the high bit rate. |
Каналы с преимущественно динамической картинкой могут быть настроены на высокую скорость потока. |
And through the ghost of the unquiet father... the image of the unliving son looks forth. |
Так в призраке неупокоившегося отца... вновь оживает образ почившего сына. |
I was wanting to conjure up in the mind of the reader the image of the organism, including ourselves, as a machine for passing on genes. |
Я хотел вызывать в воображении читателя представление об организмах, включая нас самих, как о механизмах для передачи генов. |
Each time the program reads an image, it needs to create a reader of the appropriate type based on some information in the file. |
Каждый раз, когда программа считывает изображение, она должна создать считыватель соответствующего типа на основе некоторой информации в файле. |
The stammer has always been a significant part of the image of Dodgson. |
Заикание всегда было важной частью образа Доджсона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «display image».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «display image» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: display, image , а также произношение и транскрипцию к «display image». Также, к фразе «display image» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.