Each strand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
each transaction - каждая сделка
it and each - это и каждый
touching each other - касаясь друг друга
each strand - каждая прядь
correspond with each other - соответствуют друг с другом
each day of the week - каждый день недели
kg each - кг каждый
whereas each - в то время как каждая
each cost - каждая стоимость
for each one of them - для каждого из них
Синонимы к each: each and every, every single, every, each and every one, each one, the whole lot, every one, all, respectively, from each
Антонимы к each: collectively, co operative, not all, across the board, amassed, around the world, as one man, as part of, at the same time, back to back
Значение each: to, for, or by every one of a group (used after a noun or an amount).
noun: прядь, берег, стренга, нитка, прибрежная полоса, береговая линия
verb: сесть на мель, сажать на мель, выкидывать на берег, выбрасывать на берег, выброситься на берег, скручивать, вить
chopped strand - рубленые комплексные нити
bast strand - лубяной тяж
empty strand - холостая ветвь
strand test - прядь тест
strand of work - Прядь работы
high strand count - Количество нитей высоких
dough strand - тесто прядь
a different strand - другая цепь
strand length - длина нити
laminated strand lumber - ламинированная нити пиломатериалов
Синонимы к strand: ply, thread, fiber, filament, length, factor, strain, element, component, feature
Антонимы к strand: unfasten, rescue, oasis, back up, baldness, keep someone company, preserve, say hello, crease, hunk
Значение strand: the shore of a sea, lake, or large river.
They generally consist of a loop with a tail, at the end of which is a tassel, often with beads on each strand. |
Они обычно состоят из петли с хвостиком, на конце которой находится кисточка, часто с бусинками на каждой пряди. |
A century ago, 1917, Europeans were killing each other by the millions. |
Сто лет назад, в 1917 году, европейцы убивали друг друга миллионами. |
Without some kind of global government, national governments each have an interest in doing it. |
Даже в отсутствие некоего глобального руководства каждое национальное правительство заинтересовано в сделке. |
Real triathletes know that each leg - the swim, the bike, the run - really requires different capabilities, different tools, different skills, different techniques. |
Настоящие триатлонисты знают, что каждый этап — плаванье, езда на велосипеде, бег — требует разных умений, инструментов, навыков, техник. |
A strand of Scarelli's hair that found its way to the victim's sweater. |
Волос Скарелли, который затем нашёлся на кофте жертвы. |
Peez closed her eyes and tucked a limp strand of her long, dull black hair behind one ear. |
Пиц зажмурилась и забросила за ухо тонкую прядь длинных тусклых черных волос. |
Кольца являются символом вашей бесконечной любви друг к другу. |
|
Within seconds of each other two hundred rounds of artillery landed in a space that could be occupied by four football fields. |
В течение нескольких секунд на площадь размером в четыре футбольных поля упали двести артиллерийских снарядов. |
Я никому из подруг не сказала, что мы снова вместе. |
|
The design capacity of each machine, as specified by the manufacturer, is 250 pages per minute. |
Расчетная производительность каждой машины, оговоренная изготовителем, составляет 250 страниц в минуту. |
There are several hundred million cases each year and some four million deaths. |
На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев. |
Property and equipment and intangible assets are reviewed for impairment at each reporting date. |
Анализ обесценения основных средств и нематериальных активов проводится на каждую отчетную дату. |
Countries should cooperate with each other more closely so that economic globalization may yield successful results, benefit-sharing and common prosperity. |
Страны должны теснее сотрудничать друг с другом, с тем чтобы экономическая глобализация могла принести положительные результаты, общую выгоду и всеобщее процветание. |
Well, let's not be too hasty. I feel like we're just getting to know each other. |
Да ладно, давай не будем так торопиться, мы же только начинаем узнавать друг друга. |
But we know that tax reform is a complex political process in which each country has its own pace and constraints. |
В то же время мы знаем, что налоговая реформа является сложным политическим процессом, в котором у каждой страны свои собственные темпы ее проведения и ограничения. |
While two groups of 100 members each might be nice, one with 200 has advantages. |
И хотя две группы по 100 членов в каждой могут быть неплохими, одна с 200 членами имеет преимущества. |
The observer councils comprise 15 members, with 5 each from the insured parties, the employers and the Government. |
В состав наблюдательного совета входят по 5 представителей застрахованных лиц, работодателей и государства. |
A certificate duly signed by the members of the tripartite commission has each time been delivered to the individual concerned as a guarantee of his safety. |
В каждом случае заинтересованным лицам в качестве гарантии их безопасности выдавалось свидетельство, должным образом подписанное членами трехсторонней комиссии. |
The set of equipment for each exhibit comprises a microphone, a computer, cameras, a signal receiver and a signal transmitter. |
Комплект оборудования для каждой экспозиции включает микрофон, компьютер, камеры, приемник и передатчик сигналов. |
The lessons are delivered by teachers from standardized, scripted plans, via tablets that also track how long the teachers spend on each lesson. |
Учителя проводят уроки по стандартизированным, заранее заготовленным планам, посредством планшетов, которые также позволяют отслеживать, сколько времени учителя тратят на каждый урок. |
Для каждой группы стран характерны разные основные вопросы. |
|
Each country has different capacity needs and requires tailored assistance that is designed to support Government priorities to achieve sustainable development. |
Каждая страна имеет свои уникальные потребности в развитии потенциала и нуждается в целенаправленной помощи в поддержку выполнения поставленных правительством приоритетных задач обеспечения устойчивого развития. |
Now, these two microorganisms never interact in fact, they never met each other. |
Эти два микроорганизма никогда не взаимодействуют в природе. |
Needed an ego boost, so I loitered in the fiction section of the Strand until someone recognized me. |
Мне понадобилось повысить самооценку, поэтому я слонялся по отделу беллетристики в книжном, пока меня кто-нибудь меня узнает. |
A strand of hair could have transferred to the roll of tape. |
Прядь волос могла попасть на рулон скотча. |
It's on the Strand, wet bar, hot tub. |
Он на самом берегу, барная стойка у бассейна, джакузи... |
When DNA is double-stranded, six possible reading frames are defined, three in the forward orientation on one strand and three reverse on the opposite strand. |
Когда ДНК является двухцепочечной, определяются шесть возможных рамок считывания, три в прямой ориентации на одной нити и три в обратной на противоположной нити. |
In January 1964 the band came fifth in a national beat group contest, with finals held at the Lyceum Strand on 4 May 1964. |
В январе 1964 года группа заняла пятое место в национальном конкурсе бит-групп, финал которого состоялся в лицее Стрэнд 4 мая 1964 года. |
DNA is transcribed into mRNA molecules, which travels to the ribosome where the mRNA is used as a template for the construction of the protein strand. |
ДНК транскрибируется в молекулы мРНК, которые перемещаются в рибосому, где мРНК используется в качестве шаблона для построения белковой нити. |
In addition, sequencing data is collected from the reactions caused by the addition of nucleotides in the complementary strand in real time. |
Кроме того, данные секвенирования собираются из реакций, вызванных добавлением нуклеотидов в комплементарную нить в реальном времени. |
As a member of the Camera Club of New York from 1930–34, he was heavily influenced by fellow members Paul Strand and Henwar Rodakiewicz. |
Будучи членом Нью-Йоркского киноклуба в 1930-1934 годах, он находился под сильным влиянием своих коллег Пола Стрэнда и Хенвара Родакевича. |
Finally the Finno-Ugric strand of this diffusion spread through Russia to Finland where the Norse myth of Yggdrasil took root. |
Наконец, финно-угорская нить этой диффузии распространилась через Россию в Финляндию, где укоренился скандинавский миф об Иггдрасиле. |
Testing DNA is a technique which can detect specific genomes in a DNA strand to produce a unique and individualized pattern. |
Тестирование ДНК-это метод, который позволяет обнаружить определенные геномы в цепочке ДНК, чтобы получить уникальный и индивидуальный паттерн. |
If the introduced nucleotide is complementary to the leading template nucleotide it is incorporated into the growing complementary strand. |
Если введенный нуклеотид комплементарен ведущему матричному нуклеотиду, он включается в растущую комплементарную нить. |
In a DNA double helix, each type of nucleobase on one strand bonds with just one type of nucleobase on the other strand. |
В двойной спирали ДНК каждый тип нуклеобазы на одной нити связывается только с одним типом нуклеобазы на другой нити. |
As DNA polymerases can only extend a DNA strand in a 5′ to 3′ direction, different mechanisms are used to copy the antiparallel strands of the double helix. |
Поскольку ДНК-полимеразы могут только расширять нить ДНК в направлении от 5' до 3', для копирования антипараллельных нитей двойной спирали используются различные механизмы. |
Benzene targets the liver, kidney, lung, heart and brain and can cause DNA strand breaks, chromosomal damage, etc. |
Бензол поражает печень, почки, легкие, сердце и мозг и может вызывать разрывы нитей ДНК, хромосомные повреждения и т. д. |
On Tuesday 24 December the Palme was seen dragging her anchor off Merrion strand. |
Во вторник 24 декабря было замечено, как пальма снималась с якоря на Меррион-Стрэнд. |
The most common repeats include the dinucleotide repeats, which have the bases AC on one DNA strand, and GT on the complementary strand. |
Наиболее распространенные повторы включают динуклеотидные повторы, которые имеют основания AC на одной нити ДНК и GT на комплементарной нити. |
This can be an age group or particular strand of culture. |
Это может быть возрастная группа или определенная часть культуры. |
Calm periods within the doldrums could strand ships for days or weeks. |
Периоды затишья в период депрессии могли задерживать корабли на несколько дней или недель. |
The vegetative stems possess a central water-conducting strand with large perforations derived from plasmodesmata. |
Вегетативные стебли имеют центральную водопроводящую нить с большими перфорациями, полученными из плазмодесматов. |
This central strand is surrounded by a cylinder of cells that conduct food throughout the plant. |
Эта центральная нить окружена цилиндром клеток, которые проводят пищу по всему растению. |
One of Strand's suggestions that Adams adopted was to use glossy paper to intensify tonal values. |
Одно из предложений Стрэнда, которое принял Адамс, состояло в том, чтобы использовать глянцевую бумагу для усиления тональных значений. |
This produces two new pieces of DNA, each containing one strand from the old DNA and one newly made strand. |
Это приводит к образованию двух новых фрагментов ДНК, каждый из которых содержит одну нить из старой ДНК и одну новую нить. |
Measuring strand diameter is often easier and more accurate than attempting to measure bundle diameter and packing ratio. |
Измерять диаметр Стренги часто проще и точнее, чем пытаться измерить диаметр пучка и коэффициент упаковки. |
See how he's glassed where he runs so fast i' the pretty wee waves o’ the strand! |
Посмотрите, как он остекленел там, где он бежит так быстро, я вижу красивые маленькие волны на Стрэнде! |
In the folding of overall proteins, the turn may originate not in the native turn region but in the C-strand of the beta-hairpin. |
При складывании общих белков поворот может происходить не в нативной области поворота, а в С-пряди бета-шпильки. |
Kevlar in non-woven long strand form is used inside an outer protective cover to form chaps that loggers use while operating a chainsaw. |
Кевлар в нетканой форме длинных прядей используется внутри внешнего защитного чехла, чтобы сформировать ребра, которые лесорубы используют при работе с бензопилой. |
Double-strand breaks can be repaired by homologous recombinational repair in both mammalian mtDNA and plant mtDNA. |
Двухцепочечные разрывы могут быть восстановлены гомологичной рекомбинантной репарацией как в мтДНК млекопитающих, так и в мтДНК растений. |
Contains 13 stories published in The Strand between October 1903 and December 1904 with original illustrations by Sidney Paget. |
Содержит 13 рассказов, опубликованных в The Strand между октябрем 1903 и декабрем 1904 года с оригинальными иллюстрациями Сидни Пейджета. |
In 1927, he submitted a list of what he believed were his twelve best Sherlock Holmes stories to The Strand Magazine. |
В 1927 году он представил в журнал Стрэнд список своих двенадцати лучших рассказов о Шерлоке Холмсе. |
The Adventures of Sherlock Holmes were well received upon their serialisation in The Strand Magazine. |
Приключения Шерлока Холмса были хорошо восприняты после их публикации в журнале Стрэнд. |
Suppose one strand is behind another as seen from a chosen point. |
Предположим, что одна нить находится позади другой, как видно из выбранной точки. |
They find Strand who owes debts to the authorities. |
Они находят тех, кто должен долги властям. |
The un-replicated sites on one parent's strand hold the other strand together but not daughter strands. |
Нереплицированные сайты на одной родительской нити удерживают другую нить вместе, но не дочерние нити. |
Another major strand of criticism towards ecomodernism comes from proponents of degrowth or the steady-state economy. |
Еще одна важная нить критики в адрес экомодернизма исходит от сторонников дегроза или устойчивой экономики. |
If one strand is carefully watched for about 50 seconds, the cytoplasm can be seen to slow, stop, and then reverse direction. |
Если внимательно наблюдать за одной нитью в течение примерно 50 секунд, то можно заметить, что цитоплазма замедляется, останавливается, а затем меняет направление. |
Then he talks about the basic mistakes Linus Pauling made when trying to discover the true form of the DNA strand. |
Затем он рассказывает об основных ошибках, которые совершил Лайнус Полинг, пытаясь обнаружить истинную форму нити ДНК. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «each strand».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «each strand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: each, strand , а также произношение и транскрипцию к «each strand». Также, к фразе «each strand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.