Dump embankment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: свалка, отвал, дыра, деньги, груда хлама, мусорная куча, куча шлака, штабель угля или руды, мрачная дыра, глушь
verb: сбрасывать, сваливать, вываливать, оставлять, опрокидывать, разгружать, устраивать демпинг, ронять с шумом, бросать
adjective: самосвальный, коренастый
large bell dump - опускание большого конуса
dump truck - самосвал
brain dump - "разгрузка мозга"
bottom dump tipper - самосвал с донной разгрузкой
mine dump - отвал
bulk dump - пересылка массива данных в память внешнего запоминающего устройства
buried dump - погребенная свалка
dump grate - опрокидная колосниковая решетка
transshipment dump - временный склад транзитных грузов
dump leaching - выщелачивание из отвалов
Синонимы к dump: garbage dump, transfer station, rubbish heap, dustheap, dumping ground, slag heap, landfill (site), pigsty, hovel, hole
Антонимы к dump: maintain, save, pack, keep, hold, load, fill
Значение dump: a site for depositing garbage.
railway embankment - железнодорожная насыпь
bridge embankment - насыпь моста
approach embankment - подъездная насыпь
victoria embankment - набережная Виктории
embankment material - материал для строительства насыпи
embankment wall - подпорная стенка
height of embankment - высота насыпи
river embankment - речная дамба
slope of embankment - оползание откоса
road embankment - дорожная насыпь
Синонимы к embankment: ridge, mound, earthwork, causeway, levee, dam, dike, barrier, bank
Антонимы к embankment: rally, basin, accommodate, assault, attack, bulge, degradation, depression, ditch, headland
Значение embankment: a wall or bank of earth or stone built to prevent a river flooding an area.
Time stamp will help us eliminate any phones traveling away from the dump site. |
Временные метки позволят нам удалить все телефоны, едущие к свалке. |
In the long version, I dump him for telling people the short version. |
В длинной версии - я бросаю его за россказни про короткую версию. |
You not tempted to dump this one on CID, sir? |
Вы же на захотите сбросить это на угрозыск, сэр? |
But we simply cannot reach new heights and create an even higher garbage dump, one that's out of this world. |
Мы не можем позволить себе достичь новых высот и создать гору мусора ещё выше, чем уже есть в нашем мире. |
Мужчины не бросают молодых женщин ради тех, что постарше.. |
|
She typed up those orders for you to authorize. But she left out the ones referring to the fuel dump at Greenwich. |
Она напечатала приказы на подпись, но забыла включить склад топлива в Гринвиче. |
This dump is the epicenter of - of the ultimate chess match between good and evil. |
Эта свалка эпицентр последней шахматной партии между добром и злом. |
Penniless perhaps but I can't just dump you. |
Может, ты и без денег, но я не могу просто бросить тебя. |
Мы рассматриваем хитроумный выброс тела из самолёта? |
|
Francesco needs a caller who can provide a little more intellectual stimulation, like a dump truck. |
Франческо нужен кто-нибудь, кто может похвастаться большими интеллектуальными, способностями, вроде самосвала. |
Check the embankment on the far side. |
Проверьте дамбу, что на дальнем рубеже. |
He walked slowly along the Chelsea Embankment, because the river was restful and quiet, till he was tired, and then sat on a bench and dozed. |
Он медленно прошелся по набережной - река катилась бесшумно и дышала покоем; устав, он сел на скамью и задремал. |
Oh, my God, how terrifying, how gloomy. With both her hands she pulled her hat down over her forehead and ran to the embankment. |
Боже, боже, как страшно, как мрачно... Обеими руками она глубоко надвинула шапочку и побежала к набережной. |
Olympic Gold don't mean much when all you've got to show for it is a dump of a gym and a second-hand pick-up truck. |
Золото Олимпиады лишь побрякушка, когда всё, что к нему прилагается, — это отстойный тренажёрный зал и подержанный пикап. |
He came over the grass leaving a beaten trail behind him, and the hill, which was the highway embankment, reared up ahead of him. |
Позади нее оставалась полоса примятой травы, впереди вставала дорожная насыпь, казавшаяся ей высоким холмом. |
Я побежал по откосу вверх, скользя в грязи. |
|
Могли бы раскапывать мусор на свалке. |
|
How can I dump this woman on Valentine's Day? |
Как я мог бросить эту женщину на день святого Валентина? |
They must dump it all on us, so that they could start from scratch. |
Они должны сбросить всё это на нас, чтобы они могли начать всё с нуля. |
Ты хочешь вылить воду мне на голову? |
|
What if I took a dump on your new car? |
А что если я наложу на твою новенькую машину? |
I was gonna... Dump it on my head. |
Я хотел... вылить воду себе на голову. |
Они привели тебя в эту дыру на школьный вечер? |
|
Да, пока бомжиха не нагадила на пол в моей спальне. |
|
Или может мне наложить кучу прямо на пол? |
|
God's taking a dump on my face. |
Природа отдохнула на моем лице. |
I never was in-What's the name of this dump? |
Я ни разу не бывал в... Как называется эта дыра? |
I'll dump earth over it and tamp it down. |
Набросаю сверху земли и утрамбую. |
Lug them back to the district or dump them in the country... let the fbi trip over them? |
Оттащить их назад в округ или скинуть ФБР... чтобы оно о них спотыкалось? |
I just came around to look the dump over. |
Заглянул на минутку. |
Сэр, у вас сейчас полный завал. |
|
Это свалка и она воняет! |
|
I found that people were willing to roll bullets under the door, just for the right to take a dump. |
Я понял что люди готовы кидать пули, под дверь, только чтобы облегчиться. |
His idea of thigh-slapper would be to dump you out of bed-or put itch powder in pressure suit. |
Он счел бы верхом остроумия вывалить вас ночью из кровати или насыпать вам в скафандр порошок, вызывающий чесотку. |
To dump the fuel you have to close the circuit for the pump. |
Чтобы слить топливо, нужно перекрыть доступ к насосу. |
А все равно это свалка! |
|
At first it looked like a garbage dump for UFO sightings, alien abduction reports, the kind of stuff most people laugh at. |
Сначала, это было похоже на кучу мусора из информации об НЛО, сообщениях о похищениях инопланетянами. Материалов, над которыми большинство людей смеется, считая нелепым. |
Just take this, dump it in there and bring back my gym clothes, okay? |
Брось туда платье и принеси мне костюм. Ясно? |
Кроме того, я не вижу, чтобы ты особо торопилась оставить Виктора. |
|
I can dump 20 cc of morphine into her before you take another step. |
Ещё шаг - и я введу её 20 кубиков морфина. |
You should've been helping me dump her stuff out. (cell phone chirps) |
Должна была помогать мне выкидывать её вещи. |
How about we drive you up to Lord territory and dump you out of the car with a sign that says. |
Что если мы привезём тебя на территорию Лордов, и выкинем тебя из машины с надписью. |
We could divert enough capsules to move them all in twenty hours-dump them into Novylen and encourage half of them to go on to L-City. |
Мы собирались выделить нужное количество капсул, чтобы перебросить всех жителей в Новолен, а потом уговорить половину из них перебраться в Луна-Сити. |
Somewhere a river had overflowed, and the waters of its side branch had come up close to the railway embankment. |
Где-то вышла из берегов река, и вода ее бокового рукава подступила близко к насыпи. |
I'll just dump 'em with yours. |
Я просто высыплю их к твоим. |
Every time I take a dump now, I feel artistic. |
Каждый раз как испражняюсь, чувствую себя художником. |
That place used to be a dump. |
Обычно в этом месте грандиозная свалка. |
How long you think it's gonna take Rusty to dump the inside man when this thing's over? |
Как быстро, по-твоему, Расти прихлопнет этого своячка когда все будет сделано? |
Lua bytecode can also be produced and executed from within Lua, using the dump function from the string library and the load/loadstring/loadfile functions. |
Байт-код Lua также может быть создан и выполнен из Lua, используя функцию дампа из библиотеки строк и функции load/loadstring/loadfile. |
Around a corner, he pulls off the road, hiding behind an embankment as the truck drives past. |
За углом он съезжает с дороги, прячась за насыпью, когда грузовик проезжает мимо. |
I for one, am not going to waste any further time acknowledging the opinions of a mental midget mucking around in the dump of his own little mind. |
Я, например, не собираюсь больше тратить время на признание мнения умственного карлика, копошащегося на свалке своего собственного маленького ума. |
Areas of the state far away from the Gulf are not immune to the effects of the storms, which often dump tremendous amounts of rain as they move inland and weaken. |
Районы штата, расположенные далеко от залива, не застрахованы от последствий штормов, которые часто сбрасывают огромные количества дождя, когда они перемещаются вглубь страны и ослабевают. |
Compressed dump files are significantly compressed, thus after being decompressed will take up large amounts of drive space. |
Сжатые файлы дампа значительно сжимаются, поэтому после распаковки будут занимать большое количество дискового пространства. |
Many bridges, cuttings and embankments have been removed and the land sold for development. |
Многие мосты, вырубки и насыпи были сняты, а земля продана под застройку. |
Irrigation works for agriculture included the use of water wells, artificial ponds and embankments, dams, canals, and sluice gates. |
Ирригационные работы для сельского хозяйства включали использование колодцев, искусственных прудов и насыпей, плотин, каналов и шлюзовых ворот. |
The first streets in London lit with the electrical arc lamp were by the Holborn Viaduct and the Thames Embankment in 1878. |
Первыми улицами Лондона, освещенными электрической дуговой лампой, стали Холборнский виадук и набережная Темзы в 1878 году. |
Sometimes those carrying the dead would come across an already burning funeral pyre, dump a new body on it, and walk away. |
Иногда те, кто нес мертвых, натыкались на уже горящий погребальный костер, бросали на него новое тело и уходили. |
On many operating systems, a fatal exception in a program automatically triggers a core dump. |
Во многих операционных системах фатальное исключение в программе автоматически запускает дамп ядра. |
Next, I've reverted the history sections huge dump of colonial history. |
Далее, я перевернул исторические разделы огромной свалки колониальной истории. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dump embankment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dump embankment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dump, embankment , а также произношение и транскрипцию к «dump embankment». Также, к фразе «dump embankment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.