Expropriation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- expropriation [eksprəʊprɪˈeɪʃn] сущ
- экспроприацияж, конфискацияж, конфискация имущества(confiscation, confiscation of property)
- risk of expropriation – риск экспроприации
- отчуждениеср(alienation)
- принудительное отчуждение(compulsory acquisition)
- лишениеср(deprivation)
-
noun | |||
экспроприация | expropriation | ||
отчуждение | alienation, estrangement, expropriation | ||
конфискация имущества | expropriation |
- expropriation сущ
- seizure · appropriation · confiscation · forfeiture · confiscation of property
- alienation · deprivation
- compulsory acquisition
appropriation, arrogation, commandeering, detainer, preemption, seizure, takeover, usurpation
endearment, peace treaty, advocacy, aid, assistance, blessing, capital, compensation, finance, find, funding, funds, gain, hand, maintenance, money, opulence, perk, perks, promotion, redemption, resources, reward, subsistence, sustenance
Expropriation taking out of an owner's hands (especially taking property by public authority).
It's the only way to get our expropriation. |
Это единственный способ получить право на экспроприацию. |
Its construction began in 1847 after expropriation of buildings in the near neighborhood to make place, and it was completed in 1851. |
Его строительство началось в 1847 году после экспроприации зданий в ближайшем соседстве, чтобы освободить место, и было завершено в 1851 году. |
There has been a legal appeal by the aristocratic Marichalar family against the expropriation of its land for this development. |
Аристократическая семья Марихалар подала законную апелляцию против экспроприации своих земель для этого развития. |
Revolutionaries in Latin America call bank robbery expropriation. |
Городские партизаны в Латинской Америке называют ограбление банка Акцией отчуждения собственности |
The 1930's also saw violence against clergy and expropriation of Church properties in Spain and the Soviet Union. |
В 1930 - е годы также наблюдалось насилие в отношении духовенства и экспроприация церковной собственности в Испании и Советском Союзе. |
Monasteries and convents were targeted, and expropriation of church properties increased. |
Монастыри и монастыри подвергались нападениям, а экспроприация церковного имущества усиливалась. |
Now others like them are expected to pay up in exchange for zero control and a risk of expropriation. |
Теперь ожидается, что новые владельцы заплатят свои собственные деньги в обмен на нулевой контроль и риск конфискации. |
Anti-clericalism also resulted in violence and expropriation of Church properties in Spain and the Soviet Union. |
Антиклерикализм также привел к насилию и экспроприации церковного имущества в Испании и Советском Союзе. |
This is what we mean when we talk of Expropriation... |
Вот что мы имеем в виду, когда говорим об экспроприации... |
We've just pulled off the biggest bank expropriation ... in Brazilian history. |
Мы только что провели самую крупную экспроприацию банка... в Бразильской истории. |
During expropriation, hundreds of Mennonite men, women and children were murdered in these attacks. |
Во время экспроприации сотни меннонитских мужчин, женщин и детей были убиты во время этих нападений. |
From 1941, expropriation of Church properties surged. |
С 1941 года резко возросла экспроприация церковного имущества. |
In Gurupá, the Catholic Church employed liberation theology to defend indigenous tribes, farmers, and extractors from land expropriation by federal or corporate forces. |
В Гурупе католическая церковь использовала теологию освобождения для защиты коренных племен, фермеров и добытчиков от экспроприации земли федеральными или корпоративными силами. |
In August 1972, Ugandan President Idi Amin started the expropriation of properties owned by Asians and Europeans. |
В августе 1972 года президент Уганды Иди Амин начал экспроприацию собственности, принадлежащей азиатам и европейцам. |
After the ordinance for expropriation for public utility, in conformity with the article no. 48, paragraphs 2 and 3... |
После указа об изъятии земли для общественных нужд, в согласии со статьёй сорок восемь, параграфы два и три... |
Две минуты назад они приняли закон об экспроприации в нашу пользу. |
|
Though I don't know what the expropriation of land has to do with with the investigation we gave you. |
Хотя я не понимаю, почему конфискация земли имеет отношение к этому расследованию. |
Though I don't know what the expropriation of land has to do with with the investigation we gave you. |
Хотя я не понимаю, почему конфискация земли имеет отношение к этому расследованию. |
Further, any person compelled to surrender property as a result of expropriation or other such disposition shall be compensated for her/his loss. |
Кроме того, любое лицо, вынужденное отказаться от своей собственности в результате экспроприации или иных подобных мер, имеет право на компенсацию потерь. |
Expropriation of church properties surged after 1941. |
Экспроприация церковного имущества резко возросла после 1941 года. |
Как вы думает, он введут закон о лишении собственности? |
|
Castro responded by expropriating the refineries and nationalizing them under state control. |
Кастро ответил экспроприацией нефтеперерабатывающих заводов и национализацией их под контролем государства. |
Land and businesses of the Somoza regime were expropriated, the old courts were abolished, and workers were organized into Civil Defense Committees. |
Земли и предприятия режима Сомосы были экспроприированы, старые суды упразднены, а рабочие организованы в комитеты гражданской обороны. |
For total expropriation of equity investments, MIGA pays the net book value of the insured investment. |
В случае полной экспроприации инвестиций в форме акционерного капитала МИГА выплачивает чистую балансовую стоимость застрахованных инвестиций. |
If they don't win their law of expropriation, they could be next. |
Если они не выиграют свое судебное дело об экспроприации, они будут следующими. |
This system causes workers to essentially expropriate themselves in order to accumulate capital. |
Эта система заставляет рабочих по существу экспроприировать самих себя, чтобы накопить капитал. |
But he had made it equally clear that he did not intend to expropriate the property of energy firms - he wanted foreign investors to stay. |
Но он также дал ясно понять, что не намеревается экспроприировать собственность энергетических фирм - он не хотел, чтобы иностранные инвесторы покинули страну. |
This encouraged officials to stash their wealth abroad, out of reach of any future expropriation. |
Это побуждало чиновников прятать свои богатства за границей, вне досягаемости любой будущей экспроприации. |
The idea of increasing the low (12.5%) withholding tax on capital gains met with accusations that Prodi intends to expropriate wealth. |
Идея увеличения низкого (12,5%) подоходного налога в зависимости от объёмов прибыли столкнулась с обвинениями в том, что Проди собирается избавиться от богатых. |
Iraq soon after expropriated the properties of 70,000 civilians believed to be of Iranian origin and expelled them from its territory. |
Ирак вскоре после этого экспроприировал имущество 70 000 гражданских лиц, предположительно иранского происхождения, и изгнал их со своей территории. |
These included expropriation of hacienda lands and redistribution to peasants. |
Они включали экспроприацию земель гасиенд и перераспределение их между крестьянами. |
An independent report was commissioned, and was completed in November 2012, finding no evidence that the royal family were expropriating the treasures. |
Независимый отчет был заказан и завершен в ноябре 2012 года, не обнаружив никаких доказательств того, что королевская семья экспроприировала сокровища. |
Werner Lampe, an old man who cries into his Bible now. An old man who profited by the property expropriation of every man he sent to a concentration camp. |
Вернер Лямпе, вот тот старик, который держит Библию и рыдает, разбогател на присвоении собственности тех, кого он отправил в концентрационный лагерь. |
The United States imposed a trade embargo on Cuba, and combined with Castro's expropriation of private enterprises, this was detrimental to the Cuban economy. |
Соединенные Штаты ввели торговое эмбарго против Кубы, и в сочетании с экспроприацией Кастро частных предприятий это нанесло ущерб кубинской экономике. |
Over the following few years, hundreds of thousands of acres of largely white-owned land were expropriated. |
В последующие несколько лет сотни тысяч акров земли, в основном принадлежавшей белым, были экспроприированы. |
The state's expropriation of church property is an additional difficulty faced by the Church of Constantinople. |
Экспроприация государством церковной собственности является дополнительной трудностью, с которой сталкивается Константинопольская Церковь. |
The primary benefits to large land holders came from increased value of their own land, not from expropriation. |
Основные выгоды для крупных землевладельцев заключались в повышении стоимости их собственной земли, а не в экспроприации. |
Bomb labs were set up and money gleaned from expropriations went to buying more weapons from Vienna. |
Были созданы лаборатории по изготовлению бомб, а деньги, вырученные от экспроприации, пошли на покупку еще большего количества оружия в Вене. |
Gonzales was born in Miami in 1960, the year after his parents fled Castro's newly established regime, fearing expropriation, imprisonment or worse. |
Гонсалес родился в Майами в 1960 году, спустя год после того, как его родители бежали от режима Кастро, опасаясь экспроприации, тюрьмы или чего-то похуже. |
In December 1918, the British expropriated the 25% share of Deutsche Bank in TPC. |
В декабре 1918 года англичане экспроприировали 25% акций Deutsche Bank в TPC. |
In June 2015, Metrolinx plans to expropriate a barbershop near the station triggered comment. |
В июне 2015 года планы Metrolinx экспроприировать парикмахерскую рядом со станцией вызвали бурю комментариев. |
In a Danish Supreme Court judgment of 28 November 2003 the move was considered an expropriative intervention. |
В решении Верховного Суда Дании от 28 ноября 2003 года этот шаг был признан экспроприативным вмешательством. |
It had always been assumed that if the capitalist class were expropriated, Socialism must follow: and unquestionably the capitalists had been expropriated. |
Считалось, что, если класс капиталистов лишить собственности, наступит социализм; и капиталистов, несомненно, лишили собственности. |
In one area, the construction of a protective fence has led to the expropriation of 83,000 dunums of our most fertile arable land. |
В одном районе при строительстве защитной стены было отчуждено 83000 дунумов наших наиболее плодородных пахотных земель. |
It's a revolutionary expropriation ... of a bank that is a supporter ... of this bloody dictatorship. |
Это революционная экспроприация'... Этот банк поддерживает кровавую диктатуру в Бразилии. |
The spectacular expropriators must be expropriated in their turn. |
В свою очередь экспроприаторы спектакля должны быть экспроприированы. |
Expropriated businesses aren't new. |
Экспроприированные предприятия отнюдь не новое явление. |
The expropriations were reportedly meant for the construction of the headquarters of the Jerusalem police and of several hundred housing units. |
По имеющимся сведениям, эта земля экспроприировалась для строительства штаб-квартиры иерусалимского полицейского управления и нескольких сотен единиц жилья. |
from expropriation by the revolutionary working class. |
- от экспроприации революционным рабочим классом. |
It established a nation-wide network of 137 recruitment offices, sometimes stationed in expropriated Jewish houses. |
Она создала общенациональную сеть из 137 вербовочных пунктов, иногда размещавшихся в экспроприированных еврейских домах. |
Expropriation on the grounds of public utility must be defined by law and compensated. |
Экспроприация в публичных интересах должна быть разрешена законом с предварительной компенсацией. |
Every year, local government expropriates the land of approximately 4 million rural Chinese citizens. |
Каждый год местные власти экспроприируют землю примерно у 4 миллионов сельских китайских граждан. |
- risk of expropriation - риск экспроприации
- expropriation compensation - компенсация экспроприация
- as expropriation - в экспроприации
- scope of expropriation - Объем экспроприации
- expropriation actions - экспроприации действия
- expropriation of assets - экспроприация активов
- expropriation and - экспроприации и
- land expropriation - земля экспроприация
- indirect expropriation - косвенная экспроприация
- unlawful expropriation - незаконная экспроприация
- to expropriation - экспроприации
- expropriation proceedings - экспроприации производство
- arbitrary expropriation - произвольная экспроприация
- property expropriation - недвижимость экспроприация
- regulatory expropriation - Регулирующая экспроприация
- expropriation claim - экспроприация претензии
- expropriation decree - экспроприация указ
- expropriation of land - экспроприация земли
- expropriation of property - лишение права собственности на имущество
- expropriation without compensation - экспроприация без компенсации
- the expropriation of the peasantry - лишение крестьян собственности
- the expropriation of the railways - экспроприация железных дорог
- compulsory expropriation of property in towns - принудительная конфискация собственности в городах
- confiscation and expropriation insurance - страхование на случай конфискации и экспроприации
- expropriation zone - полоса отчуждения
- expropriation order - постановление о лишении права собственности на имущество
- expropriation of patent - принудительное отчуждение патента
- expropriation guarantees - гарантии против экспроприации
- compulsory expropriation - принудительное отчуждение
- indemnity for expropriation - гарантия по экспроприации