Dynamic ability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: динамический, энергичный, активный, функциональный, действующий
noun: динамика, динамик
dynamic ASP - динамический ASP
dynamic positioning - динамическое позиционирование
dynamic routing - динамическая маршрутизация
dynamic business environment - динамичной бизнес-среде
conditional dynamic - условный динамический
positive dynamic - положительная динамика
dynamic glass - динамическое стекло
due to the dynamic nature - за счет динамической природы
dynamic and entrepreneurial - динамичный и предпринимательская
dynamic light assist - динамический свет помощь
Синонимы к dynamic: ass-kicking, energetic, full of get-up-and-go, positive, high-powered, go-getting, full of vim and vigor, enterprising, aggressive, spirited
Антонимы к dynamic: static, stable, steady, still
Значение dynamic: (of a process or system) characterized by constant change, activity, or progress.
include the ability - включают в себя способность
distribution ability - возможность распределения
expressive ability - выразительные способности
show ability - показать способность
defense ability - возможность защиты
their ability to perform - их способность выполнять
ability to attract - способность привлекать
for its ability - для его способности
ability to extend - Возможность расширения
ability to discharge - Возможность сброса
Синонимы к ability: aptness, power, capability, capacity, means, faculty, facility, wherewithal, potentiality, potential
Антонимы к ability: ineptitude, incapability, weakness, inability, awkwardness, ignorance, incompetence, inexperience, stupidity, inadequacy
Значение ability: possession of the means or skill to do something.
As in, dynamic response to stimuli + emotions + ability to develop theories? |
Например, динамическая реакция на стимулы + эмоции + способность разрабатывать теории? |
Like his predecessor, Farrakhan was a dynamic, charismatic leader and a powerful speaker with the ability to appeal to the African-American masses. |
Как и его предшественник, Фаррахан был динамичным, харизматичным лидером и мощным оратором, способным обратиться к афроамериканским массам. |
Genes that code for attachment mechanisms are the most dynamic and are directly related to the evading ability of the fungi. |
Гены, кодирующие механизмы прикрепления, являются наиболее динамичными и непосредственно связаны с уклоняющейся способностью грибов. |
On the other hand, Lim praised the chief for his dynamic personality and strong leadership ability. |
С другой стороны, Лим похвалил шефа за его динамичный характер и сильные лидерские качества. |
Despite the ability to include dynamic presentations and a great deal of data, these discs were never in common use as business cards, though they are still available. |
Несмотря на возможность включать динамические презентации и большое количество данных, эти диски никогда не использовались в качестве визитных карточек, хотя они все еще доступны. |
And, not strange to say, he liked the whole Cowperwood household much better for this dynamic, self-sufficient, sterling youth who was an integral part of it. |
Неудивительно, что этот подвижный, уверенный в своих силах и еще не тронутый жизнью юнец расположил мистера Дэвиса ко всей семье Каупервудов. |
Which is open and dynamic and sets up a narrative that is interactive. |
Он открыт и гибок, задаёт повествование, интерактивен. |
By this I mean all of these nodes in the network do not need to know each other or trust each other, because they each have the ability to monitor and validate the chain for themselves. |
Под этим я подразумеваю, что узлам в сети необязательно знать друг друга или доверять друг другу, потому что у них есть возможность контролировать и подтверждать звенья данных собственными силами. |
Creativity and the dynamic human spirit that refuses to submit! |
о творчестве и живом человеческом духе, который откажется покориться! |
And he has the ability to go into a trance that suspends life functions. |
И он может входить в транс, который приостанавливает все его жизненные функции. |
The mark of a good psychic is the ability to improvise, to use to your advantage whatever props might come to hand. |
Любой хороший ясновидец умеет импровизировать, извлекать пользу из всего, что попадёт к нему в руки. |
In fact, many cultures revere old people because of their storytelling ability. Like the old lady from Titanic. |
На самом деле во многих культурах почитают стариков за их умение рассказывать истории. |
Their ability to do this can determine their ability to climb the technology ladder and to compete in the emerging global economy. |
Их способность к этому, возможно, определяет их способность к продвижению по технологической лестнице и к конкуренции в сфере формирующейся глобальной экономики. |
The ability to sell signals can serve as an additional prize for the professionals. |
Возможность продавать сигналы может стать дополнительной премией для профессионалов. |
If you do not specify an OU in your cmdlets, the default OU scope will be the local OU (the OU in which the dynamic distribution group is being created). |
Если в командлетах не указано подразделение, они применяются к локальному подразделению (подразделению, в котором создается динамическая группа рассылки). |
With the dynamic combination of brains and beauty, it begs the question, why is the alluring Wells still single? |
С такой ударной комбинацией ума и красоты, напрашивается вопрос, почему очаровательная Уэллс до сих пор одинока? |
Our ability to effectively use resources has been increased with the aid of sophisticated computer software. |
При помощи сложных программ нам удалось оптимизировать эфффективность применения ресурсов. |
And then establish configurations wherein every possible dynamic is addressed to the skill set of the people therein. |
Потом образовать комбинации, в которых люди будут объединены согласно своим способностям. |
This ship has demonstrated the ability to mess with people's minds. |
Корабль демонстрировал способность играть с разумом людей. |
Our communications station in Hawaii has the ability to send a message to deep space via the Landsat 7 satellite. |
Наша коммуникационная станция на Гавайях способна передавать сигналы в дальний космос через спутник Landsat 7. |
You expect me to say you have some gift, some ability, something that sets you apart and makes you special? |
Ждёшь, что я скажу, что у тебя есть дар, способность, что-то, что выделяет тебя и делает особенной? |
He was born in the wrong era, on the wrong side of the river, with the ability to be able to do anything he wants |
он родился в ненужное время в ненужном месте, со способностью делать всё, что ему вздумается, |
My lack of ability is willing to help you. |
Моя неспособность желает помочь вам. |
I think you play up the whole... ancient Chinese wisdom thing to deflect from your lack of ability. |
Я считаю, что вы разыгрываете всю эту... китайскую головоломку, чтобы отвлечь внимание... от вашей неспособности.... |
The ability to pose as human could prove useful, so for now, I've retained the upgrade. |
Способность притворяться человеком, доказала свою полезность, так что улучшение осталось у меня. |
Наслышан о твоих супер-способностях. |
|
I always had a different vision than my father. The ability to see beyond pure logic. |
У меня всегда был отличный от отцовского взгляд на вещи, возможность смотреть выше чистой логики. |
Я могу видеть потоки некоторых видов энергии. |
|
The ability to see and the ability to take action. |
Умение видеть и умение действовать. |
He'll need all his flying skills, his ability to read the cattle, and his mate Rankin, if he's to succeed. |
Ему понадобятся все лётные навыки, умение понимать поведение скотины, и друг Рэнкин, чтобы все получилось. |
You and me... we were the dynamic duo, remember? |
Ты и я... мы были неразлучны, помнишь? |
The dynamic duo narrowed it down to a thousand Americans who visited Aruba and Barbados, but they need our help. |
Они сузили круг подозреваемых до 1000 американцев, посетивших Арубу и Барбадос, но им нужна наша помощь. |
I trust her ESP ability. |
Я верю в её пси-способности. |
In effect, this dead volume is very harmful for the gas bearing's dynamic and causes self-excited vibrations. |
В действительности, этот мертвый объем очень вреден для динамики газового подшипника и вызывает самовозбуждающиеся колебания. |
The bioaccumulative ability of PBTs follows suit with the persistence attribute by the high resistance to degradation by biotic factors, especially with in organisms. |
Биоаккумулирующая способность ПБТ соответствует свойству персистентности, характеризующемуся высокой устойчивостью к деградации биотическими факторами, особенно в организмах. |
Alternatively, microcantilever sensors can be operated in the dynamic mode. |
Кроме того, микрокантилеверные датчики могут работать в динамическом режиме. |
Dynamic memory, by definition, requires periodic refresh. |
Динамическая память, по определению, требует периодического обновления. |
Additionally, homosexuals in concentration camps lacked the ability to practice group solidarity, which aided other groups like political prisoners, for their morale. |
Кроме того, гомосексуалисты в концентрационных лагерях не имели возможности практиковать групповую солидарность, которая помогала другим группам, таким как политические заключенные, для их морального состояния. |
Self-reconfigurable systems have the ability to handle tasks that are not known a priori, especially compared to fixed configuration systems. |
Самоконфигурируемые системы обладают способностью решать задачи, которые не известны априори, особенно по сравнению с системами фиксированной конфигурации. |
Crows have been noted for their ability to learn from each other. |
Вороны известны своей способностью учиться друг у друга. |
In individuals with liver failure or cirrhosis, the liver's ability to properly metabolize hormones such as estrogen may be impaired. |
У людей с печеночной недостаточностью или циррозом способность печени правильно метаболизировать гормоны, такие как эстроген, может быть нарушена. |
Theory of Mind is the ability to know that the experience of knowledge and intention lies behind human actions such as facial expressions. |
Теория разума-это способность знать, что опыт знания и намерения лежит за человеческими действиями, такими как выражение лица. |
Among these are the inclusion of units that can traverse varying levels of terrain, or have the ability to teleport short distances. |
Среди них-включение юнитов, которые могут пересекать различные уровни местности или иметь возможность телепортироваться на короткие расстояния. |
The scope and breadth of an inmate's ability to bring a DNA-based claim of actual innocence varies greatly from state to state. |
Объем и широта способности заключенного предъявить основанное на ДНК заявление о фактической невиновности сильно варьируются от штата к штату. |
If no type can be inferred because of lack of declarations, then it defaults to the dynamic any type. |
Если ни один тип не может быть выведен из-за отсутствия объявлений, то по умолчанию используется динамический любой тип. |
Through these early trial and errors of computing memory, it's final result was the Dynamic Random Access Memory which we use today in our devices. |
Благодаря этим ранним пробам и ошибкам вычислительной памяти, ее конечным результатом стала динамическая Оперативная память, которую мы используем сегодня в наших устройствах. |
However, it can also be the value of a variable, which allows for dynamic formatting but also a security vulnerability known as an uncontrolled format string exploit. |
Однако это также может быть значение переменной, которая допускает динамическое форматирование, но также и уязвимость безопасности, известную как неконтролируемый эксплойт строки формата. |
However, the ability to edit the deleted portions by referring to the undeleted version has been destroyed. |
Однако возможность редактировать удаленные части, ссылаясь на неотделенную версию, была уничтожена. |
Some search engines may have a hard time indexing a web page that is dynamic, so static web pages can be provided in those instances. |
Некоторые поисковые системы могут испытывать трудности с индексированием динамической веб-страницы, поэтому в таких случаях могут предоставляться статические веб-страницы. |
After his surprise landing in Normandy Edward was devastating some of the richest land in France and flaunting his ability to march at will through France. |
После неожиданной высадки в Нормандии Эдуард опустошил некоторые из богатейших земель Франции и выставил напоказ свою способность маршировать по Франции. |
Poultry can also be kept in a barn system, with no access to the open air, but with the ability to move around freely inside the building. |
Птицу также можно содержать в системе амбара, без доступа к открытому воздуху, но с возможностью свободно перемещаться внутри здания. |
Code switching frequently occurs due to the psycholinguistic state of the speakers ability or inability to select words from their mental vocabulary. |
Переключение кода часто происходит из-за психолингвистического состояния говорящего, его способности или неспособности выбирать слова из своего ментального словаря. |
The ability of a package to withstand these vibrations and to protect the contents can be measured by several laboratory test procedures. |
Способность упаковки выдерживать эти вибрации и защищать содержимое может быть измерена с помощью нескольких процедур лабораторных испытаний. |
This describes a conditional strategy in which the fitness of alternative phenotypes depend on the status, or competitive ability, of an individual. |
Это описывает условную стратегию, в которой приспособленность альтернативных фенотипов зависит от статуса или конкурентной способности индивида. |
The ability to convey priorities and empathize with team members and stakeholders is vital to steer product development in the right direction. |
Способность передавать приоритеты и сопереживать членам команды и заинтересованным сторонам имеет жизненно важное значение для направления разработки продукта в правильном направлении. |
The LCDs were an early form using the Dynamic Scattering Mode DSM with the numbers appearing as bright against a dark background. |
ЖК-дисплеи были ранней формой, использующей режим динамического рассеяния DSM с числами, появляющимися как яркие на темном фоне. |
Data from this experiment would validate a computer code called TESSIM, useful for the analysis of heat receivers in advanced solar dynamic power system designs. |
Данные этого эксперимента подтвердили бы правильность компьютерного кода под названием TESSIM, полезного для анализа теплоприемников в передовых конструкциях солнечных динамических энергетических систем. |
In practice, the method requires large amounts of computing power or a system whose architecture is specialized for dynamic programming. |
На практике этот метод требует больших вычислительных мощностей или системы, архитектура которой специализирована на динамическом программировании. |
However, they require advanced dynamic channel allocation and adaptive traffic scheduling. |
Однако они требуют расширенного динамического распределения каналов и адаптивного планирования трафика. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dynamic ability».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dynamic ability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dynamic, ability , а также произношение и транскрипцию к «dynamic ability». Также, к фразе «dynamic ability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.