Fancy night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fancy night - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
фантазии ночь
Translate

- fancy [adjective]

noun: воображение, фантазия, прихоть, каприз, вкус, причуда, любители, пристрастие, склонность, энтузиасты

adjective: причудливый, модный, маскарадный, фантастический, орнаментальный, разукрашенный, многоцветный, прихотливый, высшего качества, фасонный

verb: вообразить, воображать, полагать, представлять себе, нравиться, предполагать, любить, быть о себе высокого мнения

  • fancy hosiery - рисунчатые чулочно-носочные изделия

  • fancy pants - неженка

  • fancy price - цена фантазии

  • fancy house - фантазии дом

  • fancy friends - фантазии друзей

  • sounds fancy - звуки фантазии

  • they fancy - они фантазии

  • fancy way - причудливый способ

  • taken a fancy to - приглянулась

  • i fancy myself - я нравлюсь себе

  • Синонимы к fancy: ornate, embellished, intricate, posh, fancy-schmancy, luxurious, ostentatious, classy, snazzy, elaborate

    Антонимы к fancy: no-frills, simple, unfancy, unsophisticated

    Значение fancy: elaborate in structure or decoration.

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний



I know that you're not exactly a fancy restaurant kind of girl, so I figured a creepy underpass in an abandoned neighborhood in the middle of the night was more your speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, ты не любительница модных ресторанов. Вот и подумал, что мрачная улица глубокой ночью тебе больше понравится.

Do you fancy a stag night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь мальчишник?

I fancy he fretted a great deal, and moaned hisseln night and day; and she had precious little rest: one could guess by her white face and heavy eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, я думаю, без конца привередничал и сам над собою хныкал день и ночь, и она, конечно, не знала с ним ни сна, ни покоя: это видать было по ее бледному лицу и воспаленным глазам.

Sometimes she allowed her reveries to run away with her and she went over in her fancy the incidents of that singular night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда она позволяла себе предаваться мечтам и перебирать в памяти все подробности этой единственной в своем роде ночи.

That's right. I broke my wrist yesterday in the explosion, and didn't fancy sleeping in a camp bed last night, so I got Benjamin to drive me to the Bay Cove Hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно верно, вчера во время взрыва я сломал запястье, и даже не думал ночевать в лагере, так что попросил Бенджамина отвезти меня в отель Бэй Коув.

but she was downtown, middle of the night, fancy dress,stolen purse - he probably jumped her before she knew what was happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но она была в центре города, посреди ночи, причудливый костюм, украденный кошелек он наверное набросился на нее прежде, чем она поняла, что случилось.

How do you fancy stretching the night out a bit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, немного продлим этот вечер?

You recollect when I passed under your window, I already had my suspicions. Just fancy, last night, when Adele came home, I heard a man's footsteps with hers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я подошла к вашему окошку, я уже подозревала... Вы только представьте себе: сегодня ночью, когда Ад ель возвращалась домой, я услышала, кроме ее шагов, еще какие-то мужские.

My mother and father would get all dressed up, eat a fancy dinner court side, play the quinela, and stay out all night long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители обычно наряжались, вкусно ужинали, делали ставки и гуляли весь вечер.

But perhaps it had been only his fancy that had called vengeance out of the night, and set the hideous shapes of punishment before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, может быть, это только его воображение вызвало из мрака ночи призрак мстителя и рисует ему жуткие картины ожидающего его возмездия?

Get this, Cad's fancy jet VIPs flew in too low over the burn area last night, blew embers in all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляешь, именитые реактивные гости Кэда вчера слишком низко пролетели над выжженной зоной и раскидали тлеющие угольки.

Many were dressed in fancy and expensive outfits, probably fresh from the Star of Wonders formal late-night activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие были одеты в причудливые и дорогие наряды, вероятно, только что оторвавшись от ночных развлечений.

Fancy a night cap or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычный ночной колпак и так далее?

And what you're going to do is cancel whatever fancy bullshit hotel you booked, and you're going to stay the night with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты отменишь бронь в своем шикарном отеле и остановишься у нас.

The events of the previous night had made a great impression on them, and I fancy they were in a panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Происшествия прошлой ночи их поразили, и, кажется, они перетрусили.

And the next thing you know, you'll be telling your friends you can't see them tonight because you fancy a quiet night in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в следующий момент ты уже говоришь друзьям, что вечером не пойдёшь с ними, потому что хочешь тихо посидеть дома.

Do you fancy a stag night, Alan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как расчет разгульной ночки, Алан?

I was up all night trying to repair the damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ночь я провел, пытаясь устранить дефекты.

M. Minnotte should never have been a night duty nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Минотта просто не должна была работать ночной медсестрой.

She would scream out in ecstasy, her cries mingling with the eerie cacophony that carried across the swamp at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стонала бы от страсти, и стоны слились бы с жуткой какофонией звуков ночного болота.

You don't fly planes, drive fancy cars, take expensive vacations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не летаете на самолётах, не водите новые машины, не ездите в дорогие отпуска.

She just got back from a really fancy apprenticeship in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она только что вернулась после потрясающего обучения в Швейцарии.

Last night a lady who is staying with us lost a valuable pink pearl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера вечером гостящая у нас леди потеряла очень дорогую розовую жемчужину.

Some sort of night-bird cried shrilly, then fell silent at an owl's deep hoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пронзительно кричала какая-то ночная птица, умолкшая после гулкого уханья совы.

It's a limp up three flights of stairs, I can't afford any furniture, and it's cold at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приходится хромать по трем пролетам лестницы, я не могу позволить себе купить мебель, и ночью здесь холодно.

That night, my birthday, her birthday, when he was over here shooting his mouth off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Той ночью, на мой день рождения, ее день рождения, когда он был здесь и говорил обо мне гадости.

That's the maximum temperature of the furnace, but on the night of the execution they were running it at 1,400 degrees or less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потолок этой печи, но в ночь казни в ней была температура до 1 400 градусов.

During the night of August 8, special forces from Ukraine’s Defense Ministry carried out two more attempts to break through with terrorist groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночь на 8 августа спецподразделениями Министерства обороны Украины были осуществлены еще две попытки прорыва диверсионно-террористических групп.

Aristocrats detest biting for blood on that night... because they believe this moon causes the flow of impure blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властителям не по нраву вкус крови в такую ночь. Они думают, что луна портит кровь.

The secret is simmer the pork the night before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секрет в том, чтобы в ночь до приезда гостей тушить свинину на медленном огне.

Let faith oust fact; let fancy oust memory; I look deep down and do believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть вера вытеснит истину, пусть вымысел вытеснит память, я гляжу в самую глубину, и я верую.

That's what always happens when you get one of those fancy architects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как бывает, когда приглашают одного из этих зазнаек-архитекторов.

One needed time to recover from such a deluge of flowery fancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было хоть немного прийти в себя после этого водопада цветистой фантазии.

Ah, it was just a robot with a fancy glamour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, это был только робот с фантастическим обаянием.

Well, for all his airs and fancy lacework, I thought at the very least he was a decent man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, при всех его недостатках и закидонах он мне казался порядочным человеком.

I fancy we can attain our end in a simpler way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, мы добьемся успеха гораздо проще.

Indeed, I fancy that the only people who ever knew that Florence had committed suicide were Leonora, the Grand Duke, the head of the police and the hotel-keeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, по-моему, о том, что это самоубийство, могли знать только четверо: Леонора, великий князь, начальник полиции и хозяин гостиницы.

If Miss Fancy-pants Phillips would have listened to me, we wouldn't need all this hi-tech flimflammery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мисс Филлипс-Стройные Ножки послушала меня, нам бы не понадобилась вся эта хайтек-машинерия.

Not to mention the debt you run up on this fancy starship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не говоря о долге, который набежит на корабле.

I fancy that the fact of my three collaborators being all bachelors diminished somewhat our chances of success, in Ethelbertha's mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне думается, надежда на успех нашего предприятия несколько умалялась в глазах Этельберты тем обстоятельством, что три моих соавтора была холостяками.

To have some quick and restless fancy? Because her will and wit has had

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воображением мятежным, Умом и волею живой,

It had been a fancy-dress ball with prizes for the best costumes, and Zoya had made herself a monkey costume with a gorgeous tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был бал-маскарад с премиями за лучшие костюмы, и Зоя сама себе сшила костюм обезьяны с великолепным хвостом.

My fancy-schmancy choreographer says I'm blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой супер-пупер хореограф говорит, что я скована.

Wait a minute. Butlers are supposed to be fancy and well-mannered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуточку, вообще-то дворецкий должен быть учтивым и хорошо воспитанным.

But I fancy he dates from his warehouse.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне кажется, он начинал с работы в магазине.

Well, I am proud of you, fancy-pants partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я горжусь тобой, крутой парень.

I have a fancy, and mean to get a housekeeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, видишь ли, решил нанять служанку.

Well, Patty here has taken a fancy to a pair of fine lace gloves in your window and it's going to be my delight to purchase them for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Патти вот понравилась пара прекрасных кружевных перчаток в вашей витрине, и я с восторгом куплю их для нее.

We wouldn't have to stay in fancy places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обязательно жить в дорогих отелях.

They took to each other like two sisters, and I fancy that in many things Alexandra Semyonovna was as much of a baby as Nellie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полюбили одна другую, как две сестры, и я думаю, что Александра Семеновна во многом была такой же точно ребенок, как и Нелли.

Then some Indian colonel took a fancy to him, and he was made a lieutenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом приглянулся какому-то полковнику из Индии, даже чин лейтенанта получил.

Mr. Sampson, the buyer, took a fancy to Philip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заведующий отделом мистер Сэмпсон воспылал к Филипу симпатией.

Fancy going up onto the roof with me to look at the stars?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь подняться со мной на крышу посмотреть на звезды?

Some flights of fancy, some colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного фантазии, немного цвета.

Fancy men are defenseless against cone of coldness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрые люди беззащитны перед аурой холода.

'Ah! if you had but never got this fancy into your head!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах! Если бы эта фантазия никогда не приходила вам в голову!

Like checking into one of those fancy airport hotels in a city where nobody actually lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как регистрация в одном из тех модных отелей при аэропорте в городе, где на самом деле никто не живет.

'It is a little fancy of my wife's, and ladies' fancies, you know, madam, ladies' fancies must be consulted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая прихоть моей жены, а дамским капризам, как вам известно, сударыня, следует потакать.

At Don's the food was traditional Cantonese cuisine served with a fancy presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ресторане У Дона подавали традиционную Кантонскую кухню с необычной презентацией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fancy night». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fancy night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fancy, night , а также произношение и транскрипцию к «fancy night». Также, к фразе «fancy night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information