Dreams become reality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dreams become reality - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мечты становятся реальностью
Translate

- dreams [noun]

verb: мечтать, сниться, фантазировать, грезить, думать, видеть сны, помышлять, видеть во сне, воображать

noun: мечта, сон, сновидение, греза, видение

  • dreams of the future - мечтает о будущем

  • dreams came true - мечты сбываются

  • a kind of dreams - своего рода мечта

  • in dreams - в мечтах

  • human dreams - человеческие сны

  • bold dreams - смелые мечты

  • may all your dreams - Пусть все ваши мечты

  • he dreams of - он мечтает

  • fulfil your dreams - осуществить свои мечты

  • dream of dreams - мечтать мечты

  • Синонимы к dreams: nightmare, REM sleep, hallucination, vision, fantasy, haze, reverie, trance, daydream, stupor

    Антонимы к dreams: reality, real world, never dream

    Значение dreams: a series of thoughts, images, and sensations occurring in a person’s mind during sleep.

- become [verb]

verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу

- reality [noun]

noun: реальность, действительность, явь, подлинная сущность, истинность, реализм, нечто реальное, неподдельность

  • bring back to reality - возвращать к реальности

  • the impossible a reality - невозможная в реальности

  • to be reality - чтобы быть реальностью

  • terrible reality - страшная реальность

  • reality and fantasy - реальность и фантазия

  • put into reality - положить в реальность

  • economic reality - экономическая реальность

  • new reality - новая реальность

  • the reality of the situation is - реальность ситуации

  • part of reality - часть реальности

  • Синонимы к reality: physical existence, real life, truth, the real world, actuality, fact, faithfulness, authenticity, realism, fidelity

    Антонимы к reality: dream, illusion, unreality, delusion, virtuality, sleep, invention, impossibility

    Значение reality: the world or the state of things as they actually exist, as opposed to an idealistic or notional idea of them.



And sometimes, sweety, dreams just don't mix with reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, милая, мечты не соотносятся с реальностью.

Other themes include dreams vs. reality and the conflict between father and son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие темы включают сны против реальности и конфликт между отцом и сыном.

Joseph has his dreams, but the harsh reality is he'll be diving twice again today just to make ends meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джозефа есть мечта, но суровая реальность такова, что сегодня ему предстоит нырять ещё дважды, чтобы свести концы с концами.

And sometimes, sweety, dreams just don't mix with reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, милая, мечты не соотносятся с реальностью.

In speculative fiction, the line between dreams and reality may be blurred even more in the service of the story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В спекулятивной беллетристике граница между сновидениями и реальностью может быть еще более размыта на службе истории.

And then all those dreams get crushed by reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом все эти мечты будут разбиты о реальность.

They're derived from reality, but they're hopes and dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они основаны на реальности, но это надежды и мечты.

It's a country where dreams and reality are conflated... where, in their heads, people fly as high as Icarus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой стране мечты и реальность сливаются... Тут люди в своем воображении взлетают выше Икара.

My dream achievements are a reality to me who dreams them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои изменения в снах для меня, их сновидца, реальны.

Nerina and Silvia are both dreams, evanescent phantasms; life for Leopardi is an illusion, the only reality being death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нерина и Сильвия-оба сны, мимолетные фантазии; жизнь для Леопарди-иллюзия, единственная реальность-смерть.

Even in my dreams, I'm an idiot who knows he's about to wake up to reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже во сне я был идиотом, знающим, что уже почти вернулся к реальности.

Now he could ask himself which was better two decades of dreams on a palliasse in a dark cell or two weeks' reality in the light of day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он мог бы задаться вопросом, что было лучше - два десятилетия во тьме одиночки или же две недели реальности в ярком свете осуществленной мечты.

'But I'd never even tried to make my dreams reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я никогда даже и не пыталась воплотить мои мечты в реальность.

Drawing on medieval Russian literature, he creatively combined dreams, reality, and pure whimsy in his artist books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опираясь на средневековую русскую литературу, он творчески сочетал в своих художественных книгах мечты, реальность и чистую причуду.

All this sparks the janitor to experience a number of fantasies, as he slowly loses control of the border between dreams and reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это заставляет дворника переживать целый ряд фантазий, так как он постепенно теряет контроль над границей между мечтами и реальностью.

When Rick sleeps, Sleepwalker could materialize in reality or he could stay in Rick's mind and converse with him via his dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Рик спит, лунатик может материализоваться в реальности или остаться в сознании Рика и общаться с ним через его сны.

So if you just pick two items off this list, that will go a huge way towards making my dreams a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы могли просто выбрать два пункта из этого списка, Это здорово бы помогло осуществлению моей мечты.

From then on, I realized that my spiritual beliefs and dreams texture my material reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор я поняла, что мои духовные убеждения и мечты задают фон моей материальной реальности.

It is where a passionate brethren of craftsmen bring their dreams to magical reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это братство увлечённых ремесленников, воплощающих свои мечты в магическую реальность.

Alas! those enchanting dreams are only the pleasing fancies of imagination, and reality only offers me mortifying privations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему же все эти восхитительные планы должны оставаться лишь волшебной игрой моей фантазии, а действительность, напротив, приносит мне лишь одни мучительные, нескончаемые лишения?

It is only necessary for the new President to unleash America's potential — once unleashed, American innovators will move these dreams toward reality faster than anyone can imagine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новому президенту нужно лишь раскрыть потенциал Америки — когда это произойдет, американские изобретатели приблизят наши мечты к реальности быстрее, чем кто-нибудь может себе представить.

Hail to you, Frank Cowperwood, master and no master, prince of a world of dreams whose reality was disillusion!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет тебе, Фрэнк Каупервуд, безвластный властелин, князь призрачного царства! Действительность для тебя - лишь утрата иллюзий.

Because when dreams become more important than reality, you give up travel, building, creating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь когда мечты становятся важнее реальности, Ты прекращаешь путешествовать, строить, созидать.

Why can't dreams and reality bring happiness to our lives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему мечты и реальность не могут дать нам счастья в жизни?

It is the city of more is more, where the wildest dreams become reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нечто большее, чем просто город. Здесь самые дикие мечты становятся явью.

Eminescu's life was but an overlap of different-sized cycles, made of sudden bursts that were nurtured by dreams and crises due to the impact with reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь Эминеску представляла собой не что иное, как наложение разноразмерных циклов, состоящих из внезапных всплесков, которые подпитывались мечтами и кризисами, вызванными столкновением с реальностью.

Awakening is brutal as I crash-land from the kingdom of dreams unto the runway of reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое возвращение из области мечтаний жестоко сталкивает меня с каждодневной реальностью.

In dreams and reality, you'll have hallucinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сновидениях и в реальности. У тебя начнутся галлюцинации.

It's where she saw her dreams become a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место, где ее мечты воплощались в жизнь.

Instead, we should worry about what they still cannot do today, because we will need the help of the new, intelligent machines to turn our grandest dreams into reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам следует беспокоиться о том, на что они пока ещё не способны, потому что нам понадобится помощь новых, умных машин, чтобы воплотить наши величайшие мечты в реальность.

An initial joint Anglo-Spanish attack was planned for the spring to recover Aquitaine for England, the start of making Henry's dreams of ruling France a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальное совместное англо-испанское наступление планировалось на весну, чтобы вернуть Аквитанию Англии, начало воплощения мечты Генриха о правлении Францией в реальность.

Daniel dreams up hyperreal, conceptual shoots which continually blend the existential line between fantasy and reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэниел мечтает о гиперреальных, концептуальных побегах, которые постоянно смешивают экзистенциальную грань между фантазией и реальностью.

Reality and dreams can constantly be mistaken for one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальность и сон могут постоянно быть ошибочно принимаемы за друг друга.

We can now go back and forth between dreams and reality even without the DC Mini, while awake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы можем ходить между сном и реальностью... даже без ДС-мини, даже наяву!

Can you tell the difference between dreams and reality?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь объяснить разницу между сном и реальностью?

The game's plot follows a set of heroes who fight to reach a warlock whose dreams are infecting reality in late 19th century Santiago, Chile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюжет игры следует за набором героев, которые сражаются, чтобы добраться до чернокнижника, чьи мечты заражают реальность в конце 19-го века Сантьяго, Чили.

They live in a delightful space somewhere between dreams and reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они живут в прелестном мире, на пересечении мечтаний и реальности.

Or will he just be hard up, as reality wilts his young, wet dreams?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ему просто будет тяжело, когда реальность увянет в его юных, влажных мечтах?

She awoke with a start, unrefreshed, and conscious of some reality worse even than her feverish dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вздрогнув, она проснулась, не чувствуя себя отдохнувшей, понимая, что реальность хуже ее кошмарных снов.

And when dreams become reality, you've beaten time...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мечта сбьывается, значит, ты победил время.

Nana, why can't dreams and reality bring happiness to our lives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нана, почему мечты и реальность не могут дать нам счастья в жизни?

And this startling reality is what opens the door to the possibility of time travel to the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта поразительная реальность открывает дверь в возможность путешествия во времени в будущее.

Everybody schemes and dreams to meet the right person, and I jump out a window and land on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый замышляет и мечтает найти того самого человека, и я выпрыгнул из окна и упал на нее.

This trend, if it is confirmed by reality, could signify the end of what Davos stands for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если данное течение найдет свое подтверждение в реальной жизни, это может означать конец того, за что сегодня борется Давос.

You know, I still have recurring dreams about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне до сих пор эта история снится...

Reality outran apprehension; Captain Ahab stood upon his quarter-deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительность превзошла опасения: на шканцах стоял капитан Ахав.

He patted the palm trunk softly, and, forced at last to believe in the reality of the island, laughed delightedly again and stood on his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он легонько похлопал пальму по стволу и, вынужденный наконец признать существование острова, снова упоенно захохотал и стал на голову.

You know my dreams are dead without a proper introduction to monsieur Duris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь знаешь, что все мои мечты пойдут прахом без знакомства с месье Дюри.

Broken dreams, disappointment, achieving your greatest goal and having it all fall apart and knowing that you'll never climb any higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбитые мечты, разочарование, достижение главной цели, которая потом рушится, и осознание, что большего никогда не добьёшься.

In reality, Mr. Vincy's wishes about his son had had a great deal of pride, inconsiderateness, and egoistic folly in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности планы мистера Винси, связанные с будущностью сына, отличала немалая доля спеси, легкомыслия и эгоизма.

One bite and all your dreams will come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно один раз откусить и все твои тайные желания исполнятся.

In reality, this was the act of classification. He was never disturbed over why a thing happened. How it happened was sufficient for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно было знать, что это случилось. Таков был его метод познания окружающего мира.

Granted that the Emperor is absolute and transcends reality the idea of the Emperor collapsed in the reality of history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже доказано, что император является абсолютом, который находится за пределами реальности. Идея об императоре доказала свою несостоятельность в истории.

Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США.

In your frosted blond dreams, Barbie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твоих белокурых мечтах, Барби.

The album featured remixes and tracks not originally on Street Dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В альбом вошли ремиксы и треки, изначально не относящиеся к Street Dreams.

The other main characteristic of Gogol's writing is his 'impressionist' vision of reality and people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой основной характеристикой творчества Гоголя является его импрессионистское видение действительности и людей.

The reality is Oghuz Turki speakers don't need to go to language school to understand Uygur-Ozbek Turki speakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальность такова, что носителям Огузского тюркского языка не нужно ходить в языковую школу, чтобы понять носителей уйгурско-Озбекского тюркского языка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dreams become reality». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dreams become reality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dreams, become, reality , а также произношение и транскрипцию к «dreams become reality». Также, к фразе «dreams become reality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information