Establishing as a result - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать, заключать, укреплять, доказывать, заводить
establishing of lower levels - снижение уровней
since establishing - поскольку установление
promote the establishing - способствовать установлению
establishing limits - установление лимитов
is aimed at establishing - направлена на создание
establishing the basis for - создание основы для
establishing a fund for - создание фонда для
used for establishing - используется для создания
capable of establishing - возможность установления
establishing the success - установление успеха
Синонимы к establishing: build, create, inaugurate, install, set up, institute, construct, form, start, initiate
Антонимы к establishing: reorganize, restructure
Значение establishing: set up (an organization, system, or set of rules) on a firm or permanent basis.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as good as new/before - как новый / до
as happy as i can be - так счастлив, как я могу быть
as many as a million - так много, как миллион
as well as recommendations for - а также рекомендации в отношении
private sectors as well as - частный сектор, а также
as well as the consolidation - а также консолидации
as quick as i can - так быстро, как я могу
as soon as you receive - как только вы получите
as much as is needed - столько, сколько нужно
as long as we live - до тех пор, пока мы живем
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
having a mind/memory like a sieve - имеющий ум / память, как решето
a bientot - до скорого свидания
has a effected a change - имеет осуществлено изменение
send a text to a friend - послать текст другу
kids a - детям
finding a needle in a haystack - найти иголку в стоге сена
a threat to one is a threat - угроза для одного является угрозой
about a year and a half - около полутора лет
a house is not a home - дом не дом
a way to make a living - способ заработать на жизнь
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
whether as a result - будь то в результате
result delivery - доставка результат
may result in limitations - может привести к ограничениям
result file - результат файл
curious result - любопытный результат
unique result - уникальный результат
would result in an increase - приведет к увеличению
earned as a result - заработал в результате
result from the deprivation - в результате лишения
result in conflict - в результате конфликта
Синонимы к result: repercussion, consequence, outcome, culmination, reaction, effect, product, conclusion, sequel, ramification
Антонимы к result: reason, work, beginning
Значение result: a consequence, effect, or outcome of something.
The crowning result, the Theorema Egregium of Gauss, established that the Gaussian curvature is an intrinsic invariant, i.e. invariant under local isometries. |
Венчающий результат, Теорема Эгрегия Гаусса, установил, что гауссова кривизна является внутренним инвариантом, то есть инвариантом при локальных изометриях. |
It established that Ethan Allen had capsized as a result of insufficient stability. |
Было установлено, что Итан Аллен опрокинулся в результате недостаточной устойчивости. |
As a result of perception that conservatives are not treated neutrally on Facebook alternative social media platforms have been established. |
В результате восприятия того, что консерваторы не относятся нейтрально к Facebook, были созданы альтернативные социальные медиа-платформы. |
Harrison's establishment of the academy was over-leveraged, with the result that there was little leeway when tuition collections dropped. |
Создание Харрисоном академии было чрезмерно затрачено, в результате чего было мало свободы действий, когда сборы за обучение упали. |
Communities became established in what would later become Venice as a result of these attacks when the residents fled to small islands in the Venetian Lagoon. |
В результате этих нападений, когда жители бежали на небольшие острова в Венецианской лагуне, в том месте, которое впоследствии стало Венецией, возникли общины. |
Switzerland also underlined that witnesses were a vital element in establishing facts and might be threatened as a result of their participation in legal proceedings. |
Швейцария также подчеркнула, что свидетели являются одними из ключевых фигур, позволяющих установить факты, и в результате своего участия в процессуальных действиях они могут подвергаться угрозам. |
The result became known as bouyon, and has re-established Dominica in the field of popular music. |
Результат стал известен как Буйон, и восстановил Доминику в области популярной музыки. |
The final result came as a shock to the local political establishment when Sanders won by just ten votes. |
Окончательный результат стал шоком для местного политического истеблишмента, когда Сандерс выиграл всего десять голосов. |
The result of this push was the establishment of a new organization called the American Negro Labor Congress. |
Результатом этого толчка стало создание новой организации под названием Американский Негритянский Трудовой конгресс. |
As a result, the Nevill Ground was established on a 99-year lease and named after the Marquess. |
В результате Земля Невиллов была основана на 99-летнюю аренду и названа в честь Маркиза. |
As a result of the efforts of reformers such as John Knox, a Protestant ascendancy was established. |
В результате усилий реформаторов, таких как Джон Нокс, было установлено протестантское господство. |
As a result of this, President Monroe put forth the eponymous - meaning named after oneself - Monroe Doctrine, which, in one sense, established the US as a local peacekeeper |
В результате, президент Монро предложил эпоним - что значит названную его именем - Доктрину Монро, в которой США провозглашалось региональным миротворцем |
As a result, from this moment on, I proclaim the establishment of a national crisis committee to protect our nation. |
В результате, с этого момента, я провозглашаю создание национального кризисного комитета для защиты нашей страны. |
This was a breakthrough result establishing submodular functions as the right models for summarization problems. |
Это был прорыв в создании субмодулярных функций в качестве правильных моделей для задач суммирования. |
As a result of the scholarship program which he's established through his foundation... many young people will have a musical education which they otherwise could not afford. |
Благодаря стипендии, которую он учредил через свой фонд, многие молодые люди смогут получить музыкальное образование, которое иначе бы они не смогли себе позволить. |
As a result, even without the use of birth control, between 50% and 70% of zygotes never result in established pregnancies, much less birth. |
В результате, даже без использования контроля рождаемости, от 50% до 70% зигот никогда не приводят к установленной беременности, а тем более к рождению. |
But the obvious threat is well established: the tragically high suicide rates in countries struggling after the fall of the Soviet Union are a result of much broader societal ills. |
Но это не отменяет реальности — намного более широких социальных проблем, которые стали причиной трагически большого количества самоубийств в странах, находящихся в трудном положении со времен распада Советского Союза. |
As a result, the pro-Soviet Afghans would be able to establish their influence over Afghanistan. |
В результате просоветские афганцы смогли бы установить свое влияние на Афганистан. |
As a result Dr Oreshchenkov's reputation became established in influential circles, and a certain aura of protection was built up around him. |
И тем создалась слава доктора Орещенкова во влиятельных кругах и некий ореол защиты вокруг него. |
Many industries and workshops had been established as a result of manufacturing and servicing for the deep lead mining industry. |
Многие отрасли промышленности и мастерские были созданы в результате производства и обслуживания продукции для глубокой добычи свинца. |
As a result of this vote a council of five members was established with legislative powers to govern the hospital. |
В результате этого голосования был создан совет из пяти членов, наделенный законодательными полномочиями по управлению больницей. |
As a result, an increasing number of Russian Orthodox churches gradually became established within Alaska. |
В результате на Аляске постепенно образовалось все большее число русских православных церквей. |
As a result, numerous treaties have been signed by member states to establish the regional trading bloc gradually. |
В результате между государствами-членами были подписаны многочисленные договоры о постепенном создании регионального торгового блока. |
The penalty for non-possession is usually a fine, but in some cases it may result in detention until identity is established. |
Наказанием за отказ от владения обычно является штраф, но в некоторых случаях это может привести к задержанию до установления личности. |
As a result, details from the very early days are impossible to establish. |
В результате детали с самого начала установить невозможно. |
The right of individual workers to sue for damages from corporations due to labor abuse was established as a result of the Radium Girls case. |
В результате дела Radium Girls было установлено право отдельных работников предъявлять иски о возмещении ущерба корпорациям из-за злоупотреблений в сфере труда. |
I also established that we have two community standards for no-consensus re-nominations, and the result is whiplash for those who get caught in the competing rules. |
Я также установил, что у нас есть два общепринятых стандарта для несогласованных переизбраний, и результат-хлыст для тех, кто попадает в конкурирующие правила. |
And as a result of the broad using of frit in the ceramic tiles industry many frit factories were established recently in many countries such as Egypt. |
А в результате широкого использования фритты в производстве керамической плитки в последнее время во многих странах, таких как Египет, были созданы многочисленные фабрики по производству фритты. |
Mainly as a result of the audience outrage over this piece, Hijikata was banned from the festival, establishing him as an iconoclast. |
Главным образом из-за возмущения публики по поводу этого произведения, Хиджиката был запрещен на фестивале, установив его как иконоборца. |
The free education system established in 1945, is a result of the initiative of C. W. W. Kannangara and A. Ratnayake. |
Система бесплатного образования, созданная в 1945 году, является результатом инициативы К. В. В. Каннангары и А. Ратнаяке. |
Paul Lecoq de Boisbaudran established a wine business in Cognac, whose success was a result of the hard work of the entire family including young Paul-Émile. |
Поль Лекок де Буабодран основал винный бизнес в коньяке, успех которого стал результатом упорного труда всей семьи, включая молодого Поля-Эмиля. |
Poor performance is often the result of non-compliance with established principles or the weak capacity of technical partners. |
Плохие показатели деятельности часто являются результатом несоблюдения установленных принципов или слабого потенциала технических партнеров. |
As a result, works by established authors E. M. Forster, Gore Vidal, Jeanette Winterson and D. H. Lawrence were unranked. |
В результате работы известных авторов Э. М. Форстера, Гора Видаля, Джанетт Уинтерсон и Д. Х. Лоуренса были лишены званий. |
As a result, the position of Lieutenant-Governor of Bengal was established to look after provincial matters. |
В результате была учреждена должность вице-губернатора Бенгалии для решения провинциальных вопросов. |
Today’s color dictate wasn’t established until the 1940s, as a result of Americans’ preferences as interpreted by manufacturers and retailers. |
Сегодняшний цветовой диктат был установлен только в 1940-х годах, в результате предпочтений американцев, интерпретируемых производителями и розничными торговцами. |
As a result, sugar factories were established in Bihar in eastern India. |
В результате были созданы сахарные заводы в Бихаре на востоке Индии. |
The list of Japanese era names is the result of a periodization system which was established by Emperor Kōtoku in 645. |
Список японских названий эпох является результатом системы периодизации, которая была создана императором Котоку в 645 году. |
In 1926, Dewey established a southern branch of the club in Lake Stearns, Florida; the town was renamed Lake Placid as a result. |
В 1926 году Дьюи основал Южное отделение клуба в Лейк-Стернсе, штат Флорида; в результате город был переименован в Лейк-Плэсид. |
The court established Tycho's right to levy taxes and labor, and the result was a contract detailing the mutual obligations of lord and peasants on the island. |
Суд установил право тихо взимать налоги и труд, и в результате был заключен договор, подробно описывающий взаимные обязательства Лорда и крестьян на острове. |
The group was established in Madrid in 2002, recalling Madrid Conference of 1991, as a result of the escalating conflict in the Middle East. |
Эта группа была создана в Мадриде в 2002 году, напомнив о Мадридской конференции 1991 года, в результате эскалации конфликта на Ближнем Востоке. |
It was not long after this until the main result, Theorem 5.1, which we call the max-flow min-cut theorem, was conjectured and established. |
Вскоре после этого был выдвинут и установлен основной результат-Теорема 5.1, которую мы называем теоремой о максимальном потоке и минимальном срезе. |
The Independent also noted that Brock was married before establishing RAM and that the marriage collapsed as a result of Brock's obsessive dedication to the cause. |
The Independent также отметила, что Брок был женат до того, как основал RAM, и что брак развалился в результате навязчивой преданности Брока делу. |
As a result of the Turkish operations, Turkey has established an occupation zone in northern Syria, which was made the target of an SDF insurgency. |
В результате турецких операций Турция создала оккупационную зону на севере Сирии, которая стала мишенью для повстанцев СДС. |
Chief Washakie established the reservation in 1868 as the result of negotiations with the federal government in the Fort Bridger Treaty. |
Вождь Уошаки создал резервацию в 1868 году в результате переговоров с федеральным правительством по договору Форт-Бриджер. |
As a result, the groundwork was laid for establishing African-American crews on USS Mason and USS PC-1264. |
В результате была заложена основа для создания афроамериканских экипажей на USS Mason и USS PC-1264. |
Communities became established in what would later become Venice as a result of these attacks when the residents fled to small islands in the Venetian Lagoon. |
В результате этих нападений, когда жители бежали на небольшие острова в Венецианской лагуне, в том месте, которое впоследствии стало Венецией, возникли общины. |
Even during a long illness, probably a result of his exposure to radium, he labored to establish the museum. |
Даже во время продолжительной болезни, вероятно, вызванной воздействием радия, он трудился над созданием музея. |
As a result of the national reaction to the arms embargo against Turkey, Armed Forces Foundation were established. |
В результате Национальной реакции на эмбарго на поставки оружия Турции был создан Фонд Вооруженных Сил. |
The free education system established in 1945, is a result of the initiative of C. W. W. Kannangara and A. Ratnayake. |
Система бесплатного образования, созданная в 1945 году, является результатом инициативы К. В. В. Каннангары и А. Ратнаяке. |
As a result of their collaboration, in 1977 the Mae and Benjamin Swig Chair in Judaic Studies was established as an homage to Swig's parents. |
В результате их сотрудничества в 1977 году была учреждена кафедра Мэй и Бенджамина Свига по Иудаистике как дань уважения родителям Свига. |
Could the deaths have been the result Of whatever process transported the plane here? |
А смерть могла быть результатом процесса переноса самолета сюда? |
As a result, UNOPS must maintain its legacy systems to support ongoing statutory and client reporting in 2004. |
В результате ЮНОПС вынуждено продолжать пользоваться прежними системами для подготовки в 2004 году установленной отчетности и отчетности перед клиентами. |
As a result, he concluded, highly complex models may regularly yield misleading information. |
В результате, приходит он к выводу, излишне сложные модели могут регулярно выдавать ошибочную информацию. |
The result has been an exponential increase in demand for UNDP support in this area. |
В результате существенно увеличился спрос на вспомогательные услуги ПРООН в этой области. |
As a result, the National Guard has not claimed any compensation for POWs. |
Поэтому национальная гвардия не испрашивает какую-либо компенсацию в отношении военнопленных . |
Two years of battering Russia economically with no result is enough. |
Двух лет безрезультатной экономической войны с Россией вполне достаточно. |
Since you have chosen Mordecai's candidate as your queen, it occurs to me that I'm less esteemed as a result. |
Так как вы выбрали воспитанницу Мардохея в царицы, мне пришло в голову, что, в результате, я стал менее уважаемым. |
So, we need to establish a new conservator. |
Итак, мы должны назначить нового опекуна. |
Результат известен как магнитное зеркальное отражение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «establishing as a result».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «establishing as a result» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: establishing, as, a, result , а также произношение и транскрипцию к «establishing as a result». Также, к фразе «establishing as a result» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.