Mind your own business! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
put in mind - напоминать
having an ope mind - сохранение объективности
with a fresh mind - на свежую голову
what's on your mind - что у тебя на уме
he made up his mind - он решил
mind go - ум идти
bearing in mind the views - принимая во внимание мнения
bearing in mind our responsibility - имея в виду, наша ответственность
something specific in mind - что-то конкретное в виду
changes her mind - передумывает
Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason
Значение mind: The ability for rational thought.
disable your account - отключить учетную запись
wrap your head - обернуть голову
please check your spam - пожалуйста, проверьте спам
provided for your reference - при условии, для справки
contact your distributor - обратитесь к дистрибьютору
satisfy your craving - удовлетворить Вашу тягу
your data - ваши данные
interested in your projects - заинтересованы в ваших проектах
of your manufacturing - Ваше производство
speed up your work - ускорить свою работу
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
turkey meat in its own juice - мясо индейки в собственном соку
own champagne - собственное шампанское
at her own pace - в своем собственном темпе
in their own regard - в их собственном отношении
your own experience - Ваш собственный опыт
own funds - собственные средства
own abilities - собственные способности
your own style - Ваш собственный стиль
her own victim - ее собственная жертва
own organisation - собственная организация
Синонимы к own: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к own: deny, disown, common, shared, disavow, reject, lose, dispossess, sell, not have
Значение own: ; to have legal title to.
noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право
adjective: деловой, практический
junior business manager - помощник управляющего делами
business continuity environment - среда обеспечения непрерывности бизнеса
business transformation - бизнес-трансформация
meet growing business needs - удовлетворения растущих потребностей бизнеса
columbia business school - колумбия бизнес-школа
maintenance of business - сопровождение бизнеса
business and financial risks - деловые и финансовые риски
track business - трек бизнес
end user business. - конечный пользователь бизнеса.
advance a business - продвижения бизнеса
Синонимы к business: sphere, trade, biz, employment, calling, craft, position, racket, line of work, métier
Антонимы к business: allegiance, devotion, faithfulness, fealty, fidelity, loyalty, staunchness, steadfastness
Значение business: a person’s regular occupation, profession, or trade.
Why didn't you just tell me to grow up and mind my own business? |
Почему ты просто не сказал мне подрасти и заняться своими делами? |
I can tell you're clearly not in a business frame of mind... so I'll keep this very simple. |
Я вижу, что ваши мысли заняты не бизнесом, поэтому буду говорить просто. |
Put the whole business out of your mind. Never think about it. |
Выброси всю эту историю из головы и больше не думай об этом!.. |
Tell me to mind my own business but you appear to be carrying the weight of the world on your shoulders. |
Это не мое дело, но вы взваливаете на свои плечи слишком много. |
Never mind, Tracy said primly. It's my money and my business. |
— Не ваше дело (Неважно/Не имеет значения), — жеманно ответила Трейси. — Это мои деньги и мой бизнес. |
For God's sake, will you mind your own damn business! |
Черт возьми, да прекратите вы лезть не в свое дело! |
And that you would like me to mind my own business. |
И предпочла бы, чтобы я не лез не в своё дело. |
Will you mind your own business? |
Вы не займетесь собственными делами? |
Mr. Bennett, if you are the business man I've been led to believe you to be, I have five thousand things, I might say, that could change your mind. |
Мистер Беннет, если бы вы были деловым человеком, я бы постарался вас уверить, что у меня есть пять тысяч причин, из-за которых вы можете передумать. |
I wanted to tell him to get away, to mind his own business and leave my chewing gum alone, but I couldn't even let on I heard. |
Я хотел сказать ему: уходи, не лезь не в свое дело, не тронь мою резинку, - но должен был притворяться, будто не слышу. |
Why couldn't he mind his own business? said Dr. Macphail. |
И что он суется не в свое дело? - сказал доктор Макфейл. |
The mind is for business, but faith is for the soul. |
Разум - для дела, а для души - вера! |
You better mind your own business. |
Вы лучше не лезьте не в своё дело. |
They'd tell us to mind our own business, and they'd mind theirs. |
Они велят нам заниматься своим делом, а они будут заниматься своим. |
I'd like an answer by the end of the business day, if you don't mind. |
Мне бы хотелось получить ответ до конца рабочего дня, если не возражаешь. |
Yeah, you learn to live with it, and you mind your own business. |
Да, ты учишься жить с этим и не высовываться. |
I mind my business, and I suggest you do the same. |
Я слежу только за своим делом, и советую вам делать тоже самое. |
I was thinking, if Mrs Patmore can do it, then we might buy somewhere jointly, as a business venture, mind, spruce it up and share the rental income. |
Я подумал, если миссис Патмор смогла, то и мы можем купим что-то совместное, в деловом смысле, конечно, приведем в порядок, а доход поделим. |
Mind own business and |
Не суй нос не в свое дело и |
She can't even keep her mind on her business, worrying about you, never knowing when you're gonna blow in or blow out. |
Она даже не может сосредоточиться на своей работе, волнуется за тебя, никогда не знает, когда ты появишься или уедешь. |
Such decisions should be taken bearing in mind priorities, including the importance accorded to LDCs in the Business Plan. |
Подоб-ные решения следует принимать с учетом существую-щих приоритетов, в том числе важности, придаваемой НРС в Плане действий. |
Harry buries the Green Goblin menace within his mind once more and focuses on his business and family. |
Гарри снова хоронит в своем сознании угрозу Зеленого Гоблина и сосредотачивается на своем бизнесе и семье. |
Is it your concept to not know your place and mind others' business? |
Это твой принцип - не знать своё место и лезть в чужие дела? |
Lip should mind his own business. |
Лучше бы Лип не лез не в свое дело. |
I find you wandering the roads at night, half out of your mind, seeing your dead parents, blabbing your business to a stranger. |
И нахожу тебя, бредущего по дороге посреди ночи, наполовину рехнувшегося, видящего мертвых родителей, выбалтывающего о своих делишках незнакомцу. |
It has the flavor of “Just mind your own business. |
Он имеет привкус “просто не лезь не в свое дело. |
From 2013, he showed a natural business mind and became a successful business man. |
С 2013 года он показывает истинную и стал успешным бизнесменом. |
I was greatly astonished by the behavior of Good-business, and very sorry for him. I could not get his swimming eyes out of my mind. |
Хорошее Дело очень удивил меня, было жалко его,- так ясно помнились его утонувшие глаза. |
That wouldn't satisfy somebody with a business mind like yours. |
Или это не устроит человека с деловым складом ума. |
Most of 'em mind their own business and they're entitled to some protection. |
Но большинство из них заняты бизнесом и имеют право на защиту. |
All right, Mother, he said, but it saddened him because Samuel could not mind his own business when there was pain in any man. |
Что ж, ладно, матушка, - сказал он, но опечалился, ибо Самюэл не мог отгородиться от чужих страданий. |
'Mind your own business, or a sinister 'You'll know soon enough, in reply to the prisoner's questions. |
Не твое дело! и зловещим Дождешься!. |
Mind your own business a bit, Limper. |
Эй, Колченогая, не суйтесь не в свое дело! |
Sure, people get sick and take medicines, but then they stop buying other products, and, mind you, labs only represent 2% of our business. |
Да, но больные перестают покупать другие продукты. Лаборатории составляют лишь 2% бизнеса. |
And now p'raps you'll go off home and mind your own business in future. |
А теперь идите-ка лучше домой и больше не суйте нос в чужие дела. |
Не оттого ли, что по природе своей обязательно должен совать нос в чужие дела? |
|
I wouldn't mind having a piece of this sun-dried tomato business. |
Неплохо было бы иметь долю в этой торговле сушеными томатами. |
I don't mind what you do with him so long as you keep his nose... out of our business. |
Я не возражаю против того, что Вы делаете с ним, пока Вы не допускаете его нос... в наши дела. |
'Tell her to mind her own business the next time, instead of taking up your time and mine too. |
В следующий раз скажи ей, чтобы она не лезла не в свое дело вместо того, чтобы тратить твое и мое время. |
Habit-that mind-own-business reflex runs deep. |
Слишком глубоко укоренилась привычка не совать нос не в свое дело. |
Она сердито откликалась: - Делай своё дело. |
|
How about you stop putting salt in my game and mind your own business? |
Может перестанешь сыпать мне соль на рану и займешься своими делами? |
Well, I'd like to mind my own business, but, uh, someone keeps making it my business. |
Я бы занимался своим делом, но кто-то сделал это моим делом. |
It'll be the biggest club in town. I have the right business mind. |
Поскольку он станет крупнейшим ночным клубом в округе, думаю, вам понадобится человек с хорошей деловой хваткой. |
I'd like to mind my own business. |
Я бы хотел чтобы меня оставили в покое. |
No, I would like you to mind your own business. |
Нет, и буду очень признательна, если ты наконец займешься своими делами. |
Почему все не могут перестать лезть в чужие дела? |
|
Now, you back to your office and you mind your own goddamn business. |
А теперь вали обратно в свой офис и занимайся своими делами. |
He's joined me in the business, and we've brought the nippers along for a treat. Don't mind, do you, Doc? |
Но решил тоже стать пивоваром. Заодно уж захватили и наших малышей, вы не возражаете, док? |
'You'll do well,' replied I. 'But I must remain with my mistress: to mind your son is not my business.' |
И хорошо сделаете, - отвечала я. - Но я должна остаться при моей госпоже - ухаживать за вашим сыном не моя забота. |
Loose thought and talk of a pessimistic nature always attracts a certain type of mind. |
Беспорядочное выражение пессимистических взглядов всегда привлекает известным образом настроенных людей. |
What business had a good, sensible Sendarian boy here in the endless forests of Cherek, awaiting the charge of a savage wild pig with only a pair of unfamiliar spears for company? |
Что нужно порядочному здравомыслящему сендарийскому мальчику в бескрайних лесах Чирека? |
Mind control, astral projection, throwing charms. |
Управление сознанием, проекция, надувающие чары. |
Radio radio communication business license transfer. |
23, 2008 - Тайские войска против хакеров, и хакерство связь Камп. |
Бизнес не для слабаков и не для торчков. |
|
The most important voice in the debate however belongs to a certain Angela Merkel, and she isn’t changing her mind. |
Правда, главное право голоса в этих дебатах принадлежит всем известной Ангеле Меркель, а она своего мнения не меняет. |
But Vostochny will have much more in the way of amenities, including a business center and a complex for training cosmonauts and space tourists. |
Однако в Восточном будет гораздо больше удобств и комфорта, включая бизнес-центр, а также комплекс для подготовки космонавтов и космических туристов. |
To help support your game's business, our SDK provides support for Facebook platform features and offers simple integration in to Facebook's trusted Payments system. |
Чтобы ваша игра стала успешной, воспользуйтесь нашим SDK, который поддерживает функции Facebook и обеспечивает удобную интеграцию с доверенными платежными системами. |
Keep in mind that for each job you post, you'll receive five free InMail messages to reach out to prospective candidates. |
Примите во внимание, что для каждой размещённой вами вакансии вы получаете пять бесплатных сообщений InMail для связи с потенциальными кандидатами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mind your own business!».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mind your own business!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mind, your, own, business! , а также произношение и транскрипцию к «mind your own business!». Также, к фразе «mind your own business!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.