Duly disclosed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Duly disclosed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
надлежащим образом раскрыта
Translate

- duly [adverb]

adverb: должным образом, правильно, в должное время

  • have been duly taken - были должным образом приняты

  • duly tested - апробированных

  • duly collected - должным образом собраны

  • duly certified copy - надлежащим образом заверенная копия

  • duly integrated - должным образом интегрированы

  • duly fulfilment - исполнение надлежащим образом

  • duly covered - должным образом покрыты

  • duly specified - должным образом указано

  • duly take into account - должным образом учитывать

  • is duly noted - должным образом отмечено

  • Синонимы к duly: correctly, appropriately, properly, fittingly, suitably, punctually, at the right time, on time

    Антонимы к duly: unduly, improperly, unsuitably

    Значение duly: in accordance with what is required or appropriate; following proper procedure or arrangement.

- disclosed [verb]

adjective: раскрытый, обнаруженный, разоблаченный



If a duly-authorised agent has transacted in the name of a principal, any property received by the agent belongs to the principal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если должным образом уполномоченный агент совершил сделку от имени принципала, то любое имущество, полученное агентом, принадлежит принципалу.

I'm a duly sworn warrant officer of the circuit court in Wichita, Kansas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я служу уорент-офицером в окружном суде Уичито в Канзасе.

You know, uh, by law, you know, you're gonna have to disclose that there was a murder here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, по закону, знаете, вам придется раскрыть информацию о том,что тут было убийство.

At his trial for the assault on Ellsworth Toohey, Steven Mallory refused to disclose his motive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На суде по делу о нападении на Эллсворта Тухи Стивен Мэллори отказался назвать мотивы преступления.

I had made a somewhat hurried departure from the hotel and was busy assuring myself that I had duly collected all my traps, when the train started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отъезд из отеля был несколько поспешным, и я занимался проверкой вещей, когда поезд тронулся.

And we're under no obligation to disclose trials from an earlier model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы не обязаны разглашать результаты испытаний прошлой модели.

that he had tapped into something on the base and we didn't want him to ever disclose that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

столкнулся с чем-то на базе и мы не хотели, чтоб он когда-либо разглашал это.

Here is the permission duly signed and stamped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот заверенное нотариусом разрешение с подписью и печатью.

The applicant must submit by airmail the original of the application duly signed and dated;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявитель должен направить авиапочтой оригинал должным образом подписанной и датированной заявки.

She worked as a packer in a lemon-packing firm from 11 January 1993 to 10 July 1993 and duly signed the document ending her employment contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала упаковщицей на предприятии по упаковке лимонов с 11 января 1993 года по 10 июля 1993 года и надлежащим образом подписала документ о прекращении трудовых отношений.

or disclose the conflict of interest and/or obtain your consent to act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

раскрыть конфликт интересов и/или получить ваше согласие на осуществление деятельности.

You agree that we may disclose any information or documents we consider necessary to help us exercise this right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы согласны, что мы можем раскрыть какую-либо информацию или документы, которые, по нашему мнению, необходимы для реализации этого права.

Some do not disclose their content of sugar alcohols, and some have so much of these additives that they are almost certain to produce laxative effects or gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые не разглашают содержание в них сахарного алкоголя, а в некоторых такое количество этих добавок, что они почти наверняка обладают слабительным действием или вызывают газы.

If you are in agreement with the terms of the contract we ask that you send us in reply a duly signed copy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы согласны с текстом договора, мы просим прислать обратно один из подписанных Вами экземпляров.

Most of the major foreign-policy speeches he would give hereafter would be delivered at home, in order to disclose a set of policies to the American people — and to win them over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь свои важные речи на тему внешней политики Обама произносит у себя в стране, стремясь проинформировать американский народ о своем курсе и добиться от него поддержки.

The office didn’t disclose the move until this week, when it posted an oblique notice on its website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведомство сообщило об этом лишь на этой неделе, опубликовав малопонятное заявление на своем сайте.

Mr. Jones wrote a full and particular account of the dinner, which appeared duly in the Demagogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джонс составил об этом обеде подробный и обстоятельный отчет, который в должное время появился в Демагоге.

Accordingly, each reformation was more intemperate than the last, to be duly followed by a greater swing of the pendulum in the opposite direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, поскольку каждое его новое обращение уводило его все дальше и дальше, за ним неизбежно должно было следовать все большее отклонение маятника в обратную сторону.

Legally, you're required to disclose the murder/suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридически, мы обязаны раскрыть убийство / самоубийство.

I knew that a thousand fearful accidents might occur, the slightest of which would disclose a tale to thrill all connected with me with horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что возможна тысяча несчастных случайностей и самая ничтожная из них может раскрыть тайну, которая заставит трепетать от ужаса всех, кто со мной связан.

Friend Rawdon drove on then to Mr. Moss's mansion in Cursitor Street, and was duly inducted into that dismal place of hospitality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш друг Родон подкатил к особняку мистера Мосса на Кэрситор-стрит и был должным образом введен под гостеприимные своды этого мрачного убежища.

We can't disclose information about an ongoing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, нельзя разглашать информацию о расследовании.

Just in time he remembered that Sir Bartholomew had been a friend of Sir Charles Cartwright's and was duly appalled by the callousness of the sentiments he had nearly revealed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мистер Саттерсвейт вовремя вспомнил, что сэр Бартоломью был другом сэра Чарлза, и сам ужаснулся собственной бессердечности.

You will smile at my allusion, but I will disclose a secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты улыбнешься при этой аллюзии; но я открою тебе один секрет.

Duly considering the causes for which matrimony was ordained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно помнить о целях, ради которых было уготовано супружество.

So make an attorney available to meet with a duly-appointed official of the Treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сделайте возможным встречу адвоката с должным образом назначенным лицом Казначейства.

I'm not at liberty to discuss or disclose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уполномочен обсуждать.

My guess is they'd prefer he not disclose any confidential information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, конфиденциальные сведения они не распространяют.

Whymper heard nothing of this affair, and the eggs were duly delivered, a grocer's van driving up to the farm once a week to take them away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уимпер ничего не слышал о происшествии. Яйца исправно собирались, и раз в неделю бакалейщик приезжал их забирать на своем фургоне.

At last, my lover (for so he was) thought proper, in a most solemn manner, to disclose a secret which I had known long before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец мой поклонник (он и был им в действительности) счел удобным торжественно открыть тайну, которая уже давно была мне известна.

L've discovered that senior Cabinet members knew of my relationship before I was forced to disclose it at a press conference, orchestrated by Andrew Wilson, but suggested by George Fergus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружил, что высшие чины Кабинета министров знали о моих взаимоотношениях еще до того, как я признался в них на пресс- конференции, организованной Эндрю Уилсоном, но одобренной Джорджем Фергюсом.

It must be emphasized that many members of the Fraternity do not disclose their Masonic affiliation, as Congressman Kemp's curriculum vitoe indicates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует подчеркнуть, что многие члены братства не раскрывают своей масонской принадлежности, как указывает curriculum vitoe конгрессмена Кемпа.

Some other jurisdictions require the practitioner to hold a doctorate and to disclose the field, but make no stipulations as to licensing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых других юрисдикциях практикующий врач должен иметь докторскую степень и раскрывать информацию о своей области, но не оговаривать условия лицензирования.

These standing orders must be approved by the government and duly certified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти постоянные распоряжения должны быть утверждены правительством и должным образом заверены.

Governor Cornbury duly arrested the visiting minister for preaching without a license.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор Корнбери должным образом арестовал приезжего священника за проповедь без лицензии.

In public filings, companies have to disclose their “Pay Ratios,” or the CEO's compensation divided by the median employee's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В публичных заявках компании должны раскрывать свои коэффициенты оплаты труда, или вознаграждение генерального директора, разделенное на среднюю зарплату сотрудника.

Certain groups of people are reluctant to disclose their smoking status and exposure to tobacco smoke, especially pregnant women and parents of young children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые группы людей неохотно сообщают о своем состоянии курения и воздействии табачного дыма, особенно беременные женщины и родители маленьких детей.

Most ISPs do not disclose their costs, but the cost to transmit a gigabyte of data in 2011 was estimated to be about $0.03.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство интернет-провайдеров не раскрывают свои расходы, но стоимость передачи гигабайта данных в 2011 году оценивалась примерно в $0,03.

The law does not require a vendor to disclose their reserve price prior to the auction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон не требует от продавца раскрывать свою резервную цену до начала аукциона.

The two sides reached a settlement in December, but did not disclose the terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны достигли соглашения в декабре, но не стали раскрывать его условия.

On retirement, he was duly appointed Emeritus Professor of Gay and Lesbian Studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выйдя на пенсию, он был должным образом назначен почетным профессором геев и лесбиянок.

Many intelligence agencies have similar policies, sometimes to the point where employees do not disclose to their friends that they work for the agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие спецслужбы придерживаются схожей политики, иногда до такой степени, что сотрудники не раскрывают своим друзьям, что они работают на агентство.

Roadrunner implemented increased promotion for the album and Systematic Chaos duly reached number 19 on the Billboard 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roadrunner реализовал повышенную раскрутку альбома, и систематический хаос должным образом достиг 19-го места в Billboard 200.

Generally, those who blog on a professional level don’t disclose personal information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, те, кто ведет блог на профессиональном уровне, не раскрывают личную информацию.

A few acting or temporary Confederate generals were duly appointed and confirmed as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько действующих или временных генералов Конфедерации были должным образом назначены и утверждены в качестве таковых.

Anne was duly married to King Richard and crowned Queen consort on 22 January 1382.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна была должным образом замужем за королем Ричардом и коронована королевой-консортом 22 января 1382 года.

The images are duly presented as notable 14th to 17th-century Muslim artwork depicting Muhammad, not as contemporary portraits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изображения должным образом представлены как известные мусульманские произведения искусства 14-17 веков, изображающие Мухаммеда, а не как современные портреты.

He duly read a prayer in both Irish and English calling for guidance from the holy spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должным образом прочитал молитву на ирландском и английском языках, призывая к руководству от Святого Духа.

The companies did not disclose the value of the transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость сделки компании не раскрывали.

In late 1937, his analysis duly confirmed that north Malaya might become the critical battleground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1937 года его анализ должным образом подтвердил, что Северная Малайя может стать критическим полем битвы.

Packaging must disclose alcohol content in some circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Элс не хочет этого делать и вынужден вернуться назад.

The companies ultimately settled close to the deadline, and, as is typical with carriage disputes, did not disclose the terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компании в конечном счете урегулировали все вопросы ближе к сроку и, как это обычно бывает в случае споров о перевозках, не стали раскрывать условия.

When the 1920 San Remo conference duly handed the mandate for Iraq to Britain, the reaction was immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда конференция 1920 года в Сан-Ремо должным образом передала мандат на Ирак Британии, реакция последовала незамедлительно.

Often, defendants already sentenced to death would be tortured to force them to disclose the names of accomplices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто подсудимые, уже приговоренные к смертной казни, подвергались пыткам, чтобы заставить их раскрыть имена сообщников.

William IV came of age in 1729 and was duly appointed stadtholder in Friesland, Groningen, Drenthe and Gelderland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вильгельм IV достиг совершеннолетия в 1729 году и был должным образом назначен штатгольдером во Фрисландии, Гронингене, Дренте и Гельдерланде.

The decree of Reza Shah Pahlavi affecting nomenclature duly took effect on 21 March 1935.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декрет Реза-шаха Пехлеви, затрагивающий номенклатуру, вступил в силу 21 марта 1935 года.

The Poles were under order to disclose nothing of importance at this time, leaving the British codebreakers disappointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кольях Бельмонта Фаланкс отскочил назад, чтобы выиграть гонку с безупречным финишем пятым.

However, Twitter did not disclose all of them as some could possibly be legitimate accounts taken over through hacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Twitter не раскрыл их все, поскольку некоторые из них могли быть законными аккаунтами, захваченными в результате взлома.

In Genesis 12, Abram's wife Sarai is taken into the Egyptian Pharaoh’s palace after Abram does not disclose her marital status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Книге Бытия 12 жена Аврама Сара принимается во дворце египетского фараона после того, как Аврам не раскрывает своего семейного положения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «duly disclosed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «duly disclosed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: duly, disclosed , а также произношение и транскрипцию к «duly disclosed». Также, к фразе «duly disclosed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information