Dissemination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- dissemination [dɪsemɪˈneɪʃn] сущ
- распространениеср, распространение информации, рассылкаж(distribution, dissemination of information)
- data dissemination – распространение данных
- dissemination of scientific knowledge – распространение научного знания
- dissemination of religious literature – распространение религиозной литературы
- dissemination of printed materials – распространение печатной продукции
- dissemination of new technologies – распространение новых технологий
- dissemination of false information – распространение ложной информации
- dissemination of ideas – распространение идей
- диссеминацияж(dissimination)
- разглашениеср(disclosure)
- вкраплениеср(inclusion)
- обсеменениеср(semination)
-
noun | |||
распространение | propagation, spread, distribution, dissemination, proliferation, spreading | ||
рассеивание | diffusion, dispersion, scattering, dissipation, dispersal, dissemination | ||
разбрасывание | scattering, dispersion, dissemination | ||
распространение семян | dissemination |
- dissemination сущ
- diffusion · dispersal · dispersion
- distribution · spread · proliferation · propagation · circulation · promulgation · prevalence · contagion
- expansion · extension
noun
- airing, spreading
- diffusion, dispersion, dispersal
- diffusion
- dissemination сущ
- semination
collection, gathering
Dissemination the act of spreading something, especially information, widely; circulation.
Early warnings and the effective dissemination of such information are the keys to disaster prevention and reduction. |
Раннее предупреждение и эффективное распространение такой информации имеет ключевое значение для предотвращения и уменьшения опасности стихийных бедствий. |
Aerodynamic dissemination is the non-explosive delivery of a chemical agent from an aircraft, allowing aerodynamic stress to disseminate the agent. |
Аэродинамическое распространение - это невзрывная доставка химического агента с самолета, позволяющая аэродинамическому напряжению распространять агент. |
Let me remind you, Agents Mulder and Scully, dissemination of any classified material, either internally or publically, will be dealt with harshly. |
Позвольте мне вам напомнить, агенты Малдер и Скалли, раскрытие любых секретных материалов, будь то в кругу коллег или публично, будет сурово пресекаться. |
WHO created the Civil Society Reference Group on HIV, which brings together other networks that are involved in policy making and the dissemination of guidelines. |
ВОЗ создала справочную группу гражданского общества по ВИЧ, которая объединяет другие сети, участвующие в разработке политики и распространении руководящих принципов. |
European ideas of modern medicine were spread widely through the world by medical missionaries, and the dissemination of textbooks. |
Европейские идеи современной медицины были широко распространены по всему миру медицинскими миссионерами и распространением учебников. |
There is an urgent need to expand dissemination of accurate, credible information and news in local languages via all forms of media throughout the country. |
Необходимо срочно обеспечить более широкое распространение точной достоверной информации и новостей на местных языках во всех СМИ и по всей стране. |
Wikis have also been used in the academic community for sharing and dissemination of information across institutional and international boundaries. |
Вики также используются в академическом сообществе для обмена и распространения информации через институциональные и международные границы. |
However, the nature of information dissemination in a mostly pre-Internet media environment made recruiting from outside the hardcore subculture next to impossible. |
Однако характер распространения информации в большей части доинтернет-медиа-среде делал рекрутинг извне хардкорной субкультуры практически невозможным. |
The dissemination is highly dependent on atmospheric conditions because many chemical agents act in gaseous form. |
Распространение сильно зависит от атмосферных условий, поскольку многие химические вещества действуют в газообразной форме. |
The internet was a “general purpose technology” with the potential to transform information dissemination on a massive scale. |
Интернет - это технология общего назначения, которая способна трансформировать распространение информации в массовом масштабе. |
One example of creative dissemination at the community level is a weekly current affairs radio programme in Australia that discusses UNIDIR publications in its broadcasts. |
Одним из примеров творческого подхода к распространению материалов на уровне общин является еженедельно транслируемая в настоящее время в Австралии радиопрограмма, в которой обсуждаются публикации ЮНИДИР. |
Spain's 3/11 Commission called for this Center to do operational coordination as well as information collection and dissemination. |
Испанская комиссия 3/11 призвала этот центр осуществлять оперативную координацию, а также сбор и распространение информации. |
The theatre in Brazil has its origins in the period of Jesuit expansion when theater was used for the dissemination of Catholic doctrine in the 16th century. |
Театр в Бразилии берет свое начало в период экспансии иезуитов, когда театр использовался для распространения католической доктрины в 16 веке. |
The dissemination of cadaver imagery in the late-medieval Danse Macabre may also have influenced the iconography of cadaver monuments. |
Распространение изображений трупов в позднесредневековом Dance Macabre, возможно, также повлияло на иконографию трупных памятников. |
In some cases, free software vendors may use peer-to-peer technology as a method of dissemination. |
В некоторых случаях поставщики свободного программного обеспечения могут использовать одноранговую технологию в качестве метода распространения. |
In English, propaganda was originally a neutral term for the dissemination of information in favor of any given cause. |
В английском языке пропаганда изначально была нейтральным термином для распространения информации в пользу любого конкретного дела. |
Liaison officers were appointed for each field command to manage and control dissemination. |
Офицеры связи были назначены для каждого полевого командования, чтобы управлять распространением и контролировать его. |
Chemical warfare agents can be classified according to their persistency, a measure of the length of time that a chemical agent remains effective after dissemination. |
Химические боевые агенты могут быть классифицированы в соответствии с их стойкостью, мерой времени, в течение которого химический агент остается эффективным после распространения. |
The improvement of the ICG information portal would continue to be discussed in Working Group C, on information dissemination and capacity-building. |
Рабочая группа С по вопросам распространения информации и наращивания потенциала продолжит обсуждение вопроса о совершенствовании информационного портала МКГ. |
The co-ordination, dissemination and sharing of intelligence were poor. |
Координация, распространение и обмен разведданными были плохими. |
A long tradition and experience in using IT to support working processes such as data collection or data dissemination exists in statistical offices. |
Статистические управления обладают давней традицией и большим опытом в области использования ИТ в поддержку рабочих процессов, таких как сбор или распространение данных. |
Areas with wet seasons are disseminated across portions of the tropics and subtropics. |
Районы с влажными сезонами распространены в различных частях тропиков и субтропиков. |
For a few years, WBAI became a cultural force as these programs were disseminated nationally through the Pacifica Network. |
В течение нескольких лет WBAI стала культурной силой, поскольку эти программы были распространены на национальном уровне через сеть Pacifica. |
The private sector has taken the lead in developing and disseminating ICT. |
Частный сектор стал играть ведущую роль в разработке и распространении ИКТ. |
The United Nations system should enhance its capacity to collect, organize and disseminate information in public administration. |
Система Организации Объединенных Наций должна укрепить свои возможности по сбору, систематизации и распространению информации о государственном управлении. |
The Weston A. Price Foundation was co-founded in 1999 by Sally Fallon and nutritionist Mary G. Enig to disseminate his research. |
Фонд Уэстона А. Прайса был совместно основан в 1999 году Салли Фаллон и диетологом Мэри г. Эниг для распространения его исследований. |
Through these recommendations, the Ombudsman indicates good practice in the area of social inclusion and contributes to the dissemination of good practice. |
Посредством этих рекомендаций Омбудсмен привлекает внимание к эффективным методам работы в области социальной интеграции, а также способствует распространению этих методов. |
In-service training for managers was strengthened by creating Otalora, dedicated to training and to dissemination of co-operatives. |
Обучение менеджеров без отрыва от производства было усилено созданием Otalora, занимающейся обучением и распространением кооперативов. |
Additionally, it does not take much effort to find news articles regarding dissemination against Wiccans and other Neopagans. |
Кроме того, не требуется много усилий, чтобы найти новостные статьи, касающиеся распространения против Викканцев и других Неопаганцев. |
At the Economic Commission for Europe, the Statistical Division continues to compile and disseminate international migration statistics for European countries. |
Статистический отдел Европейской экономической комиссии продолжает составление и распространение статистических сводок по международной миграции для европейских стран. |
Multiple copies plus multiple attorneys all with, in the event of my death instructions to disseminate- Well, you do the math. |
Многочисленные копии, плюс многочисленные поверенные с инструкцией после моей смерти распространить это... Ну, вы знаете математику. |
Implementation will be supported through wide dissemination of the resulting good practices and policy recommendations. |
Реализации соответствующей политики будет содействовать широкое распространение информации об определенных в результате диалога передовых методах и рекомендациях по вопросам политики. |
The results of these have been disseminated through the Association's publications with the members as the recipients of this material. |
Результаты этих исследований были распространены в публикациях Ассоциации вместе с ее членами-получателями этого материала. |
And then she could... disseminate. |
И потом она могла бы... распространить это... |
Мы проводили молекулярное рассеивание. |
|
Being a connoisseur and disseminator of pigs, I wouldn't feel like I'd done my duty to the world unless I added that Berkshire to my collection. |
Как знаток и любитель свиней, я обязан приобрести эту беркширскую свинку. Это мой долг по отношению к ближним. Иначе меня замучит совесть. |
We've been working with your scientist here on - an effective means of disseminating the virus as an aerosol... |
Мы как раз работали с вашим ученым над эффективным методом распространения вируса в форме аэрозоля... |
The growing number of chains each set up their own internal dissemination system. |
Все большее число цепочек создает свою собственную внутреннюю систему распространения информации. |
The unedited video of the incident in question is being disseminated to all media outlets as we speak, but I wanted Officer Acosta- and all of you- to hear it from me first. |
Оригинальная версия ролика с тем самым инцидентом была отправлена во все СМИ прямо сейчас, но я хотел бы, чтобы офицер Акоста и все вы...услышали об этом от меня. |
If it's being used to disseminate the list, then it's probably gonna keep going until everyone's dead. |
Если эта штуковина нужна, чтобы распространить список, то она будет работать, пока все из списка не умрут. |
The Foundation has a mission to protect, disseminate and promote Giacommetti's works. |
Миссия Фонда-защищать, распространять и продвигать произведения Джакомметти. |
Просто нажми на ввод, и антивирус начнёт распространяться. |
|
The different types of spores play major roles in the dissemination and survival of P. infestans. |
Различные виды спор играют важную роль в распространении и выживании P. infestans. |
Religious freedom includes the right to disseminate one's own faith and the right to change it. |
Свобода религии включает в себя право проповедовать собственную веру и переходить из одной веры в другую. |
Or do you have this vision that the knowledge that you get from the pioneers can actually be pretty quickly disseminated to help a broader set of recipients? |
Или вы предполагаете, что знания, полученные от первопроходцев, могут быстро распространиться, и к ним получат доступ многие? |
The technologies used typically involve both terrestrial and satellite systems to disseminate information most effectively. |
Используемые технологии, как правило, предусматривают применение как наземных, так и спутниковых систем, необходимых для наиболее эффективного распространения информации. |
CiteSeer's goal is to improve the dissemination and access of academic and scientific literature. |
Цель CiteSeer-улучшить распространение и доступ к академической и научной литературе. |
Academies and societies served to disseminate Enlightenment science by publishing the scientific works of their members, as well as their proceedings. |
Академии и общества служили распространению науки просвещения, издавая научные труды своих членов,а также их труды. |
The recordings were then delivered to the NSA for processing and dissemination to other U.S. intelligence agencies. |
Протекая в основном на запад от ледника, она проходит к югу от Макнейл-Пойнт, который находится справа от потока. |
Yeah, but it could be disseminated... |
Да, но это может быть... |
Thermal dissemination is the use of explosives or pyrotechnics to deliver chemical agents. |
Термическое распространение - это использование взрывчатых веществ или пиротехники для доставки химических веществ. |
He also stressed the importance of educating and disseminating relevant information to the public in general with respect to torture issues. |
Он также подчеркнул важность просвещения и распространения среди населения соответствующей информации о проблемах пыток. |
The British and French magnified the reports and disseminated them at home and in the US, where they played a major role in dissolving support for Germany. |
Англичане и французы увеличили количество сообщений и распространили их дома и в США, где они сыграли важную роль в прекращении поддержки Германии. |
The coagulopathy can progress to disseminated intravascular coagulation and even death. |
Коагулопатия может прогрессировать до диссеминированного внутрисосудистого свертывания крови и даже смерти. |
In 2013 Cracked was accused of disseminating factually incorrect information by Vice. |
В 2013 году Cracked был обвинен Vice в распространении фактически неверной информации. |
This technique is the most recent major development in chemical agent dissemination, originating in the mid-1960s. |
Этот метод является самым последним крупным достижением в области распространения химических агентов, возникшим в середине 1960-х годов. |
For this, a strategic information dissemination and communication plan was adopted. |
Для этого был принят Стратегический план распространения информации и коммуникации. |
- dissemination of new technologies - распространение новых технологий
- indiscriminate dissemination of weapons - бесконтрольное распространение оружия
- seed dissemination - разбрасывание семян
- dissemination efforts - усилия по распространению информации
- high dissemination - высокое распространение
- rapid dissemination of information - Быстрое распространение информации,
- method of dissemination - Способ распространения
- dissemination program - программа распространения
- dissemination system - система распространения
- proper dissemination - надлежащее распространение
- mass dissemination - распространение массы
- dissemination department - отдел распространения
- virus dissemination - распространения вируса
- dissemination measures - меры по распространению информации
- documentation and dissemination of best practices - документирование и распространение передового опыта
- dissemination of ideas based on - распространение идей, основанных на
- collection and dissemination of data - сбор и распространение данных
- dissemination of the code - распространение кода
- dissemination of scientific findings - распространение научных результатов
- dissemination of data - распространение данных
- collection and dissemination - сбор и распространение информации
- dissemination of materials - распространение материалов
- gathering and dissemination - сбор и распространение информации
- dissemination and application - распространение и применение
- facilitate the dissemination - способствовать распространению
- for wide dissemination - для широкого распространения
- reporting and dissemination - представление и распространение
- teaching and dissemination - обучение и распространение
- dissemination of knowingly false fabrications - распространение заведомо ложных измышлений
- indiscriminate dissemination of conventional arms - ничем не ограниченное распространение обычных вооружений