Does not motivate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять
How much does it cost? - Сколько это стоит?
does he now - делает он теперь
which does not mean that - что вовсе не означает, что
it does mean that - это означает, что
does 7 work for you? - делает 7 работы для вас?
does not cause any inconvenience - не вызывает никаких неудобств
sum does not - сумма не
state that it does not - утверждают, что это не
that he does not believe - что он не верит
this clause does not affect - это положение не влияет на
Синонимы к does: carry out, engineer, effectuate, undertake, execute, discharge, accomplish, achieve, pull off, bring about/off
Антонимы к does: go, give up, go to, quit, idle
Значение does: perform (an action, the precise nature of which is often unspecified).
not so much - не так много
not far from - недалеко от
not spelt out - не указано
not liable - не несет ответственности
not normal - не нормально
would not affect the cost of - не повлияет на стоимость
are not intended to be comprehensive - не исчерпывающие
i'm not willing - я не готов
not over - не закончено
agreement was not reached - не было достигнуто соглашение
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
motivate to act - побуждать к действию
motivate the congregation - призывать слушателей
motivate employees - мотивация персонала
motivate and encourage - мотивировать и поощрять
motivate to achieve - мотивировать для достижения
serve to motivate - служат для мотивируют
motivate colleagues - Мотивировать коллеги
should motivate - должно мотивировать
further motivate - дополнительно мотивировать
motivate themselves - мотивировать себя
Синонимы к motivate: drive, push, propel, move, impel, influence, prompt, stimulate, activate, spur (on)
Антонимы к motivate: demotivate, depress, dissuade, discourage, disconcert
Значение motivate: provide (someone) with a motive for doing something.
And sound transmits very well underwater, much better than it does in air, so signals can be heard over great distances. |
Звук в воде передаётся очень хорошо, намного лучше, чем в воздухе, поэтому звуки могут быть услышаны на больших расстояниях. |
This scale captures ways in which the dignity and the respect of people who society does not value is chipped away on a daily basis. |
Шкала охватывает ситуации, в коих достоинство и уважение людей, предвзято оцениваемыми обществом, растворяется в повседневной рутине. |
In fact, the Afghan Ministry of Health does things that I wish we would do in America. |
Министр здравоохранения Афганистана делает то, что я бы хотела, чтобы мы делали в США. |
And my expressing it does not pornography make. |
И её выражение не имеет отношения к порнографии. |
When 14-year-old Juliet first meets - or, when 14-year-old Juliet cannot be with Romeo, whom she has met four days ago, she does not feel disappointed or angsty. |
Когда 14-летняя Джульетта впервые встречает Ромео, точнее, когда она не может быть с тем, кого повстречала четыре дня назад, она не чувствует себя разочарованной или встревоженной. |
Think about it this way: one bad apple can spoil a barrel, but one good egg just does not make a dozen. |
Одно плохое яблоко может испортить всю бочку, а из одного хорошего яйца дюжины не сделаешь. |
And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism. |
И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм. |
The left, following through the Lennonist line - the John Lennon line - does things that create an authoritarian reaction. |
Левые, которые следуют установкам Леннона, Джона Леннона, делают то, что в итоге приводит к авторитаризму. |
His cellular structure does not conform to any known species. |
Структура его клеток не совпадает ни с одной известной расой. |
Does anybody here have any illegitimate children with my whore wife... |
У кого-нибудь здесь есть незаконные дети от моей жены... |
So the idea of forged documents does not strike you as being absurd. |
Так что возможность подделки документов не представляется вам нелепой? |
Wendell does seems to live by a very strong sense of morality and ethics. |
Вендел, кажется, живет с сильным сознанием морали и этики. |
English queen who does not take kindly to the advice of others. |
Английской королевы, которая не доброжелательна к советам других. |
It can sustain us through trying times or motivate us to make extraordinary sacrifices. |
Она может поддержать в трудные времена побудить на невероятные жертвы . |
You do not care about the citizens of this country and neither does your census bureau. |
Вы не заботитесь о гражданах этой страны, и нечего тут делать вашему бюро переписи. |
Once he does, he can be destroyed. |
Как только Дрилл вселяется в тело, его можно уничтожить. |
She does everything to drive us crazy! |
Она всё делает для того, чтоб свести нас с ума! |
The Covenant does not recognize the right of aliens to enter or reside in the territory of a State party. |
В Пакте не признается право иностранцев въезжать на территорию государства-участника или проживать на ней. |
When no fault is found or observed, the sample does not need to be counted. |
В отсутствие обнаружения или наблюдения дефектов выборка не требует подсчета. |
При этом диапазон ставок не зависит от выбранного счета. |
|
The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity. |
Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда. |
Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings. |
Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье. |
Slovenia does not secure funds for the activities of religious communities, since they are separated from the State. |
Словения не предоставляет средства для деятельности религиозных общин, поскольку они отделены от государства. |
But if it does, it will probably be due to a sharp rise in interest rates. |
Но если он наступит, то, вероятнее всего, это произойдет из-за резкого увеличения процентных ставок. |
The writer, caught up in the shelter of solitude, does not have much time to wander about. |
У писателя, пойманного в убежище одиночества, не так уж много времени на то, чтобы бродить. |
Well, she is, too, but she does like to wander, to go off by herself. |
Даже слишком, она очень любопытна и любит бродить в одиночку. |
As was found in one court decision, the buyer is required to take delivery of the goods when a fault in conformity does not constitute a fundamental breach. |
Согласно решению одного суда от покупателя требуется принятие товара, если несоответствие товара не является существенным нарушением договора. |
Каково это - выиграть у 9-кратного победителя чемпионата страны. |
|
Australian silky terrier is a breed that does not cause allergy! |
Австралийский шелковистый террьер - порода, которая не вызывает аллергии! |
Иногда вот поем шоколадный мусс - сердце радуется. |
|
When you drink water through your trunk, does it taste like boogers? |
А когда вы пьете воду через хобот, она соплями не отдает? |
Fait accompli does not lead to peace; understanding might lead to peace. |
Политика свершившихся фактов не ведет к миру; а вот взаимопонимание могло бы привести к миру. |
Israeli law does not recognize any mitigating circumstances in such cases, and prosecutes, indicts and punishes the perpetrators in all severity. |
Израильское законодательство не признает никаких смягчающих обстоятельств при рассмотрении таких дел, а виновные преследуются, предаются суду и наказываются по всей строгости закона. |
The Ministry of Justice and the Police have decided to put an end to registration in cases where the check does not reveal illegal immigration. |
Министерство юстиции и полиции приняло решение не проводить больше регистрацию в тех случаях, когда проверка не выявляет факта незаконной иммиграции. |
But it has become painfully obvious that this model does not succeed everywhere, particularly in the developing world. |
Однако, приходится с сожалением констатировать, что эта модель не везде дает положительные результаты, в особенности в развивающихся странах. |
Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, and try again. |
Удалите одну часть петли, чтобы устранить причину бесконечной петли, и попробуйте ещё раз. |
Or does the West aspire to reach a compromise with Russia and Iran that would leave Assad’s regime in place? |
Стремился ли Запад к достижению компромисса с Россией и Ираном, что оставило бы режим Асада на месте? |
This pause right now - does this mean you're done, or are you just taking a breath in between stupid assumptions? |
Эта пауза прямо сейчас - она означает ты закончил, или ты перевел дыхание между глупыми предположениями? |
It does not allow for the health of our children, the quality of their education, or the joy of their play. |
В ВНП не отражено здоровье наших детей, качество их образования, или радости их игр. |
So, why does - evolution has - seems to have selected against immortality, when it is so advantageous, or is evolution just incomplete? |
Так почему эволюция не привела, по всей видимости, к бессмертию, если это так выгодно? Или эволюция просто не завершена? |
Q18: Does Xbox 360 support video artwork when I browse my collection from a USB 2.0 FAT32 removable drive or optical media? |
В18. Поддерживает ли Xbox 360 отображение обложек, при просмотре коллекции на сменном диске USB 2.0 с файловой системой FAT32 или на оптических носителях? |
By contrast, he said, Trump’s policy does not adopt that slogan, but stresses the need to isolate Assad and turn him into a pariah. |
В противовес этому, по его словам, политика Трампа не подразумевает следование этом лозунгу, а ставит акцент на необходимости изолировать Асада и превратить его в изгоя. |
Free Angela, a feature length documentary directed by Shola Lynch, does a fine job in helping to explain how Ms. Davis came to represent so much to so many. |
«Свободу Анджеле», полнометражный документальный фильм, снятый режиссером Шола Линч (Shola Lynch), во многом объясняет, как Анджела Дэвис стала героиней целого поколения. |
If the Exchange Server Analyzer does not receive 53 Available as part of the returned string, a warning is displayed. |
Если анализатор сервера Exchange Server не получит 53 Available в возвращенной строке, будет выведено предупреждение. |
To be sure, Russia does wield substantial influence in Syria (a Cold War legacy), and shared interests have enabled Putin to bond with some regional powers. |
Конечно, Россия обладает заметным влиянием в Сирии (наследие холодной войны), и общие интересы позволили Путину установить связи с некоторыми региональными державами. |
And what does it matter, anyway, in Vladimir Putin’s 16th year in power? |
И какое это имеет значение теперь, когда во главе страны уже 16 лет находится Владимир Путин? |
How does adding a mobile number to my account make Facebook more accessible? |
Каким образом Facebook станет более доступным, если я добавлю в свой аккаунт номер мобильного телефона? |
In addition, as the report does not even bother to say because we all know it: Russia enjoys the worlds largest energy resources. |
Вдобавок (об этом доклад даже не упоминает, так как факт общеизвестен), Россия обладает самыми крупными в мире энергоресурсами. |
But “the Kremlin does not know how to deal with young people,” said sociologist Denis Volkov, from Moscow’s independent pollster Levada Centre. |
«Однако Кремль не знает, как себя вести с молодежью», — сказал социолог Денис Волков из московского независимого Левада-Центра. |
For the Middle East's monarchical regimes, and secular ones like Assad's, reform does not necessarily mean self-destruction. |
Для монархических и светских режимов Ближнего Востока реформа вовсе не означает самоуничтожение. |
QE: what does it mean for the currency? |
QE: что это значит для валюты? |
What does it mean, right now, to be African-American in America? |
Что значит, прямо сейчас, быть афро-американцем в Америке? |
Conversely, when it does not occur, an investor will still in the long run make money if he buys into outstanding companies. |
Но даже если такого не происходит, инвестор в долгосрочной перспективе все же сделает деньги, покупая акции первоклассных компаний. |
Does it matter whether I have uploaded all the videos in a playlists? |
Должны ли все ролики из плейлиста принадлежать мне? |
What does the crash of the NASDAQ (and of smaller IT exchanges around the world) tell us about the future of the new economy? |
Что нам говорит крах NASDAQ (и других более мелких бирж информационных технологий по всему миру) о будущем этой новой экономики? |
If Putin does not want armed “volunteers” illegally entering Ukraine, he can stop it on moment’s notice, but he chooses not to. |
Если Путин не захочет, чтобы вооруженные «добровольцы» незаконно попадали на Украину, он сможет остановить их мгновенно. Но российский лидер предпочитает не делать этого. |
Why does it matter to the rest of us what happens in Georgia and environs? |
Почему для нас имеет значение то, что происходит в Грузии и рядом с ней? |
The High Command was probably looking for a way to further motivate their troops. |
Верховное Командование по-видимому пыталось найти новый способ воодушевить солдат. |
Takes creativity to motivate kids like that. |
Нужно проявлять творческий подход для мотиватиции таких детей? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «does not motivate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «does not motivate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: does, not, motivate , а также произношение и транскрипцию к «does not motivate». Также, к фразе «does not motivate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.