Do you guys mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Do you guys mind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вы, ребята, ум
Translate

- do [noun]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение

abbreviation: то же самое

adverb: таким же образом

  • do holiday - делать праздник

  • do voluntary - сделать добровольным

  • do appreciate - ценим

  • do not breath - Не вдыхать

  • do not refill - Не заправляйте

  • do diving - делать прыжки в воду

  • to do something - сделать что-то

  • do it for - делать это

  • do you pray - ты молишься

  • definitely do it - безусловно, сделать это

  • Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering

    Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive

    Значение do: a party or other social event.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • surround you - окружают вас

  • content you - контент,

  • you ask - ты спрашиваешь

  • you confirm that you are aware - Вы подтверждаете, что вы знаете

  • you funded - вы финансируемая

  • you can go if you want - Вы можете идти, если вы хотите

  • you never know what you - Вы никогда не знаете, что вы

  • are you certain you - Вы уверены, что вы

  • you remember how you - Вы помните, как вы

  • tell you you have - сказать, что вы имеете

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- guys [noun]

noun: парень, ванта, малый, оттяжка, пугало, чучело, трос, смешно одетый человек

verb: выставлять на посмешище, осмеивать, издеваться, насмехаться, укреплять оттяжками, расчаливать, удирать

- mind

разум



I will get in the car before you guys change your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла в машину, пока вы не передумали.

No one in their right mind would think you guys are up to something this sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто и не подумает, что вы тут вытворяете.

Well, I think he's got his mind trained on catching the bad guys, Cisco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, он всецело поглощён поимкой преступников, Циско.

But we were losing guys every few weeks back then, so I didn't really pay much mind to it... until I heard the shooter's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тогда такое происходило постоянно, так что я не придал этому особого значения... пока не услышал имя стрелка.

Well, do you mind if I point the finger at my guys, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не возражаешь, если я покажу пальцем на своих людей?

The point is, I thought I was here for you guys to open my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что вы поможете мне раскрыть разум.

If you guys don't mind, I'm gonna add a little hip-hop to this hoedown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы ребята, не возражаете, я хочу добавить немного хип-хопа к этому празднику.

Do you guys mind doubling up on a fork?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обойдетесь одной вилкой на двоих?

You guys mind if we make an unscheduled stop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни, мы можем остановиться по пути?

Put me in mind how you come across a lot of guys who go heels like they're playing dress-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это навело меня на мысль, что вы встречаете множество парней, которые разодеты так, словно в постановке играют.

The important thing, you guys gotta keep in mind is... is that these things gossip, they get together and they gossip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важная вещь, которую вы должны помнить, это... это то, что они сплетники, они собираются вместе и сплетничают.

When you think of prison you get pictures in your mind of all those old movies with rows and rows of guys behind bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы думаете о тюрьме, вы представляете себе все те картины из кино, с кучей заключённых за решёткой.

You guys don't mind if we take five minutes, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, вы не против, надо пять минут, да?

Hey, guys, do you mind if I ritualistically slaughter this chicken?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет всем. Вы не против, если я проведу ритуальное убийство этой курочки?

You guys go clean, I get peace of mind, and better yet, Lloyd's daughter gets to keep her braces, and have that winning smile, just like her daddy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, парни, отмываетесь, я обретаю душевный покой а самое замечательное то, что дочурка Ллойда сохранит зубные дуги и получит эту улыбку победителя, как у её отца.

Do you guys mind if I play third wheel for a little while?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не против, если я немного побуду третьим колесом?

Just keep in mind, guys, the dining hall hours are cast in stone - you snooze, you lose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомните, обеденные часы неизменны, кто не успел, тот опоздал.

If you guys don't mind, I'm going to make this my last hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы ребята не возражаете, я собираюсь попасть в мою последнюю лузу.

I'm just saying that you guys are in this together, so it's just worth keeping that in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь говорю, что вы вместе во всем этом, и стоит помнить об этом.

What I do mind is a bunch of guys making false accusations and trying to railroad one of my men out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я против того, чтобы пожарные голословно обвиняли человека и пытались очернить одного из моих людей.

Keep in mind that this is fairly cursory - I've never looked into this diet before, and you guys have presumably been studying it in some detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имейте в виду, что это довольно поверхностно - я никогда раньше не изучал эту диету, и вы, ребята, вероятно, изучали ее в некоторых деталях.

Any of you guys mind buying a girl a cosmo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни, может, кто-нибудь купит девушке Космополитен?

If you guys wouldn't mind, I would like to ward off dementia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни, если не возражаете, я хотел бы избежать помешательства.

You know how there are tall women who don't mind dating shorter guys?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, когда высокие девушки не против свиданий с невысокими парнями?

I would love to meet a cool guy, except all the guys I meet are either 19-year-old murderers or 80-year-old judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне бы хотелось встретить классного парня, но только все парни или 19-летние убийцы, или 80-летние судьи.

Keep in mind that you must be a Company Page administrator in order to add or remove other admins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите во внимание, что добавлять и удалять администраторов может только администратор страницы компании.

The task I have in mind will require a great deal of stealth and no small amount of courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для исполнения моего плана потребуется значительная доля скрытности и не меньшая доля отваги.

The nova bomb was the most evil thing yet conceived by the military mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звездная бомба была самым величайшим злом, придуманным военной мыслью.

A tired mind among classic haunted-house powers of suggestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уставший рассудок внутри классического дома с привидениями, обладающего внушением.

Those guys in my band, they're not my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парни из моей группы, мне не друзья.

Before the Triads move in or before Alvarez changes his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Триады не зашли или пока Альварес не передумал.

Judging from the two guys with blue fingers smoking out back, we just found our counterfeiting operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по двум курящим парням с голубыми пальцами от краски, мы нашли место, где делают подделки.

I'd give him a piece of my mind and hope he had a good appetite for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы такой тост предложила за его здоровье, что, пожалуй, ему не поздоровилось бы!

The subconscious mind locks the approaches to itself by all the possible ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсознание запирает подходы к себе всеми возможными способами.

Otherwise, I'll settle the score by cutting you guys into pieces... and throwing them into the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае, я рассчитаюсь путем разчленения вас, ребята, на куски... и выброшу их в море.

You guys really didn't have to cook me dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, не стоило готовить для меня ужин.

You guys don't know the horrors of being cursed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просто не понимаете... как это ужасно быть проклятым.

And if you believe the profilers, This guys is poorly educated, He has a menial job, lives alone or with his mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, если вы доверяете профайлерам, то этот парень плохо образован, у него низкопрофильная работа, и живет он один или с мамой.

Keep in mind your bank or payment provider may charge foreign transactions fees when making ad purchases with an international currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните о том, что банк или поставщик услуг оплаты может взимать сборы за иностранные транзакции при покупке рекламы за международную валюту.

Keep in mind that youth is not eternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помни, что молодость - не вечна.

And I guess one of the questions on everybody's mind is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И догадываюсь, что у всех возник вопрос.

For Christ's sake, mind you don't fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христа ради, только не упади.

'I tell you,' he cried, 'this man has enlarged my mind.' He opened his arms wide, staring at me with his little blue eyes that were perfectly round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю вам, этот человек расширил мой кругозор! - воскликнул он и широко раскинул руки, глядя на меня своими круглыми голубыми глазками.

I was at a loss what to say or what to do, and before I had made up my mind he picked up his cane and was gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я растерялся, не зная, что сказать, как поступить, а тем временем сэр Генри взял свою палку и ушел.

It was dumped in a storehouse and only yesterday, mind you, only yesterday, after seven years-it had been in the storehouse seven years-it was sent to be auctioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее свалили в склад и только вчера, заметьте себе, вчера, через семь лет (она лежала на складе семь лет!), она была отправлена в аукцион на продажу.

Yeah, well, him and a group of guys... they just smashed up a local store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, он с друзьями... разгромил магазин.

You guys took away my shit before I could watch the last two episodes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы забрали мой комп, я последние 2 серии не досмотрела.

You guys just don't understand true love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам просто не понять, что такое настоящая любовь.

Look guys, I love the songs, the book needs work, but you don't honestly think I would be here, if I didn't think you had something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, мне нравятся песни, сценарий нуждается в доработке, но вы ведь не думаете, что я был бы здесь, если бы не был уверен.

I don't know if you're trying to impress her by harmonising or you impressing him, but genuinely, you guys literally sound like you've been playing all your lives together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю пытаешься ли ты впечатлить гармониями её или его, но правда вы ребята звучите как будто играете вместе всю свою жизнь.

The Initiative has all those brainwashy behaviour-modification guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Инициативы есть все эти ребята, промывающие мозги, изменяющие поведение.

Well, based on the fact that our potential market is about 70 or 80 guys, and you want a submarine, I'd say about a million dollars a pop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, принимая во внимание, что наших потенциальных клиентов около 70-80 человек, а ты хочешь субмарину, я бы сказал, что около миллиона долларов за штуку.

If Trinity works in the public school system and we can't get the okay to swab these guys, we are beyond boned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если Троица работает в системе общественного школьного образования и у нас ничего не получится с мазками на ДНК, нас раздерут на клочки.

You guys are so nice to do this and I'm just being a big wet blanket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девчонки, так мило, что вы все это устроили, а я просто испорчу вам удовольствие.

I mean, this isn't a coincidence these guys hijacked a bus from a high-priced private school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, это не совпадение, что эти парни вдруг угнали автобус дорогой частной школы.

Yes, it might be... ..right-wing extremists or people who didn't like guys like him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это могли быть . ультраправые или те, кто не любит таких, как он.

These guys, they're a little high-strung.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ребята, они немного нервные.

Bottom line, you got the wrong guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итого: вы взяли не тех парней.

I can't believe you guys are ganging up on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверить не могу, что вы ополчились против меня.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «do you guys mind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «do you guys mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: do, you, guys, mind , а также произношение и транскрипцию к «do you guys mind». Также, к фразе «do you guys mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information