Expert intervention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Expert intervention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эксперт вмешательства
Translate

- expert [adjective]

noun: эксперт, специалист, знаток

adjective: экспертный, опытный, квалифицированный, искусный, высококвалифицированный

- intervention [noun]

noun: вмешательство, интервенция, посредничество



I demand that Itsmejudith request an expert intervension through profnet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я требую, чтобы Itsmejudith запросил экспертное вмешательство через profnet.

By intervening, FTE would have become a co-defendant with the Dover Area School Board, and able to bring its own lawyers and expert witnesses to the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмешавшись, FTE стала бы соучредителем школьного совета района Дувр и смогла бы привлечь к делу своих собственных адвокатов и свидетелей-экспертов.

In 2005, Siegel was an expert witness for the defense in the Robert Blake murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Сигел был экспертом-свидетелем защиты по делу об убийстве Роберта Блейка.

Cameron became an expert on deep-sea exploration, in part because of his work on The Abyss and Titanic, as well as his childhood fascination with shipwrecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камерон стал экспертом по глубоководным исследованиям, отчасти благодаря своим работам над бездной и Титаником, а также детскому увлечению кораблекрушениями.

The Americans need an expert who can conduct a landing and seize Constantinople.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америке нужен специалист для подготовки десанта по захвату Константинополя.

He's advocated intervention in Syria, Turkey, Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выступал за вмешательство в дела Сирии, Турции, Ирана.

Government intervention lies mostly in the area of regulating the entry of imported cloth and clothing in order to help local manufacturers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры со стороны правительства сводятся в основном к регулированию импорта тканей и одежды с целью оказания помощи местным производителям.

Of particular importance is the Community Assessment Surveys which will help in the design of appropriate health education interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое значение имеет проведение обследований на уровне общин, что поможет разработать соответствующие мероприятия просветительского характера по вопросам здравоохранения.

If that's mona, I'm staging an intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это Мона, ей не поздоровится.

In response to a query about consumer protection law and policy, one expert replied that Zambia had a consumer and competition policy since 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на вопрос о законодательстве и политике, направленных на защиту прав потребителей, один из экспертов заявил, что в Замбии политика по защите потребителей и конкуренции проводится с 2009 года.

Intervening in labour disputes in order to ensure their settlement through negotiation, mediation, arbitration or any other procedure provided by the law;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

принимать участие в разрешении трудовых споров с помощью переговоров, согласительных процедур, арбитража или иных процедур, предусмотренных законом;

The events that led Egypt’s military to remove President Mohamed Morsi confronted the army with a simple choice: intervention or chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События, которые привели военных Египта к смещению президента Мохамеда Мурси, попросту поставили армию перед выбором: вмешательство или хаос.

The army is also on Ahmadinejad’s side, out of fear that eroding support for the Mullahs might lead to weakening the ruling regime in Tehran, according to the expert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия, по мнению эксперта, тоже на стороне Ахмадинежада, поскольку опасается, что разрушительная поддержка мулл способна привести к ослаблению правящего режима в Тегеране.

The Create context menu command allows to create a new expert, Modify — to modify an existing one, and Delete — to delete an expert from the terminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда контекстного меню Создать позволяет создать новый советник, Изменить — редактировать существующий, а Удалить — удалить эксперт из терминала.

With Moscow’s tactical nuclear superiority and its local conventional dominance, any steps that could encourage further Russian intervention would be imprudent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом превосходства Москвы в тактическом ядерном оружии и доминирования на европейском театре военных действий в обычных вооружениях, любые шаги, которые могли бы вдохновить Россию на продолжение интервенции, были бы неблагоразумны и неосмотрительны.

The Kremlin would not have spent the intervening three years in a downward spiral of hybrid hostilities that have earned Russia new enemies while bringing few tangible benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремль не втянулся бы в нисходящую спираль гибридных военных действий, которые принесли России новых врагов и мало пользы.

The expert emphasized that Avantgarde needs to put more focus on the defensive game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специалист подчеркнул, что Авангарду нужно уделить повышенное внимание игре в обороне.

Yet such shameless advocates of perpetual war as Senators John McCain and Lindsey Graham continue to press for military intervention irrespective of country and circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, такие бессовестные сторонники непрекращающейся войны, как сенаторы Джон Маккейн (John McCain) и Линдси Грэм (Lindsey Graham), продолжают настаивать на военном вмешательстве, независимо от страны и обстоятельств.

She's an expert lip reader, and we can trust her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она эксперт по чтению по губам и мы можем доверять ей.

Um, in it, a surveillance expert overhears a plot against the woman he's bugging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нём эксперт по слежке подслушивает заговор против женщины, которую охраняет.

With a knife in expert hands... two men in 10... survive the procedure we contemplate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если скальпель в руках у мастера, то после такой операции выживают двое из 10.

Over time, we became expert at making our superiors comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем мы стали экспертами в создании комфорта нашим начальникам.

That's true, and not intervening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это справедливо и не терпит вмешательств.

Shoot, I'm only an expert in common electrostatic physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блин, а я вот хорошо разбираюсь только в общей электростатической физике.

She was so expert with the rolling pin that the dough seemed alive. It flattened out and then pulled back a little from tension in itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она действовала скалкой так сноровисто, что лист теста казался живым - уплощался и слегка толстел опять, упруго подбираясь.

As the Kanto faction kept watch over Shiomi's faction. The worried this could lead to police intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя фракция Канто продолжала наблюдать за фракцией Сиоми, они больше опасались вторжения полиции.

sowithout human intervention, a book like this might last, at best,another hundred years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что без вмешательства человека такая книга может выжить в лучшем случае ещё сотню лет.

Their loyalty is strained several times, but seems finally reaffirmed after the intervention by Stranger, a Paradine sent by Dylan from an alternate future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их лояльность несколько раз напрягается, но, кажется, окончательно подтверждается после вмешательства незнакомца, Парадайна, посланного Диланом из альтернативного будущего.

A squadron of Su-27SM3s was deployed to Syria in November 2015 as part of the Russian military intervention in the Syrian Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскадрилья Су-27СМ3 была переброшена в Сирию в ноябре 2015 года в рамках российского военного вмешательства в сирийскую гражданскую войну.

Hope intervenes by saying she is grown and can make her own decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуп вмешивается, говоря, что она уже взрослая и может сама принимать решения.

But the military intervention was put off by Mrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но военная интервенция была отложена госпожой г-жой

In the same period, Pope John Paul II publicly condemned the military intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же период Папа Иоанн Павел II публично осудил военное вмешательство.

There is no one universal set of behavioral interventions designed to reduce stress in children with GID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует единого универсального набора поведенческих вмешательств, направленных на снижение стресса у детей с гид.

The charges of public indecency were eventually dropped following the intervention of the ruler of the Emirate Mohammed bin Rashid Al Maktoum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинения в публичной непристойности были в конечном итоге сняты после вмешательства правителя Эмирата Мухаммеда бен Рашида Аль-Мактума.

Hobson theorized that state intervention through taxation could boost broader consumption, create wealth, and encourage a peaceful, tolerant, multipolar world order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хобсон теоретизировал, что государственное вмешательство через налогообложение может стимулировать более широкое потребление, создавать богатство и поощрять мирный, терпимый, многополярный мировой порядок.

There is at least one local expert in every city on the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом городе есть по крайней мере один местный эксперт.

This bias is a serious concern, especially if these results are being used to make recommendations for interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта предвзятость вызывает серьезную озабоченность, особенно если эти результаты используются для выработки рекомендаций по вмешательствам.

Most problems do not require or are not treatable through fetal intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство проблем не требуют или не поддаются лечению с помощью вмешательства плода.

In 1163 Nur ad-Din was asked by Shawar to intervene in Egypt in a dispute between him and Dirgham over the Fatimid vizierate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1163 году Шавар попросил Нур ад-Дина вмешаться в египетский спор между ним и Диргамом из-за визиря Фатимидов.

In nursing homes fall prevention problems that involve a number of interventions prevent recurrent falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В домах престарелых проблемы профилактики падений, которые включают в себя ряд мероприятий, предотвращают повторные падения.

An important feature of expert performance seems to be the way in which experts are able to rapidly retrieve complex configurations of information from long-term memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной особенностью работы экспертов, по-видимому, является то, что они способны быстро извлекать сложные конфигурации информации из долговременной памяти.

Educational interventions for FGCS have included interventions like AVID, GEAR-UP, and afterschool programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образовательные мероприятия для ФСКН включали такие мероприятия, как программы AVID, GEAR-UP и after-school.

They promoted government intervention in attempts to promote the health of future citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поощряли вмешательство правительства в попытки укрепить здоровье будущих граждан.

Geoff Leventhall, a noise and vibration expert, has suggested cognitive behavioral therapy may be effective in helping those affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джефф Левенталл, специалист по шуму и вибрации, предположил, что когнитивно-поведенческая терапия может быть эффективной в оказании помощи пострадавшим.

Nevertheless, evidence for the efficacy of cost-effective interventions aimed at these visual field defects is still inconsistent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, доказательства эффективности экономически эффективных вмешательств, направленных на устранение этих дефектов поля зрения, по-прежнему противоречивы.

Following orders not to intervene there, the God Phoenix leaves a smoke screen and flees when it encounters a sea anemone mecha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя приказу не вмешиваться туда, Бог Феникс оставляет дымовую завесу и убегает, когда сталкивается с мехом морской анемоны.

His eldest son, Ian, is a foreign policy expert, and his youngest son, Mark, was the United States Ambassador to Sweden from 2011 to 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его старший сын Ян является экспертом по внешней политике, а младший сын Марк был послом Соединенных Штатов в Швеции с 2011 по 2015 год.

China is not interested in intervening between Saudi Arabia and Iran's conflict for instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Китай не заинтересован в том, чтобы вмешиваться в конфликт между Саудовской Аравией и Ираном.

A very odd article, could do with some expert input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень странная статья, может быть, с некоторым экспертным вкладом.

The fact that you have questions about this underlies the fact that you have a way to go to attain your expert status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что у вас есть вопросы по этому поводу, лежит в основе того, что у вас есть путь, чтобы достичь своего статуса эксперта.

Repetition rate measures are often used to assess the effectiveness of interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оценки эффективности проводимых мероприятий часто используются показатели повторяемости.

The expert points out the problems on the Talk page and suggests some sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперт указывает на проблемы на странице обсуждения и предлагает некоторые источники.

An intervention is what you do to change something for the purpose of your study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмешательство-это то, что вы делаете, чтобы изменить что-то для целей вашего исследования.

Her targets again include the nuclear family, government intervention in sexual behaviour, and the commercialisation of sexuality and women'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее цели снова включают нуклеарную семью, вмешательство правительства в сексуальное поведение и коммерциализацию сексуальности и женщин'

Artificially or culturally conceived meadows emerge from and continually require human intervention to persist and flourish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусственно или культурно задуманные луга возникают и постоянно требуют вмешательства человека, чтобы сохраниться и процветать.

Amundson also notes that the sweet potato was not available to the monkeys prior to human intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амундсон также отмечает, что сладкий картофель не был доступен обезьянам до вмешательства человека.

The state should intervene only where there is a clear, proven and strong tendency of a liberty to enslave the individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре он начал свою деятельность в Восточном Бихаре, и с этой целью ЦУП создал Высший Бенгальско-Бихарский специальный районный комитет.

Attempts to use Shah Nawaz's troops in road building and as porters angered the troops, forcing Bose to intervene with Mutaguchi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки использовать войска шаха Наваза в строительстве дорог и в качестве носильщиков возмутили войска, вынудив Бозе вмешаться вместе с Мутагути.

The plant has suffered multiple shutdowns, leading to calls for an expert panel to investigate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на странице были некоторые утверждения о заметности, так что там могли быть источники на русском языке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expert intervention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expert intervention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expert, intervention , а также произношение и транскрипцию к «expert intervention». Также, к фразе «expert intervention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information