Family forms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Family forms - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
семейные формы
Translate

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

- forms

формы



A sable wyvern on a white background with endorsed wings forms the coat of arms of the Tilley family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соболиная виверна на белом фоне с одобренными крыльями образует герб семьи Тилли.

The genus Sylvia, the typical warblers, forms part of a large family of Old World warblers, the Sylviidae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Род Sylvia, типичный Соловей, входит в состав большого семейства Соловьев Старого Света-Sylviidae.

The dish forms part of a family of dishes involving pasta with bacon, cheese and pepper, one of which is pasta alla gricia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блюдо входит в семейство блюд, включающих пасту с беконом, сыром и перцем, одним из которых является паста alla gricia.

Social insurance covers workers' family members for all forms of insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система социального страхования охватывает членов семей трудящихся во всех своих формах.

Many writers from ancient times to the present have seen parallels between the family and the forms of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие писатели с древних времен до наших дней видели параллели между семьей и формами государства.

It forms a separate branch among the family of Afroasiatic languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она образует отдельную ветвь среди семейства афроазиатских языков.

DNA polymerases are a family of enzymes that carry out all forms of DNA replication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДНК-полимеразы - это семейство ферментов, которые осуществляют все формы репликации ДНК.

True, new forms of poverty and unemployment are rising, but they remain well hidden behind family solidarity or corporate customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, новые формы бедности и безработица растут, но они по-прежнему хорошо скрыты за солидарностью семей или корпоративных традиций.

They have covered such issues as replacing corporal punishment with positive, non-violent forms of discipline, and violence in the family, schools and the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кампании посвящены таким вопросам, как замена телесных наказаний позитивными ненасильственными формами обеспечения дисциплины, борьба с насилием в семье36, школе37 и средствах массовой информации38.

Knushevia is a bright member of the Hungaria family, which forms the innermost dense concentration of asteroids in the Solar System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кнушевия-яркий представитель семейства венгерских, которое образует самую внутреннюю плотную концентрацию астероидов в Солнечной системе.

Hexomyza simplicoides is a species of fly in the family Agromyzidae and forms woody galls on many species of willow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hexomyza simplicoides-вид мух семейства Agromyzidae, образующий древесные галлы на многих видах ивы.

In Germany since 1919, it forms part of family names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии с 1919 года он входит в состав фамилий.

Thus the family forms the root of human relationships, but the city is the flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, семья образует корень человеческих отношений, а город-это цветок.

When addressing one's own family members or addressing or referring to someone else's family members, honorific forms are used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы обращаетесь к членам своей семьи или обращаетесь или ссылаетесь на членов чужой семьи, используются почетные формы.

It also exists in similar forms in several non-Indo-European languages, such as the Uralic family of languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также существует в сходных формах в нескольких неиндоевропейских языках, таких как Уральская семья языков.

In Germany since 1919, it forms part of family names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Германии с 1919 года он входит в состав фамилий.

As with Slavic adjectives, family names have different forms depending on gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае со славянскими прилагательными, фамилии имеют разные формы в зависимости от пола.

Words for family members have two different forms in Japanese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова, обозначающие членов семьи, в японском языке имеют две различные формы.

The building now forms part of a school named after Tarlton's family called Drayton Manor High School.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время здание является частью школы, названной в честь семьи Тарлтона, которая называется средней школой Дрейтон-Мэнор.

All forms observed were completed and interviews were carried out in the presence of family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отметили наблюдатели, все формы заполнялись, а опросы проводились в присутствии членов семей.

This family forms a second clade of the Gobiiformes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это семейство образует вторую кладу Гобиоформ.

The family forms the main social unit, with most members being related by birth or marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья образует основную социальную единицу, причем большинство ее членов связаны между собой родством или браком.

The Family Code has introduced two other forms of dissolution of marriage: divorce by mutual consent, and divorce on the grounds of irreconcilable differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Семейном кодексе также предусмотрены два других способа расторжения брака, а именно развод по обоюдному согласию и развод по причине несходства характеров, когда семейная жизнь становится невозможной ввиду наличия серьезных разногласий, на основании доклада, подготовленного судьями, назначенными для примирения супругов.

The Nostocaceae are a family of cyanobacteria that forms filament-shaped colonies enclosed in mucus or a gelatinous sheath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nostocaceae-это семейство цианобактерий, которые образуют колонии нитевидной формы, заключенные в слизь или студенистую оболочку.

The artist delicately balances the forms of the extended Holy Family and renders them using a superb balance of warm and cool colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художник тонко балансирует формы расширенного Святого Семейства и передает их, используя превосходный баланс теплых и холодных цветов.

Some fundamental Christians espouse Quiverfull theology, eschewing all forms of birth control, including natural family planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые фундаментальные христиане поддерживают трепетную теологию, избегая всех форм контроля над рождаемостью, включая естественное планирование семьи.

In this family the three objects all have the same mass and can exhibit both retrograde and direct forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом семействе все три объекта имеют одинаковую массу и могут иметь как ретроградные, так и прямые формы.

Several forms of unpaid leave are also provided by law, including maternity leave, child care leave, family care leave and nursing leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон также предусматривает несколько форм неоплачиваемого отпуска, включая отпуск по беременности и родам, Отпуск по уходу за ребенком, отпуск по уходу за семьей и отпуск по уходу за ребенком.

The island forms part of the Family Islands National Park and is in the larger Great Barrier Reef World Heritage Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остров является частью национального парка семейные острова и входит в большую зону Всемирного наследия Большого Барьерного рифа.

Several other South American genera belonging to the family have been used to prepare the 'pot' and calabash' forms of curare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько других южноамериканских родов, принадлежащих к этому семейству, были использованы для приготовления горшечных и калабашных форм кураре.

This idea places alternative family forms outside the norm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытии он остановился в местной общине мод Банья, ожидая организации путешествия на корабле.

Sibling physical abuse is far more common than peer bullying and other forms of family abuse, such as spousal or child abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическое насилие со стороны братьев и сестер встречается гораздо чаще, чем издевательства со стороны сверстников и другие формы семейного насилия, такие как супружеское или детское насилие.

Many families have adapted to the modern age and now allow some forms of technology, as long as it does not interrupt or affect family time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие семьи адаптировались к современному времени и теперь допускают некоторые формы технологии, если только она не прерывает или не влияет на семейное время.

Thus has arisen the term postmodern family, which is meant to describe the great variability in family forms, including single-parent families and child-free couples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так возник термин постмодернистская семья, который призван описать большую вариативность семейных форм, включая семьи с одним родителем и бездетные пары.

As various forms of interpersonal family violence receive more attention in the literature, sibling abuse is still in the background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку различные формы межличностного насилия в семье получают все большее внимание в литературе, жестокое обращение с братьями и сестрами все еще остается на заднем плане.

It's been passed down through generations in our family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот рецепт из поколения в поколение передавался в нашей семье.

Family is an essential part of every person’s life and of our society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья является неотъемлемой частью жизни каждого человека и нашего общества.

This goddamn family is gonna have to stop treating him like an outcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта чёртова семья должна прекратить относиться к нему как к изгою.

When food is scarce, older persons tend to compromise their own access in favour of other family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда продовольствия не хватает, пожилые люди часто жертвуют собственным пропитанием ради других членов семьи.

Support for older persons taking care of other family members, in the absence of working-age family members, is especially important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особо важное значение имеет поддержка пожилых людей, предоставляющих уход другим членам семьи при отсутствии членов семьи в трудоспособном возрасте.

At least some family members have a relationship to their family employers that approximates to normal employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере некоторые из членов семей имеют отношения со своими семейными нанимателями, которые близки к отношениям традиционного найма.

You're trying to bury this to protect the business, not the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью.

Especially taking my family for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно того, что я забыл про свою семью.

And you're getting a divorce, so does that mean you don't have family values, or does it mean you're gay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты разводишься с женой, а значит ты не поддерживаешь семейные ценности, или может ты голубой?

In many cases, particularly when the father is mostly or completely absent, this leads to the loss of sources of affection and to family breakdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях, и в особенности когда отец в основном или постоянно отсутствует, это приводит к ослаблению семейных уз и к распаду семьи.

Can I give my Facebook Game Card to a friend or family member?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я отдать свою игровую карту Facebook другу или родственнику?

This occurs only on Microsoft accounts belonging to children that are managed using the Microsoft Family service and for which parents have enabled activity reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит только с учетными записями Майкрософт, принадлежащих детям, которыми управляет служба семьи учетных записей Майкрософт и для которых родители включили отчеты о действиях.

I would also like to thank you on behalf of my family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое спасибо от имени всей нашей семьи.

Yes Khodorkovsky’s release is good for him and his family, and it’s nice that he will not have to spend any more time in penal system that is truly horrific and ghastly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, освобождение Ходорковского стало отличной новостью для него и его семьи, и это очень хорошо, что ему больше не придется пребывать внутри российской уголовно исполнительной системы, которая по-настоящему ужасна и отвратительна.

We humbly seek the protection and friendship of your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы смиренно молим о покровительстве вашей семьи.

The secretary extends his deepest sympathy to you and your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретарь распространяет глубочайшие соболезнования Вам и Вашей семье

He left it to his family as part of his estate, the rest of which consisted of two mules and a hypotenuse of non-arable land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он завещал ее своим родным в числе прочего своего имущества, состоявшего из двух мулов и гипотенузы не пригодной для обработки земли.

Some knucklehead hotshot in a convertible Sebring or a family man in a minivan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У выпендрежника в кабриолете или у семьянина в мини-вэне?

She was so entirely ignorant of all forms of business that in nearly everything she had to refer to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была настолько несведуща во всех делах, что почти с каждым вопросом ей приходилось обращаться к нему за помощью.

Please have your passports and declarations forms out and ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста подготовьте паспорта и декларации.

Chopin also endowed popular dance forms with a greater range of melody and expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шопен также наделил популярные танцевальные формы большим диапазоном мелодичности и выразительности.

Rabdophaga rosaria is a gall midge which forms Camellia galls or terminal rosette gall on willow species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rabdophaga rosaria-это желчная мошка, которая образует Камелиевые галлы или терминальные розеточные галлы на ивовых видах.

It may also start as other forms of arrhythmia such as atrial flutter that then transform into AF. Often episodes have no symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может также начаться как другие формы аритмии, такие как трепетание предсердий, которые затем трансформируются в ФП. Часто эпизоды не имеют никаких симптомов.

Cyanide poisoning is poisoning that results from exposure to a number of forms of cyanide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отравление цианидом-это отравление, возникающее в результате воздействия ряда форм цианида.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «family forms». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «family forms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: family, forms , а также произношение и транскрипцию к «family forms». Также, к фразе «family forms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information