Economically compelled - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Economically compelled - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
экономически принужден
Translate

- economically [adverb]

adverb: экономически, экономно, с точки зрения экономики, бережливо, практично

- compelled [verb]

adjective: вынужденный

  • compelled to work - вынуждены работать

  • to be compelled - чтобы быть принужден

  • are not compelled - не принуждаются

  • have compelled - были вынуждены

  • be compelled to testify - быть принужден к даче показаний

  • i was compelled to - я был вынужден

  • compelled to pay - вынуждены платить

  • shall be compelled - должен быть принуждаем

  • who are compelled - которые вынуждены

  • compelled to rely - вынуждены полагаться

  • Синонимы к compelled: require, urge, bully, browbeat, pressure, put the screws on, strong-arm, dragoon, intimidate, oblige

    Антонимы к compelled: impeded, deterred, delayed, stopped, checked, blocked, hindered, obstructed

    Значение compelled: force or oblige (someone) to do something.



Since 1981 the national economic recession and the reduction in domestic resources have compelled the Government to reduce its allocations to the health sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1981 года из-за экономического спада и уменьшения средств внутри страны правительство вынуждено сокращать ассигнования на нужды здравоохранения.

I'm not sure that my kisses can be compelled by sprigs of parasitic greenery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не уверена, что моих поцелуев можно добиться веткой растения-паразита.

Stanley, why do you feel compelled to dwell on the negative aspects of obedience?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэнли, почему ты подробно останавливаешься на негативных аспектах покорности?

Perhaps the untimely death of her sister compelled Miss Lippmann to seek out the hereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, преждевременная смерть сестры повлияла на одержимость мисс Липпман загробным миром.

So I was increasingly compelled to see the war as an enemy of the poor, and attack it as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я все больше и больше склонялся к тому, чтобы рассматривать войну как врага бедных и нападать на нее как таковую.

People on the lower end of the economic spectrum loved it, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди с низким доходом тоже поддерживали идею реконструкции.

The prosecution had compelled his earlier testimony through threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение угрозами вытащило из него его ранние свидетельские показания.

What exactly compelled you to go poke around in Dumpsters in the neighborhood where Bradshaw was shot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что именно побудило вас копаться в мусорках в районе убийства Брэдшоу?

Those who refused were either shot or compelled to flee to urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тех, кто отказывался забрать оружие, либо расстреливали, либо вынуждали искать убежище в городах.

Increased economic growth and prosperity in the region is coupled with increasing generation of solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях ускорения экономического роста и процветания в регионе образуется все больше твердых отходов.

The most effective way of confronting that scourge was to display the necessary political and economic will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее эффективным средством борьбы с этим бедствием является проявление необходимой политической и экономической воли.

In the 1920s and 1930s, the general trend had been towards trade restrictions, which had negatively affected the world economic situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 20-х и 30-х годах наблюдалась общая тенденция к ограничению торговли, что отрицательно сказалось на состоянии мировой экономики.

In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным.

That brings me to my third point. Guatemala has experienced first hand the socio-economic challenges that violence and a lack of security pose to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подводит меня к третьему пункту. Гватемала на собственном опыте пережила социально-экономические проблемы, которые насилие и отсутствие безопасности создают для развития.

All these give the woman an unequal status despite her economic independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого женщины не имеют равного статуса с мужчинами, несмотря на свою экономическую независимость.

Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось.

There was thus an urgent need for socio-economic rights to be codified into the whole body of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому представляется настоятельно необходимым и срочным добиться официального включения социально-экономических прав в общий свод прав человека.

They are bilateral and regional cooperation, the prevention of conflicts, mediation, peacebuilding and economic and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это двустороннее и региональное сотрудничество, предотвращение конфликтов, посредничество, миростроительство и социально-экономическое развитие.

Also the BOI should stop dealing with industrial relations issues, particularly in the economic processing zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, СПИ следует перестать заниматься производственными отношениями, в первую очередь в зонах экспортной переработки.

As a nascent State, East Timor continues to face a host of challenges in its quest for national stability and for economic and social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Являясь молодым государством, Восточный Тимор по-прежнему сталкивается с многочисленными проблемами в достижении национальной стабильности и социально-экономического развития.

But it doesn't have the economic and social preconditions, such as a stable middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако там для этого нет экономических и социальных предпосылок - например, в стране отсутствует устойчивый средний класс'.

Bush's policy is doomed to fail because, as in the 1970's, America's economic problems are homegrown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика Буша обречена на провал, потому что, как и в 1970-ые, корень американских экономических проблем - в самой Америке.

So far, Germany has always been the motor of European integration, in accordance with its political and economic interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор Германия никогда не была двигателем европейской интеграции, в соответствии со своими политическими и экономическими интересами.

First, a census must remain relevant by adapting the content of its questionnaire to the evolving demographic and socio-economic characteristics of the country and its regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, необходимо обеспечить актуальность переписи за счет адаптации содержания опросного листа к эволюционирующим демографическим и социально-экономическим характеристикам страны и ее регионов.

As a Russian energy analyst (V. Milov) summarizes the Gazprom report: “Taking into consideration the current economic reality, this is not the best news for our ruling elite.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский энергетический аналитик Милов подводит следующий итог по отчету Газпрома: «Если принять во внимание нынешние экономические реалии, то это не лучшие новости для нашей правящей элиты».

The committee feels compelled to act because of hypotheses advanced by those in the media, such as yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет чувствует себя вынужденным действовать из-за гипотез, которые выдвигают СМИ, такие как вы.

Everything that you've helped me do these past six weeks- every-every meeting you've dragged me to, every exercise you've compelled me to perform- it's all been in preparation for this moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что вы помогли мне сделать за последние 6 недель... Каждая встреча, на которую вы меня тащили, каждое упражнение, которое заставляли делать, всё это вело к этому моменту.

So as a best friend, I felt compelled to give him a gentle reminder of what it was like to be free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел доказать Дену, как это классно, что он снова стал свободным.

And the restless spirits of those murdered sheep compelled Marguerite to loom ceaselessly, even as her husband went off to fight again and again... and again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И беспокойные души убитых овец заставили Маргарет ткать без остановки, даже когда ее муж отправлялся на битву, снова и снова... и снова.

Compelled to do more than just write about it, he would don a mask and form-fitting tights to become Lone Vengeance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужденный сделать нечто большее, чем просто писать об этои, он одевает маску и обтягивающее трико и становится Одиноким Мстителем.

Finding Gracchus in control of the mob and the senate... you felt compelled to hand over the garrison to him also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало того, что Гракх повелевает толпой и Сенатом... так ты ему ещё и гарнизон вручил!

He is compelled to seek out the presiding judge of a circuit, or some private or official secretary, and prove to him his need of an immediate interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сей судья обязан сначала обратиться или к начальнику отделения, или к заведующему канцелярией и доказать им неотложную необходимость быть принятым.

Which means that every memory you compelled away came back, so Sarah, the girl you attacked and you compelled...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что каждое воспоминание, которое ты стер, возвращается, итак Сара, девушка, на которую ты напала И которой ты внушила

When a man once enters on a course of deception, he is compelled to add lie to lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда человек вступил на путь обмана, он неизбежно вынужден нагромождать одну ложь на другую.

You'll be compelled to resign?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете вынуждены уйти?

So excited and alarmed was he that I was compelled to go down to the spot where the animal had been and look around for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Чарльз был в таком волнении и страхе, что мне пришлось пойти туда, где оно промелькнуло, и посмотреть, куда оно делось.

None in the world, Mr. Haguenin was compelled to admit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких причин, разумеется, никаких причин, -вынужден был согласиться мистер Хейгенин.

A wife cannot be compelled to testify against her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жену нельзя заставить свидетельствовать против мужа.

You will be compelled to kill until you've slain the one who hurt you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь жаждать убийства пока не уничтожишь того, кто причинил тебе боль.

And the next thing you know, she's compelled to testify, and when word gets around, how am I gonna keep her safe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А дальше окажется, что она вынуждена дать показания, а когда это случится, как я смогу уберечь её?

We were compelled and forced to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы действовали по принуждению.

A wife can't be compelled to testify against her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жену не могут заставить давать показания против собственного мужа.

She experiences this city's pain, and because of who she is she's compelled to do something about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знает и ощущает боль этого города, и из-за этого она она чувствует необходимость что-то с этим сделать.

' Then, it follows that I am compelled to stay.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я вынужден заночевать здесь.

Bohr was compelled to modify his understanding of the uncertainty principle after another thought experiment by Einstein.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бор был вынужден изменить свое понимание принципа неопределенности после другого мысленного эксперимента Эйнштейна.

His restless spirit compelled him to search for adventure, and, sometimes in disguise as a traveler, he frequented taverns in Rio de Janeiro's disreputable districts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его беспокойный дух побуждал его искать приключений, и иногда, переодевшись путешественником, он посещал таверны в неблагополучных районах Рио-де-Жанейро.

Does anyone else feel as if there are already too many examples in this section, and that casual editors seem compelled to add their fascinating entry to the list?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли у кого-нибудь еще ощущение, что в этом разделе уже слишком много примеров, и что случайные Редакторы, похоже, вынуждены добавить свою увлекательную запись в список?

Distributors and exhibitors are legally compelled to comply with the age ratings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дистрибьюторы и экспоненты по закону обязаны соответствовать возрастным рейтингам.

Raja fled to the forests but finally was compelled to surrender and agree to pay tributes in future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раджа бежал в леса, но в конце концов был вынужден сдаться и согласиться платить дань в будущем.

When women are compelled to carry and bear children, they are subjected to 'involuntary servitude' in violation of the Thirteenth Amendment….

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда женщины вынуждены носить и рожать детей, они подвергаются принудительному рабству в нарушение Тринадцатой поправки ...

He castrated ambassadors who had come to him, and compelled them to eat their testicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кастрировал послов, которые приходили к нему, и заставлял их есть свои яички.

They should not embarrass the participants or make them feel compelled to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не должны смущать участников или заставлять их чувствовать себя вынужденными участвовать.

For that reason I repeat my regret at the necessity for the action I feel compelled to take in his case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине я вновь выражаю сожаление в связи с необходимостью действий, которые я чувствую себя вынужденным предпринять в его случае.

We are often compelled to set up standards we cannot reach ourselves, and to lay down rules which we could not ourselves satisfy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы часто вынуждены устанавливать стандарты, которых сами не можем достичь, и устанавливать правила, которым сами не можем соответствовать.

The legal owner would hold the land for the benefit of the original owner, and would be compelled to convey it back to him when requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законный владелец будет владеть землей в интересах первоначального владельца и будет вынужден передать ее ему обратно, когда его об этом попросят.

Shortly thereafter, young Michael Wieck was compelled to work in factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого молодой Майкл Вик был вынужден работать на фабриках.

The end of his career came in 1847, after he was compelled by debt to pawn his ancestral guillotine for 3,000 francs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конец его карьеры наступил в 1847 году, когда он был вынужден из-за долгов заложить свою родовую гильотину за 3000 франков.

Women were compelled to wear veils, as the images of Western women was carefully reconstructed as a symbol of impiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины были вынуждены носить вуали, так как образы западных женщин были тщательно реконструированы как символ нечестия.

Shinichi feels compelled to fight other Parasites, who devour humans as food, while enlisting Migi's help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шиничи чувствует себя вынужденным бороться с другими паразитами, которые пожирают людей как пищу, а также заручиться помощью МиГи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «economically compelled». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «economically compelled» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: economically, compelled , а также произношение и транскрипцию к «economically compelled». Также, к фразе «economically compelled» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information