Dream of dreams - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dream of dreams - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мечтать мечты
Translate

- dream [noun]

verb: мечтать, сниться, фантазировать, грезить, думать, видеть сны, помышлять, видеть во сне, воображать

noun: мечта, сон, сновидение, греза, видение

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- dreams [noun]

verb: мечтать, сниться, фантазировать, грезить, думать, видеть сны, помышлять, видеть во сне, воображать

noun: мечта, сон, сновидение, греза, видение



The person having the dream can be the mother herself, but close family members such as her mother or the husband can also have conception dreams instead of the mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, которому снится сон, может быть самой матерью, но близкие члены семьи, такие как ее мать или муж, также могут видеть сны о зачатии вместо матери.

Well, lots of people have dreams that don't work out, Or they get their dream and then it goes wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у многих людей есть мечты, которые не сбываются, или сбываются и тогда все идет наперекосяк.

Jung wrote that recurring dreams show up repeatedly to demand attention, suggesting that the dreamer is neglecting an issue related to the dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнг писал, что повторяющиеся сны появляются постоянно и требуют внимания, предполагая, что сновидец пренебрегает проблемой, связанной со сновидением.

And the dreams that you dare to dream really do come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И те мечты, о которых ты отваживаешься мечтать, на самом деле сбываются.

I haven't quite memorized Dream Weaver yet, but I think I have Sweet Dreams. Didn't I tell you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ещё не до конца запомнила текст Мечтателя, но я могу исполнить Сладкие мечты. - Разве я не сказал?

It is still early to make dreams, but... I dream of you when I was travel through time and space

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще рано превращать все это в сон, но я мечтал о тебе, во время своего путешествия во времени и пространстве.

So, get some sleep, and dream big dreams!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, хорошенько выспитесь и вперёд, навстречу мечте!

I have heard of day-dreams-is she in a day-dream now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала о снах наяву, - может быть, ей снится такой сон?

My dream achievements are a reality to me who dreams them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои изменения в снах для меня, их сновидца, реальны.

This leads the person to believe the dream is real, even when the dreams are absurd in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит человека к убеждению, что сон реален, даже если сны абсурдны по своей природе.

But finally she told him of her dream, and he won forgiveness by promising to run away with her like the knight of her dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в конце концов она рассказала ему о своем сне, и он получил прощение, пообещав бежать с ней, как рыцарь ее мечты.

The greatest good's but little, and this life Is but a dream, and dreams are only dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величайшее благо - это очень мало, и эта жизнь-всего лишь сон, а сны-всего лишь сны.

To the dreams we dream, my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За наши мечты, друзья мои.

All we possess on earth means nil, For life's a dream, think what you will, And even all our dreams are dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, чем мы обладаем на земле, означает ноль, ибо жизнь-это сон, думай что хочешь, и даже все наши сны-это сны.

So that in this world Everyone dreams the thing he is, though no one Can understand it. I dream I am here, Chained in these fetters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что в этом мире каждый видит во сне то, что он есть, хотя никто не может этого понять. Мне снится, что я здесь, закованный в эти оковы.

The meeting is revealed to Paul in a prophetic dream, but then the dreams suddenly stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встреча открывается Павлу в пророческом сне, но затем сны внезапно прекращаются.

Memphis dreams of being a published poet, but cannot pursue that dream while he must take care of his little brother Isaiah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мемфис мечтает стать опубликованным поэтом, но не может преследовать эту мечту, пока он должен заботиться о своем младшем брате Исайе.

But White Fang was to have no more than a nightmare vision of the city-an experience that was like a bad dream, unreal and terrible, that haunted him for long after in his dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ород пронесся кошмаром, но воспоминание о нем долгое время преследовало Белого Клыка во сне.

Macrobius wrote Commentary of the Dream of Scipio, providing the Middle Ages with the tradition of a favorite topic, the allegorical treatment of dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макробий написал комментарий к сновидению Сципиона, снабдив Средневековье традицией излюбленной темы, аллегорической трактовки сновидений.

But as you dream those dreams, before you know it, your hair will turn as gray as mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но проходят годы, и мечты так и остаются мечтами, а седина уже серебрит волосы.

The multi-faceted nature of dreams makes it easy to find connections between dream content and real events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многогранность сновидений позволяет легко находить связи между содержанием сновидений и реальными событиями.

I think that life is but a dream, And even dreams not what they seem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что жизнь - это всего лишь сон, и даже сны-не то, чем они кажутся.

In an extended dream ballet sequence, Laurey first dreams of what marriage to Curly would be like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В расширенной балетной последовательности сновидений Лори сначала мечтает о том, как будет выглядеть брак с Керли.

The term ‘lucid dream’ was first used by the Dutch physician Frederik van Eeden, who studied his own dreams of this type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин осознанное сновидение впервые был использован голландским врачом Фредериком Ван Эденом, который изучал свои собственные сновидения такого типа.

In 1966 Hall and Van De Castle published The Content Analysis of Dreams, in which they outlined a coding system to study 1,000 dream reports from college students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году Холл и Ван де Касл опубликовали контент-анализ сновидений, в котором они наметили систему кодирования для изучения 1000 сообщений о сновидениях от студентов колледжа.

Patients were often asked to keep dream journals and to record their dreams to bring in for discussion during the next therapy session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациентам часто предлагали вести дневники сновидений и записывать свои сны, чтобы потом обсудить их на следующем сеансе терапии.

Because the mind still dreams after a false awakening, there may be more than one false awakening in a single dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку ум все еще видит сны после ложного пробуждения, в одном сне может быть больше одного ложного пробуждения.

Recording or reconstructing dreams may one day assist with dream recall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись или реконструкция сновидений может однажды помочь вспомнить сновидение.

We're like the dreamer, who dreams and then lives inside the dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы как спящий, который видит сны, а потом живет во сне.

Here I dream lonely dreams and cook simple meals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь в одиночестве мечтаю и готовлю себе скромную пищу.

Rehearsals begin first thing tomorrow morning, so get some sleep, and dream big dreams!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репетиция начинается завтра ранним утром, так что хорошенько выспитесь и вперёд навстречу мечте!

The increase in the ability to recall dreams appears related to intensification across the night in the vividness of dream imagery, colors, and emotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение способности вспоминать сны, по-видимому, связано с усилением в течение ночи яркости образов сновидений, цветов и эмоций.

It's mainly about dreams, how every one is different, how you dream differently when you're a kid, a teenager, or an adult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном речь идет о снах, о том, что все они разные, о том, что вы мечтаете по-разному, когда вы ребенок, подросток или взрослый.

This one's called Reachable Dream, because all of our dreams are reachable, Benjy, even yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я назвала его а потому что любые мечты достижимы.NБенджи, даже твои.

But, of course, you can dream on your dreams and live on in your 'bubble' of illusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, конечно, вы можете мечтать о своих мечтах и жить дальше в своем пузыре иллюзий.

Dreams are brief compared to the range and abundance of dream thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сновидения кратки по сравнению с диапазоном и обилием мыслей сновидения.

He sleeps. Sleep on, child! Clothe thy soul with happy dreams! Dream to thyself a bride, beautiful above all others, a princess and an heiress, the daughter of a merchant!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спит, - спи, робёнок, одень твою душеньку весёлый сон, приснись тебе невестушка, первая раскрасавица, королевишна, богачка, купецкая дочь!

Dune is in the world like a dream, but dreams change the world also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир Дюны похож на сон, но сны тоже меняют мир.

He believed that many of the symbols or images from these dreams return with each dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он верил, что многие символы или образы из этих снов возвращаются с каждым сном.

Deep into the darkness peering, long I stood there, wondering, fearing, doubting, dreaming dreams no mortal dared to dream before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И глядя во тьму ночную, я стоял там словно вечность и страшась и удивляясь, сомневаясь, грезя тем, что смертным ране, и мечтать не дозволялось.

'Nelly, do you never dream queer dreams?' she said, suddenly, after some minutes' reflection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нелли, тебе никогда не снятся странные сны? -сказала она вдруг после минутного раздумья.

I've started to dream again - vague, pleasant dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне и сны сейчас стали сниться какие-то расплывчато-приятные.

How I'd love to dream big, wonderful dreams But I never do

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы я хотела, чтобы мне снились прекрасные, длинные сны но этого никогда не бывает.

Unlike many dream worlds, Carroll's logic is like that of actual dreams, with transitions and flexible causality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от многих миров сновидений, логика Кэрролла подобна логике реальных сновидений, с переходами и гибкой причинностью.

Time asleep matches time in our dream world, unlike in conventional dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время, затраченное на сон, соответствует времени в самом сне, что для обычных снов нетипично.

And for me to choose two people, it was like I was killing somebody's dream, because we all have dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для меня выбрать двоих людей, это было так, будто я убиваю чью-то мечту, потому что у нас всех есть мечта.

So why don't you just stop trying to force all of your creaky old-time Broadway dreams on to my amazingly awesome dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так почему бы вам не оставить ваши попытки впихнуть мне свои скрипучие старомодные бродвейские мечты взамен моей потрясающе обалденной мечты.

Jung argued that one could consider every person in the dream to represent an aspect of the dreamer, which he called the subjective approach to dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнг утверждал, что каждый человек в сновидении может представлять собой аспект сновидца, который он называл субъективным подходом к сновидениям.

Dream interpretation is the attempt at drawing meaning from dreams and searching for an underlying message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толкование сновидений-это попытка извлечь смысл из сновидений и поиск лежащего в их основе послания.

But now he began to dream about Eve Blackwell, and when he recalled the dreams in the morning, he was embarrassed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь он мечтал об Ив Блэкуэлл, она снилась по ночам, и по утрам, вспоминая эти сны, Кит краснел.

A wine shop for a drunkard, a dusty shop for a man with impossible dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винный магазин для пьяницы, жалкая дыра для человека, обуреваемого великими мечтами.

I've arranged for your dream to come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделала так, что твои мечты сбудутся.

I mean, if your father and I achieved our dreams, there's a chance you weren't even born. That came out wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, если твой отец и я воплотили свои мечты, есть возможность что ты даже не родилась.

You're living in a dream world, both of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы живёте в мире грёз, оба.

I envy you your dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я завидую ¬ам, у ¬ас есть мечта.

He said that it had come to him in a dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что это пришло к нему во сне.

Though, the connection may be minor, as the dream content can be selected from any part of the dreamer's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта связь может быть незначительной, поскольку содержание сновидения может быть выбрано из любой части жизни сновидца.

During, her young age she dreams to become a great singer which does not come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего юного возраста она мечтает стать великой певицей, но это не сбывается.

Littérature contained automatist works and accounts of dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Littérature содержащиеся automatist работ и отчеты о сновидениях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dream of dreams». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dream of dreams» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dream, of, dreams , а также произношение и транскрипцию к «dream of dreams». Также, к фразе «dream of dreams» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information