Duralumin clad - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
duralumin clad - плакированный дюралюминий
duralumin sheet - листовой дюралюминий
duralumin treadway - дюралюмимиевая колея
Синонимы к duralumin: duralmin, duraluminium
Значение duralumin: An alloy of aluminum that contains copper, manganese, magnesium, iron, and silicon and is resistant to corrosion by acids and seawater.
dark clad man - мужчина, одетый в темное
cooper clad steel - медистая плакированная сталь
wood clad - дерево плакированный
clad wood - плакированный древесины
copper clad - меди плакированный
copper-clad aluminum wire - обмедненная алюминиевая проволока
aluminum clad wood - дерево-алюминиевое
scantily clad - полураздетые
were clad - были одеты
clad in black - одетый в черный цвет
Синонимы к clad: rigged out, togged out, dressed, garbed, costumed, clothed, got up, sporting, attired, wearing
Антонимы к clad: bare, unclothed, exposed, in the nuddy, undressed, unclad, clothesless, in the raw, bare skinned, buck naked
Значение clad: clothed.
Kronika is a bald woman clad in white-and-gold armor, with luminescent blue energy on her armor and eyes. |
Кроника-лысая женщина, одетая в бело-золотые доспехи, с люминесцентной голубой энергией на броне и глазах. |
Hagenbeck left his home in Hamburg to accompany hunters and explorers on trips to jungle regions and snow-clad mountains. |
Хагенбек покинул свой дом в Гамбурге, чтобы сопровождать охотников и исследователей в путешествиях по джунглям и заснеженным горам. |
Dye with vermilion the white-clad soldiers wielding silver weapons. |
Окрась багровым белые одежды воинов с серебряным оружием. |
In the background, a lightly clad woman bathes in a stream. |
На заднем плане слегка одетая женщина купается в ручье. |
Нытик в твиде, хранитель Истребительницы и ее родни? |
|
India and its religions took the shape of the idol with his peaked cap of fantastic form, with little bells, clad in silk and gold. |
Индия с ее религиями оживала в буддийском идоле, одетом в золото и шелк, с остроконечным головным убором, состоявшим из ромбов и украшенным колокольчиками. |
A cleric strode onto the altar, a cardinal clad in the ordinary vestments of a parish priest. |
К алтарю подошел кардинал, облаченный в простую одежду приходского священника. |
His body, clad in ceremonial raiment, sat upon the stone throne in the chamber atop the Wind Tower. |
Его тело, одетое в церемониальное одеяние, сидело на каменном троне в комнате наверху Башни ветров. |
The four men stood on the rim of a pine-clad saddle or shallow fold between marching rows of peaks. |
Четверо мужчин стояли на самом гребне поросшей соснами узкой седловины между уходящими вдаль грядами скал. |
One small foot, clad in a pale leather sandal, began to pat the earthen floor. |
Маленькая ножка, обутая в сандалию из светлой кожи, начала раздраженно постукивать по полу. |
She turned around to see a little being clad in shining silver armor waving a sword at her. |
Вергетта обернулась и увидела маленькое существо, упакованное в латы и размахивающее перед ней мечом. |
He was clad in a professional but rather slovenly fashion, for his frock-coat was dingy and his trousers frayed. |
Одет он был, как и подобает человеку его профессии, но с некоторой неряшливостью: сильно поношенный пиджак, обтрепанные брюки. |
In no time at all Meggie found herself similarly clad, loaned from Anne until Luke could be persuaded to buy her new clothes. |
Не успела Мэгги опомниться, как и на ней оказался такой же наряд, пришлось принять взаймы у Энн, а там, может быть, она убедит Люка, что ей надо купить самое необходимое. |
Rude as was the cabin that sheltered him, no one entering under its roof would have mistaken him for its master. Not that he appeared ill clad or fed, or in any way stinted in his requirements. |
Однако он вовсе не был плохо одет и не производил впечатление человека голодного или вообще обездоленного. |
Yes? she replied, with a half-hearted smile, rubbing her waking eyes. She was clad in a foamy nightgown of white and pink. That's nice, isn't it? |
Вот как? Значит, ты доволен? - сказала она, простирая заспанные глаза и невесело улыбаясь. На ней была воздушная бледно-розовая ночная сорочка. |
Against the door on the inside leaned a very large, blue-clad, impassive-looking policeman. |
Крупный полицейский в синей форме стоял, прислонившись спиной к закрытой двери. |
The announcement of his death was reprinted by the local journal of M. sur M. On the following day, M. Madeleine appeared clad wholly in black, and with crape on his hat. |
Извещение о его смерти было перепечатано местной монрейльской газетой. На следующий день Мадлен появился весь в черном и с крепом на шляпе. |
A man, mercifully clad as a layman; one more red soutane, thought Justine, and I'll bellow like a bull. |
Вошел, слава тебе господи, вполне обыкновенно одетый человек. Еще одна красная сутана - и я взреву, как бык, подумала Джастина. |
Being scooped up by a guy clad in head-to-toe leather is a long-time fantasy of mine, so thanks. |
Быть пойманным парнем, одетым в кожаный костюм это моя давняя фантазия, так что спасибо. |
The doctor is before this table clad in his large coat and covered to the very eyebrows with his furred cap. |
Ученый сидит перед столом, облаченный в широкую мантию; меховая шапка надвинута на самые брови. |
Greedy and impatient, he was leaning forward, tapping his foot clad in a green sock and making whistling and squelching sounds with his nose. |
От нетерпения и жадности он наклонялся, притопывал ногой в зеленом носке и издавал носом свистящие и хлюпающие звуки. |
Arina Petrovna and the orphans entered clad in travelling clothes, but Yudushka pretended even then not to understand. |
Арина Петровна и сироты вышли в дорожном платье, но Иудушка и тут сделал вид, что не замечает. |
I was clad in frail, fleece-like, delicate-coloured robes that shimmered in the cool starlight. |
Я был одет в мягкие шерстяные и нежно окрашенные одежды, мерцавшие в холодном свете звезд. |
He passed two or three natives clad in nothing but the lava-lava, with huge umbrellas over them. |
Он встретил несколько туземцев, одетых только в лава-лава; в руках у них были большие зонты. |
His dream-people were so fine that he grew to lament his shabby clothing and his dirt, and to wish to be clean and better clad. |
Герои его фантазии были так изящны и нарядны, что он стал тяготиться своими лохмотьями, своей неопрятностью, и ему захотелось быть чистым и лучше одетым. |
Tolland's gaze shot up to see two white-clad figures ski effortlessly up onto the edge and stop in unison. |
Посмотрев вверх, Толланд сразу заметил две белые фигуры. Без малейшего усилия они остановились на краю обрыва. |
It is a curious combination of a lead-clad dome, topped by a lantern and on top of that a sharp obelisk steeple, somewhat like an exclamation mark. |
Это любопытное сочетание свинцового купола, увенчанного фонарем, и остроконечного обелиска-шпиля, похожего на восклицательный знак. |
Young women are put into revealing and sexy costumes whereas older women often play the part of a mother or grandmother clad in appropriate attire. |
Молодые женщины одеты в откровенные и сексуальные костюмы, в то время как пожилые женщины часто играют роль матери или бабушки, одетых в соответствующие наряды. |
Geras has robotic skin and is clad in white-and-gold armor with luminescent blue energy, similar in style to Kronika. |
Герас имеет роботизированную кожу и облачен в бело-золотую броню с люминесцентной синей энергией, похожую по стилю на Кронику. |
The fuselage was composed of a welded steel tubing framework which was principally clad in fabric; the exterior of the nose was clad in magnesium alloy. |
Фюзеляж состоял из сварного каркаса из стальных труб, который был в основном обтянут тканью; внешняя часть носа была покрыта магниевым сплавом. |
The E5 was distinguished from the otherwise very similar E3, E4 and E6 by being clad in polished stainless steel to match the Burlington's Zephyr trains. |
E5 отличался от других очень похожих E3, E4 и E6 тем, что был одет в полированную нержавеющую сталь, чтобы соответствовать зефирным поездам Берлингтона. |
For instance, the building used masonry instead of a terracotta-clad metal structure for fireproofing. |
Например, здание использовало каменную кладку вместо облицованной терракотой металлической конструкции для придания огнестойкости. |
The Coral Finder is strongly inspired by Titian, and depicts Venus Victrix lying nude in a golden boat, surrounded by scantily clad attendants. |
Коралловый Искатель сильно вдохновлен Тицианом и изображает Венеру Виктрикс, лежащую обнаженной в золотой лодке, окруженную скудно одетыми слугами. |
After rebuilding it, the Mandarin attempts to capture Iron Man with his teleportation devices, but once again catches someone else clad in his armor. |
Восстановив его, Мандарин пытается захватить Железного Человека с помощью своих телепортационных устройств, но снова ловит кого-то другого, одетого в его броню. |
Like his stations of the period and his pre-First World War commercial buildings, the block is austerely clad in Portland stone. |
Подобно его станциям того периода и коммерческим зданиям, построенным до Первой мировой войны, этот квартал был строго отделан Портлендским камнем. |
This life-sized work depicts a similar figure and pose, partially clad in a light blouse, and contrasted against a plain dark background. |
Эта работа в натуральную величину изображает подобную фигуру и позу, частично одетую в светлую блузу и контрастирующую на простом темном фоне. |
He is a broken man, a crippled beggar clad in rags and he tells an amazing story. |
Это сломленный человек, нищий калека, одетый в лохмотья, и он рассказывает удивительную историю. |
North Campus is the original campus core; its buildings are more traditional in appearance and clad in imported Italian brick. |
Северный кампус-это оригинальное ядро кампуса; его здания более традиционны по внешнему виду и одеты в импортированный итальянский кирпич. |
For ease of recognition, officials are usually clad in a black-and-white vertically striped shirt and black trousers with a thin white stripe down the side. |
Для удобства распознавания чиновники обычно одеты в черно-белую рубашку в вертикальную полоску и черные брюки с тонкой белой полосой сбоку. |
These are typically scantily-clad women who dance and perform for the arousal of the fans. |
Это, как правило, скудно одетые женщины, которые танцуют и выступают для возбуждения поклонников. |
The portrait shows an attractive woman suggestively clad. |
На портрете изображена привлекательная женщина, вызывающе одетая. |
During the mediæval period senior angels were often clad in every brilliant colour, while junior ranks wore white. |
В средневековый период старшие ангелы часто были одеты во все яркие цвета, в то время как младшие чины носили белое. |
Даром одетые в серапе южноамериканские парад-зрители. |
|
Each of the four Kelly gang members had fought a siege at a hotel clad in suits of armour made from the mouldboards of ploughs. |
Каждый из четырех членов банды Келли участвовал в осаде отеля, одетый в доспехи, сделанные из отвалов плугов. |
Feiffer got his revenge by depicting the author as the Whether Man, clad in a toga. |
Фейффер отомстил ему, изобразив автора в образе ли человека, одетого в тогу. |
Emilio Aguinaldo immediately rushed to the hospital, clad only in his pajamas. |
Эмилио Агинальдо немедленно примчался в больницу, одетый только в пижаму. |
50 центов и 1 доллар пошли на никелированную сталь в 2008 году. |
|
All coins previously minted in silver for general circulation are now clad. |
Все монеты, ранее отчеканенные в серебре для общего обращения, теперь одеты. |
The building is clad in brick to give an appearance consistent with nearby apartment buildings. |
Здание обшито кирпичом, чтобы придать ему вид, соответствующий соседним многоквартирным домам. |
The news helicopter is momentarily sidetracked by a group of bikini-clad women sunbathing on the rooftop of a high-rise apartment building. |
Вертолет новостей на мгновение отвлекает внимание группы женщин в бикини, загорающих на крыше высотного жилого дома. |
A seventeen-stone woman, clad in black sateen tights, locked to the railings, screaming at the top of her voice. |
Семнадцатиэтажная женщина, одетая в черные сатиновые колготки, прикованная к перилам, кричала во весь голос. |
The arches are constructed of tubular steel members and are externally clad with three-layer sandwich panels. |
Арки построены из трубчатых стальных элементов и снаружи покрыты трехслойными сэндвич-панелями. |
These coins have a copper core clad by manganese brass, giving them a distinctive golden color. |
Эти монеты имеют медный сердечник, покрытый марганцовистой латунью, что придает им характерный золотистый цвет. |
The palace is entirely clad in travertine marble, as is characteristic of buildings in the EUR. |
Дворец полностью отделан травертиновым мрамором, что характерно для зданий в евро. |
I'd like to see the High Charity, the Autumn, and In Amber Clad from the Halo series listed here. |
Я хотел бы увидеть высокую благотворительность, осень и в янтаре одетую из серии Halo, перечисленных здесь. |
The veil was woven of faith, illusion, and childish prepossession, through which the world and history were seen clad in strange hues. |
Завеса была соткана из веры, иллюзий и ребяческих предрассудков, сквозь которые мир и история были одеты в странные цвета. |
The visible surfaces of these materials are usually clad in a timber veneer, plastic laminate, or other material. |
Дифракция размазывает цвета, которые были бы созданы более крупными радужными каплями воды ... |
The extension is clad with horizontal weatherboards and the verandah has a dowel balustrade and simple valance. |
Пристройка обшита горизонтальными флюгерами, а веранда имеет дюбельную балюстраду и простой балдахин. |
To the consternation of many Scottish Lowlanders Walter Scott decided to 'theme' the event and dress everyone up as plaid-clad Highlanders. |
После ареста Полларда Энн ускользнула от агента ФБР, который следил за ней, встретила Селлу в ресторане и рассказала ему об аресте своего мужа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «duralumin clad».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «duralumin clad» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: duralumin, clad , а также произношение и транскрипцию к «duralumin clad». Также, к фразе «duralumin clad» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.