Earned him respect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Earned him respect - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
снискали ему уважение
Translate

- earned [verb]

adjective: заработанный

- him [pronoun]

pronoun: ему, его

  • besides him - кроме него

  • rescue him - спасти его

  • chose him - выбрал его

  • keeping him - держа его

  • loving him - любить его

  • train him - обучить его

  • defended him - защищал его

  • afford him - позволить ему

  • humor him - юмор его

  • by giving him - давая ему

  • Синонимы к him: her, he, its, his, she, hers, male, it, majority, own

    Антонимы к him: me, female, gal, girl, miss, she, woman, y'all

    Значение him: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.

- respect [noun]

noun: уважение, почтение, отношение, внимание, чувство уважения, касательство

verb: уважать, соблюдать, почитать, чтить, не нарушать, щадить

  • show respect for - показать уважение

  • raise with respect to - повышение по отношению к

  • insolvency proceedings with respect to - производство по делу о несостоятельности в отношении

  • any kind with respect to - любого рода в отношении

  • over respect - более уважения

  • respect for the principle - уважение принципа

  • with respect to goods - в отношении товаров,

  • respect for home - уважение жилища

  • respect of commitments - уважение обязательств

  • vowed to respect - поклялся уважать

  • Синонимы к respect: deference, esteem, honor, regard, reverence, admiration, high opinion, courtesy, civility, politeness

    Антонимы к respect: contempt, disrespect, disregard, shame, bad behavior, casual attitude, scorn, disdain, disfavor, disgust

    Значение respect: a feeling of deep admiration for someone or something elicited by their abilities, qualities, or achievements.



Grant is dismayed at the destruction of his invention, but the demonstration has earned him the approval and respect of Mr. Harlan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грант встревожен гибелью своего изобретения, но эта демонстрация снискала ему одобрение и уважение Мистера Харлана.

His relentless efforts in pointing out and documenting crimes against humanity committed in the war have earned him our highest respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его неустанные усилия по выявлению и документированию преступлений против человечества, совершенных в ходе этой войны, заслуживают самого высокого уважения с нашей стороны.

He acquired a high degree in church law and earned the respect of the other students there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил высокую степень в области церковного права и заслужил уважение других студентов там.

Respect needs to be earned in my courtroom, counselor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем суде уважение нужно заслужить, советник.

She earned the respect and admiration of the troops for visiting the isolated islands and battlefronts in the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заслужила уважение и восхищение солдат за посещение изолированных островов и фронтов сражений в Тихом океане.

By the end of 1832 Chopin had established himself among the Parisian musical elite and had earned the respect of his peers such as Hiller, Liszt, and Berlioz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 1832 года Шопен прочно вошел в Парижскую музыкальную элиту и заслужил уважение таких своих сверстников, как Хиллер, лист и Берлиоз.

And, hey, remember, respect is a dish best served earned, not served... given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, помни, уважение - это блюдо, которое подают заработанным, не подают...дают.

Chen not only established an unparalleled martial arts reputation but earned the public's respect for his morality and integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чэнь не только создал себе непревзойденную репутацию в боевых искусствах, но и заслужил уважение публики за свою нравственность и честность.

He earned worldwide respect for Spain through firmness and fairness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заслужил всеобщее уважение к Испании благодаря своей твердости и справедливости.

He said the other thing about them was, once you earned their respect they were for you tooth and nail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ещё: уж если заслужил их уважение, они за тебя в огонь и в воду.

She was strong, she was troubled, she was a terrible mother, and she earned the respect of the audience through pure grit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была сильной, она была беспокойной, она была ужасной матерью, и она заслужила уважение зрителей благодаря чистому мужеству.

People will seek to imitate the behaviors of an individual that has earned respect through their actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди будут стремиться подражать поведению человека, который заслужил уважение своими действиями.

Later Jeanson said he learned that his response to Fanon's discourtesy earned him the writer's lifelong respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Жансон сказал, что узнал, что его реакция на невежливость Фанона заслужила ему пожизненное уважение писателя.

Filipinos believe that the elders have earned the respect of the younger generations not only through their age, but through their acquired wisdom and experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиппинцы верят, что старшие заслужили уважение молодых поколений не только своим возрастом, но и приобретенной мудростью и опытом.

Once in combat, though, his dogged determination and success earned him the respect and admiration of his peers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако однажды в бою его упорная решимость и успех снискали ему уважение и восхищение со стороны сверстников.

As a young, war-decorated sepoy, he earned respect from fellow soldiers in his battalion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи молодым, награжденным боевыми орденами сипаем, он заслужил уважение своих товарищей по батальону.

This unyielding moral rectitude has earned him the respect of several heroes in the DC Universe, most notably that of Superman and Wonder Woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта непоколебимая моральная прямота заслужила ему уважение нескольких героев во вселенной DC, в первую очередь Супермена и Чудо-Женщины.

Our fellow citizens deserve a United Nations that commands their respect and is worthy of their hard-earned tax dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши сограждане заслуживают Организации Объединенных Наций, вызывающей у них уважение и достойной налоговых поступлений, заработанных ими тяжелым трудом.

She earned respect of world politicians and cultural figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заслужила уважение мировых политиков и деятелей культуры.

A dragon was sometimes known to share its heart with an ailing human who'd earned its respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что дракон отдает кусочек своего сердца человеку, которого уважет.

Over time, his commentary, and his adroit cultivation of a positive image as an industrious and intellectual young man, earned him a great deal of social respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем его комментарии и искусное культивирование положительного образа трудолюбивого и интеллектуального молодого человека снискали ему большое общественное уважение.

But it may be what Tillerson, and his boss at the time, Lee Raymond, didn’t do that earned Putin’s lasting respect – buy a stake in Yukos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, вполне возможно, главным фактором, позволившим Тиллерсону заслужить прочное уважение Путина, стало то, чего он и его тогдашний босс Ли Реймонд (Lee Raymond) не стали делать: они не купили долю в нефтяной компании ЮКОС.

Her openness to appearing in sport bikinis and ballet costumes despite her weight earned her respect in image-conscious Hong Kong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее открытость к появлению в спортивных бикини и балетных костюмах, несмотря на ее вес, заслужила уважение в сознательном имидже Гонконга.

Your resolve has already earned the respect of both the council and the people alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоё решение уже заслужило одобрение и в Совете, и среди народа.

Small Kindness has earned the respect and admiration of local communities in all its major countries of operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая доброта заслужила уважение и восхищение местных общин во всех основных странах ее функционирования.

The mayor of the palace, Charles Martel, defeated that raiding party at the Battle of Tours and earned respect and power within the Frankish Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр дворца Карл Мартель разгромил этот отряд в битве при Туре и завоевал уважение и власть в Франкском королевстве.

One U.S. official told FP that Antonov earned the respect of the Americans for his business-like manner in what would prove to be a quick negotiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один чиновник США сказал FP, что Антонов заслужил уважение американцев благодаря своей деловой манере ведения быстрых переговоров.

He earned respect among critics for his memorable performances and charismatic screen presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заслужил уважение критиков своими запоминающимися выступлениями и харизматичным присутствием на экране.

Jackson's actions earned him respect and praise from the people of Tennessee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действия Джексона снискали ему уважение и похвалу со стороны жителей Теннесси.

It has passed a long way of formation and has earned respect from other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно прошло долгий путь становления и завоевало уважение в мире.

She obviously earned your respect, passed whatever test you... I sabotaged her hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно она заслужила твое уважение, прошла все твои испытания а я саботировал слушание ее дела.

Let me tell you, whoever walks away champ will have earned the respect of every warrior in the seven kingdoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажу Вам, кто выйдет победителем, заслужит уважение каждого вояки во всех 7 королевствах.

Any culture that's left a legacy to endure for centuries has earned my respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая культура, которая оставляет наследие, длящееся веками, заслуживает моего уважения.

But, I think, it's good to know about other cultures as well, and, just, sort of, have a sense of the world community, maybe,, you know, respect and like other cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думаю, что хорошо также знать и о других культурах, и, и в каком-то смысле, может быть, чувствовать свою причастность к мировому сообществу,, понимаете, уважать и ценить другие культуры.

In that respect, much depends on the family and the school the young person studies at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом отношении, очень зависит от семьи и школы молодые исследования человека в.

Groups and individuals, whether armed or otherwise, have the obligation to respect the rights recognized in the Declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы и частные лица, как вооруженные, так и невооруженные, обязаны уважать права, зафиксированные в Декларации.

Every person, being created in the image and likeness of God Himself, is an unique, immeasurably precious person whose life deserves protection, care and respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый человек создан по подобию и образу Божьему, а это значит, что каждый человек есть уникальная и бесконечно драгоценная личность, жизнь которой требует защиты, ухода и уважения.

The Administrative Committee decided to issue a corrigendum to the report in this respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административный комитет решил издать соответствующее исправление к докладу.

Businesses are encouraged to observe the issued instructions and to respect human rights and rights in working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятия поощряются к соблюдению выпускаемых инструкций и уважению прав человека и прав трудящихся.

Then he had to dry your eyes and usually he proposed, to show just how much he did respect you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он примется осушать ваши слезы, и можно почти с уверенностью сказать, что тут же сделает вам предложение в доказательство того, сколь глубоко и незыблемо он вас уважает.

These advantages are strictly personal, and swallow themselves all the respect which is paid to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достоинства эти чисто личные и поглощают без остатка все оказываемое им почтение.

I respect you for your sensitivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уважаю тебя за твою чуткость.

They could've waited a day out of respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могли бы из уважения и подождать денёк.

So with all due respect to my existence, my various thriving enterprises, I'm gonna have to pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, учитывая мое нынешнее существование, мои разнообразные процветающие предприятия, я, пожалуй, откажусь.

You have no respect for rules, Mr. President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не уважаете правила, господин президент.

Poor Miss Flite deemed it necessary to be so courtly and polite, as a mark of her respect for the army, and to curtsy so very often that it was no easy matter to get her out of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В знак уважения к армии бедная мисс Флайт считала нужным вести себя столь церемонно и вежливо и приседать так часто, что ее нелегко было вывести из здания суда.

His tomb was built next to the Imam Reza shrine as a unique way of respect, which reflects his standing and status in the Safavid empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его гробница была построена рядом со святилищем Имама Резы как уникальный способ уважения, который отражает его положение и статус в империи Сефевидов.

Her performance in the film garnered praise, and earned her a nomination for Filmfare Award for Best Female Debut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее выступление в фильме получило высокую оценку и принесло ей номинацию на премию Filmfare Award за лучший женский дебют.

In fact, he succeeded—by getting the general Demosthenes to do it, now treating him with respect after previously slandering him behind his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, он преуспел—заставив генерала Демосфена сделать это, теперь относясь к нему с уважением после того, как ранее клеветал на него за его спиной.

This discovery led to the quantum revolution in physics and earned Einstein the Nobel Prize in Physics in 1921.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это открытие привело к квантовой революции в физике и принесло Эйнштейну Нобелевскую премию по физике в 1921 году.

At the age of 21, Crick earned a Bachelor of Science degree in physics from University College, London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте 21 года Крик получил степень бакалавра наук по физике в Университетском колледже Лондона.

She attended Columbia University for her graduate program and earned a master's degree in genetics only one year after graduating from Cornell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поступила в Колумбийский университет на аспирантуру и получила степень магистра в области генетики только через год после окончания Корнельского университета.

In December, Harrison released Dark Horse, which was an album that earned him the least favourable reviews of his career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре Харрисон выпустил альбом Dark Horse, который принес ему самые неблагоприятные отзывы о своей карьере.

He earned a bachelor's degree from Gettysburg College in 1958 and master's degree from Pennsylvania State University in 1960.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил степень бакалавра в Геттисбергском колледже в 1958 году и степень магистра в Пенсильванском государственном университете в 1960 году.

During his time at the York Dispensary, he earned himself a reputation as a skilled physician, as well as a profound thinker, medical scientist, and prolific writer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время работы в Йоркском диспансере он заработал себе репутацию искусного врача, а также глубокого мыслителя, ученого-медика и плодовитого писателя.

By the end of its run in theaters, it earned $9,873,044.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу своей работы в кинотеатрах он заработал 9 873 044 доллара.

Divergent earned $150,947,895 in North America, and $137,800,000 in other countries, for a worldwide total of $288,747,895.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дивергент заработал $ 150,947,895 в Северной Америке и $137,800,000 в других странах, в общей сложности $288,747,895 по всему миру.

His performance earned him a Filmfare Critics Award for Best Performance, and in a retrospective review from 2004, Sukanya Verma of Rediff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его выступление принесло ему приз кинокритиков за лучшую работу, а в ретроспективном обзоре от 2004 года-Sukanya Verma из Rediff.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «earned him respect». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «earned him respect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: earned, him, respect , а также произношение и транскрипцию к «earned him respect». Также, к фразе «earned him respect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information