Emigration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- emigration [emɪˈgreɪʃn] сущ
- эмиграцияж, эмигрантым, иммиграцияж(immigration)
- wave of emigration – волна эмиграции
- massive emigration – массовая эмиграция
- переселениеср(resettlement)
-
- emigration [emɪˈgreɪʃn] прил
- эмиграционный, миграционный(immigration, migration)
-
noun | |||
эмиграция | emigration, expatriation | ||
переселение | resettlement, relocation, migration, transmigration, movement, emigration | ||
эмигранты | emigration |
- emigration сущ
- expatriation
- resettlement
noun
- moving abroad, moving overseas, expatriation, migration, exodus, diaspora, relocation, resettling, defection
- expatriation, out-migration
immigration, arriving, remaining
Emigration The act of emigrating; movement of a person or persons out of a country or national region, for the purpose of permanent relocation of residence.
Investment into Northern Ireland dried up and emigration rose. |
Инвестиции в Северную Ирландию иссякли, а эмиграция возросла. |
They have occasionally faced forced conversion to Islam, resulting in their emigration and decrease in number. |
Иногда они сталкивались с насильственным обращением в ислам, что приводило к их эмиграции и сокращению численности. |
During the emigration phase, the colony continuously travels throughout its territory, consuming any prey it encounters. |
Во время фазы эмиграции колония постоянно путешествует по своей территории, поглощая любую добычу, с которой сталкивается. |
Emigration especially increased during the Maduro presidency. |
Эмиграция особенно усилилась во время президентства Мадуро. |
Population growth was rapid after 1870, largely because of emigration from the eastern highlands. |
После 1870 года рост населения был быстрым, главным образом из-за эмиграции из восточных высокогорий. |
The Agreement said Japan would stop emigration of Japanese laborers to the U.S. or Hawaii, and there would not be segregation in California. |
В соглашении говорилось, что Япония прекратит эмиграцию японских рабочих в США или на Гавайи, а в Калифорнии не будет сегрегации. |
A 2014 survey of the existing literature on emigration finds that a 10 percent emigrant supply shock would increase wages in the sending country by 2–5.5%. |
Обзор существующей литературы по эмиграции 2014 года показывает, что 10-процентный шок предложения эмигрантов увеличит заработную плату в стране отправки на 2-5, 5%. |
Emigration to Miami began immediately, including lesbians and gay men who had worked for United States firms or had done domestic work for the native bourgeoisie. |
Эмиграция в Майами началась немедленно, включая лесбиянок и геев, которые работали на американские фирмы или выполняли домашнюю работу для местной буржуазии. |
Research finds that emigration and low migration barriers has net positive effects on human capital formation in the sending countries. |
Исследования показывают, что эмиграция и низкие миграционные барьеры оказывают положительное влияние на формирование человеческого капитала в странах происхождения. |
A major emigration from the Indian subcontinent was to Southeast Asia. |
Основная эмиграция с Индийского субконтинента пришлась на Юго-Восточную Азию. |
The Cossack emigration consisted largely of relatively young men who had served, and retreated with, the White armies. |
Казачья эмиграция состояла в основном из сравнительно молодых людей, которые служили и отступали вместе с белыми армиями. |
From Denmark, some further immigrated to the United States, often in larger groups, as was common for Danish emigration. |
Из Дании некоторые иммигрировали в Соединенные Штаты, часто более крупными группами, что было обычным явлением для датской эмиграции. |
Could Russia be threatened by increase in emigration at some point in the future, perhaps even in the very near future? |
Может ли в будущем вырасти эмиграция из России, причем даже в ближайшем будущем, создав для этой страны серьезную опасность? |
For low-income countries, higher temperatures reduce emigration. |
Для стран с низким уровнем дохода более высокие температуры снижают эмиграцию. |
The first is that he has access to a secret trove of demographic data that are radically different from those published by Rosstat and that show sharply elevated levels of emigration. |
Либо у него есть доступ к тайным хранилищам демографических данных, которые радикально расходятся с данными государственной статистической службы и демонстрируют резко возросший уровень эмиграции. |
Another phenomenon which emerged from this decrepitude was the emigration, particularly towards America and Australia. |
Другим явлением, возникшим в результате этой дряхлости, была эмиграция, особенно в Америку и Австралию. |
Its failure led to restoration of the old order under Charles II. Emigration to New England slowed significantly in these years. |
Его неудача привела к восстановлению старого порядка при Карле II. эмиграция в Новую Англию значительно замедлилась в эти годы. |
Most Jews had already left the city, and the Jewish Community of Danzig decided to organize its own emigration in early 1939. |
Большинство евреев уже покинуло город, и еврейская община Данцига решила организовать свою собственную эмиграцию в начале 1939 года. |
However, D. laevigatus' subterranean habitat and comparatively low rate of resource depletion gives them an irregular emigration schedule. |
Однако подземная среда обитания D. laevigatus и сравнительно низкие темпы истощения ресурсов дают им нерегулярный график эмиграции. |
Natal emigration is performed by both sexes, with 79% of all males and 96% of the females leaving their original social group. |
Натальная эмиграция осуществляется обоими полами, причем 79% всех мужчин и 96% женщин покидают свою первоначальную социальную группу. |
A sizeable emigration of other minorities has been enduring, too. |
Продолжалась также значительная эмиграция других меньшинств. |
This age was characterised by expansion and emigration by Viking seafarers. |
Этот век характеризовался экспансией и эмиграцией мореплавателей-викингов. |
Back in the 1970s, the U.S. government passionately pleaded for untrammeled emigration as a fundamental human right. |
В 1970-х годах американское правительство страстно боролось за беспрепятственную эмиграцию, считая это фундаментальным правом человека. |
You are selling our family home and emigrating to run a ranch in the Western Cape with an Afrikaner called Dale. |
Ты продаешь наш семейный дом и эмигрируешь чтобы управлять ранчо в Западном Мысе вместе с африканером по имени Дэйл. |
By the early 1950s, the Soviet approach to restricting emigration movement was emulated by most of the rest of the Eastern Bloc. |
К началу 1950-х годов советский подход к ограничению эмиграционного движения был подражаем большей частью остального Восточного блока. |
Mass emigration became deeply entrenched and the population continued to decline until the mid-20th century. |
Массовая эмиграция глубоко укоренилась, и население продолжало сокращаться вплоть до середины XX века. |
Peterffy worked as an architectural draftsman after emigrating to the United States, and later became a computer programmer. |
После эмиграции в США Петерффи работал архитектором-чертежником,а позже стал программистом. |
The Farnhams had a long history in the United States with George Farnham's ancestors emigrating in 1644 from Kenilworth, England. |
У Фарнхэмов была долгая история в Соединенных Штатах, когда предки Джорджа Фарнхэма эмигрировали в 1644 году из Кенилуорта, Англия. |
From the late 19th century until the 1960s Italy was a country of mass emigration. |
С конца 19 века до 1960-х годов Италия была страной массовой эмиграции. |
In 1827 he gave evidence to a committee of the House of Commons on emigration. |
В 1827 году он дал показания комитету Палаты общин по эмиграции. |
The Japanese diaspora has been unique in the absence of new emigration flows in the second half of the 20th century. |
Японская диаспора была уникальна в отсутствии новых эмиграционных потоков во второй половине XX века. |
The mass emigration that occurred from the 19th century to 1949 was caused mainly by wars and starvation in mainland China, as well as political corruption. |
Массовая эмиграция, происходившая с 19 века по 1949 год, была вызвана главным образом войнами и голодом в материковом Китае, а также политической коррупцией. |
Russian Emigration To The United States Is A Lot Lower Than It Was In The 1990's Or 2000's |
Уровень эмиграции россиян в США сейчас существенно ниже уровня 1990-х и 2000-х годов |
According to economist Michael Clemens, it has not been shown that restrictions on high-skill emigration reduce shortages in the countries of origin. |
По мнению экономиста Майкла Клеменса, не было доказано, что ограничения на эмиграцию высококвалифицированных специалистов уменьшают дефицит в странах происхождения. |
Population is falling due to health factors and low replacement, as well as emigration of ethnic Russians to Russia. |
Эти жидкокристаллические фазы могут быть сегнетоэлектрическими или антисегнетоэлектрическими, оба из которых представляют интерес для применения. |
Their core engineers are retiring, and the young ones are attracted to more lucrative employment, or emigrating. |
— Ведущие инженеры уходят на пенсию, а молодых больше привлекает высокооплачиваемая работа и жизнь за границей». |
Malta's government promoted Maltese emigration because Malta was overpopulated. |
Правительство Мальты поощряло эмиграцию мальтийцев, поскольку Мальта была перенаселена. |
For more than a century, Russia has suffered periodic waves of mass emigration. |
Более 100 лет Россия периодически страдает от волн массовой эмиграции. |
Jakes leaves at the end of the episode, as he is emigrating to the USA with his girlfriend, a doctoral student from Wyoming, who is expecting a baby. |
Джейкс уезжает в конце эпизода, поскольку он эмигрирует в США со своей подругой, докторантом из Вайоминга, которая ждет ребенка. |
В нем наверняка говорится о древней немецкой эмиграции. |
|
Throughout the 20th century, there was extensive emigration to the centre and south of Togo and also to Ghana and Benin. |
На протяжении всего XX века происходила обширная эмиграция в центр и юг того, а также в Гану и Бенин. |
Emigration from Europe has multiplied the population of red haired humans in the Americas, Australia, New Zealand and South Africa. |
Эмиграция из Европы привела к увеличению численности рыжеволосых людей в Америке, Австралии, Новой Зеландии и Южной Африке. |
In North Africa, for example, emigrating to Europe counts as a sign of social prestige. |
Например, в Северной Африке эмиграция в Европу считается признаком социального престижа. |
Emigration has contributed to a shrinking population and communities have emerged in more industrialized nations in the second half of the 20th century. |
Эмиграция способствовала сокращению численности населения, и во второй половине XX века в более развитых странах появились общины. |
Russian emigration to the United States has declined massively and, on average, is now about 80% lower than it was during the 1990′s. |
Эмиграция россиян в США сократилась очень сильно, и сейчас она в среднем на 80% ниже, чем в 1990-е годы. |
Kinnaird was also one of the founders of the Women's Emigration Society, which arranged for women to obtain good jobs and to travel to the colonies. |
Киннэйрд также был одним из основателей женского эмиграционного общества, которое организовывало для женщин получение хорошей работы и поездки в колонии. |
In 1867, the bakufu began issuing travel documents for overseas travel and emigration. |
В 1867 году бакуфу начал выдавать проездные документы для заграничных поездок и эмиграции. |
Due to economic, social and security developments that are affecting the region in recent decades, the focus is now the change from net immigration to net emigration. |
В связи с изменениями в экономике, социальной сфере и сфере безопасности, которые затронули регион в последние десятилетия, в центре внимания сейчас находится переход от чистой иммиграции к чистой эмиграции. |
Emigrating and lying to the family are almost the same thing. |
Эмигрируют и обманывают родных. И каждый раз почти одно и то же. |
The Americas felt the brunt of this huge emigration, largely concentrated in the United States. |
Америка ощутила на себе основную тяжесть этой огромной эмиграции, в основном сосредоточенной в Соединенных Штатах. |
Natalia was a short-lived Boer republic established in 1839 by Boer Voortrekkers emigrating from the Cape Colony. |
Наталья была недолговечной бурской Республикой, основанной в 1839 году бурскими Воортреккерами, эмигрировавшими из Капской колонии. |
Emigration has also been linked to innovation in cases where the migrants return to their home country after developing skills abroad. |
Эмиграция также связана с инновациями в тех случаях, когда мигранты возвращаются в свою страну после приобретения навыков за рубежом. |
Emigration was sometimes used by landlords as a method of keeping the cost of poor relief down and removing surplus labour. |
Эмиграция иногда использовалась землевладельцами в качестве метода снижения стоимости помощи бедным и удаления излишков рабочей силы. |
They're definitely emigrating but won't say where. |
Они куда-то эмигрируют, но не говорят куда. |
Increased openness toward Europe and, more cautiously, the US encourages reform-minded members of Iran’s middle class to seek their future inside the country, rather than emigrating. |
Большая открытость в сторону Европы и более осторожная к США, вдохновляет реформаторски настроенных членов среднего класса Ирана искать свое будущее внутри страны, а не эмигрировать. |
A decline in the number of Germans in the Russian Federation has moderated as they are no longer emigrating to Germany. |
Снижение численности немцев в Российской Федерации замедлилось, поскольку они больше не эмигрируют в Германию. |
- danish emigration archives - Датский иммиграционный архив
- curb emigration - ограничивать эмиграцию
- halt mass emigration - останавливать массовую эмиграцию
- emigration control - контроль за эмиграцией
- free emigration - свобода эмиграции
- wave of emigration - волна эмиграции
- large scale emigration - крупномасштабная эмиграция
- emigration to usa - Эмиграция в США
- emigration wave - волна эмиграции
- emigration of individuals - эмиграция лиц
- emigration from - эмиграция из
- emigration flow - поток эмиграции
- emigration permit - разрешение на эмиграцию
- intense emigration - интенсивная эмиграция
- emigration policies - эмиграционной политики
- emigration rate - уровень эмиграции
- in emigration - в эмиграции
- mass emigration - массовая эмиграция
- large-scale emigration - крупномасштабная эмиграция
- net emigration - чистая эмиграция
- high emigration - высокая эмиграция
- youth emigration - молодежь эмиграция
- high rates of emigration - высокие темпы эмиграции
- immigration and emigration - иммиграция и эмиграция
- countries of emigration - Страны эмиграции
- reasons for emigration - Причины эмиграции
- history of emigration - История эмиграции
- emigration to germany - эмиграция в германию
- prohibit emigration - запретить эмиграцию
- ease emigration - ослабить эмиграционные правила