Far reaching proposals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Far reaching proposals - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



So it's reaching out more than 10 times the size of the planet, far enough away that it's no longer bound to that planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он распространяется на расстояние, в 10 раз превышающее размер Марса — достаточно далеко, чтобы потерять связь с планетой.

But the invisible wounds were reaching new levels, and this pushed military doctors and researchers to try and truly understand the effects that traumatic brain injury, or TBI, and PTSD have on the brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но невидимые раны достигли нового размаха, что заставило военных врачей и исследователей попытаться понять влияние черепно-мозговой травмы, или ЧМТ, и ПТСР на мозг.

An excess implies an increase in the concentration of nitrogen and acidity, ultimately reaching the critical limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыточные нагрузки ведут к увеличению концентрации азота и кислотности и в конечном счете к достижению критического предела.

Continuing contamination in water reaching end-users is mainly caused by interruptions in electrical power supply and the deteriorating status of the water network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняющаяся загрязненность воды, поступающей конечным пользователям, обусловлена главным образом перебоями в энергоснабжении и ухудшением состояния водопроводной сети.

We are looking forward to discussing the proposal put forward by the six troop-contributing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с нетерпением ожидаем обсуждения предложения, представленного шестью странами, предоставляющими воинские контингенты.

Next time, instead of reaching for that brownie or that ice cream sundae, try a delicious cup of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий раз вместо печеньки, или мороженки выпей вкусный стаканчик водички.

But intermixed with them are messages from women all over Russia, reaching out for solidarity via their computers and their phones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она также получает сообщения от женщин со всей России, они связываются с ней с помощью компьютера или телефона для того, чтобы продемонстрировать свою солидарность.

That is why replacing imported oil with homegrown energy is one of the most important and far-reaching legacies today’s Europeans could leave to the Europe of tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому, замена импортной нефти на энергию местного производства, является одним из наиболее важных и далеко идущих наследий, что сегодняшние Европейцы могли бы оставить Европе завтрашнего дня.

Sensible as that recommendation may be, acting on it would have far-reaching consequences for Putin’s regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разумные рекомендации, однако их реализация будет иметь далеко идущие последствия для путинского режима.

Well, then you should have no problem reaching in there and grabbing a few pebbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тогда для тебя не будет проблемой попасть туда и взять несколько камешков.

Far reaching, not to mention vigorous and bold, which is why I simply can't imagine a better soul to join me as co-chair than Eli James.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далеко идущий, не говоря о том, что энергичный и смелый, лучше которого я просто представить себе не могу который присоединится ко мне в качестве сопредседателя - Элай Джеймс

He has taken great pride in building up this far-reaching network, which he uses for distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очень гордится тем, что создал такую обширную сеть для доставки грузов.

On reaching the spot, however, a terrible sight met his gaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда он очутился на прежнем месте, страшное зрелище открылось его взору.

The Tian Shan mountain chain stretches 2,500km, reaching into China and Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тянь Шаньская горная гряда растянулась на 2,5 тысячи километров достигая Китая и Пакистана.

Now, our final order of business is a proposal by Kristina braverman that we bring back the vending machine that was here last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, последний пункт повестки дня предложение Кристины Брейверман вернуть в школу торговые автоматы, которые убрали в прошлом году.

And in any case, you stand a better chance of reaching a peaceful resolution if you just calm down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в любом случае, у вас будет больше шансов договориться мирно, если вы просто успокоитесь.

I'll try reaching Mr. Kim again later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постараюсь позже связаться с господином Кимом.

Only on one occasion, on a windless, sunny day, however, did they succeed in reaching the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же только раз - в тихий солнечный день - им удалось взобраться на самый край кратера.

On reaching it, she turned, and pulling off her wedding-ring, flung it across the booth in the hay-trusser's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дверях она обернулась и, сняв обручальное кольцо, швырнула его через палатку в лицо вязальщику сена.

He did not raise his head, but simply turned his eyes upwards, without their reaching his brother's face. Katya, go away! he added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не поднимал головы, но только направлял глаза вверх, не достигая ими лица брата. - Катя, уйди!- проговорил он еще.

Some schools require samples of the student's writing as well as a research proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых школах требуются образцы письменных работ учащихся, а также исследовательское предложение.

The song was a hit in Australia, reaching number 1 on the ARIA Charts in May 2004, becoming Spiderbait's first number one single in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня стала хитом в Австралии, достигнув 1-го места в чартах ARIA в мае 2004 года, став первым синглом Spiderbait в Австралии.

They cruised south to Spain, passing Ushant on 14 May and reaching the Iberian Peninsula five days later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они направились на юг, в Испанию, миновали Ушант 14 мая и через пять дней достигли Пиренейского полуострова.

The massive flows from the two eruptions eventually covered the bay created by the 1965 eruption, reaching the shore of Lake Taal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Массивные потоки от двух извержений в конечном итоге покрыли залив, созданный извержением 1965 года, достигнув берега озера Таал.

Upon reaching the entrance he saw the bird cage occupied by a cobra, the symbol of Egyptian monarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дойдя до входа, он увидел птичью клетку, в которой сидела Кобра, символ египетской монархии.

The unemployment rate rose, reaching 26% in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень безработицы вырос, достигнув 26% В 1990 году.

The next day, the Greek Prime Minister, Alexis Tsipras, called for a referendum on the Eurogroup's proposal on 5 July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день премьер-министр Греции Алексис Ципрас призвал провести референдум по предложению Еврогруппы 5 июля.

Additionally, witnesses to the payroll shooting had described Berardelli as reaching for his gun on his hip when he was cut down by pistol fire from the robbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, свидетели перестрелки с наемниками описали Берарделли, как он потянулся к своему пистолету на бедре, когда был убит выстрелом из пистолета грабителей.

The first light novel, The Rolling Bootlegs, was awarded the Gold Prize of the ninth Dengeki Novel Prize, held by ASCII Media Works in 2002, after reaching third place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый легкий роман, The Rolling Bootlegs, был удостоен Золотой премии девятой премии Dengeki Novel, проведенной ASCII Media Works в 2002 году, после достижения третьего места.

On reaching the top, Indra asked him to abandon the dog before entering the Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнув вершины, Индра попросил его оставить собаку, прежде чем войти в рай.

However, there is still some level in which the student is incapable of reaching, no matter what support is provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, есть еще некоторый уровень, на котором ученик не способен достичь, независимо от того, какая поддержка предоставляется.

Since then, its relative share fell steadily reaching its lowest of 20.15% in 1990-91.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор его относительная доля неуклонно падала, достигнув самого низкого уровня в 20,15% в 1990-1991 годах.

These goods spread gradually throughout France, influencing French troubadours, and eventually reaching the rest of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти товары постепенно распространились по всей Франции, оказывая влияние на французских трубадуров, и в конечном итоге достигли остальной Европы.

The oldest and largest two have large amounts of intricate carving even by the standards of the style, reaching a peak in the Luna Vasahi temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые старые и самые большие два имеют большое количество сложной резьбы даже по стандартам стиля, достигая пика в храме Луны Васахи.

The vote on the main proposal is 33 support, 20 oppose, 2 neutral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голосование по основному предложению-33 голоса за, 20 - против, 2 - нейтрально.

Regions may even become uninhabitable, with humidity and temperatures reaching levels too high for humans to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регионы могут даже стать непригодными для жизни, когда влажность и температура достигают слишком высоких уровней, чтобы люди могли выжить.

During a total lunar eclipse, Earth completely blocks direct sunlight from reaching the Moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил в целом смешанные отзывы от музыкальных критиков и был центром обвинений в плагиате от нескольких художников.

However, it is important to clean the diaphragm as condensation or milk reaching this part can cause bacterial contamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако очень важно очистить диафрагму, так как попадание конденсата или молока в эту часть может привести к бактериальному загрязнению.

Voyager 2 never had a plausible trajectory for reaching Pluto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Вояджера-2 никогда не было подходящей траектории для достижения Плутона.

However, Cook discovered that no such land mass existed though massive ice floes prevented his reaching Antarctica proper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Кук обнаружил, что такой массы суши не существует, хотя огромные льдины мешали ему достичь собственно Антарктиды.

The PCV valve therefore closes when positive pressure is present, to prevent it from reaching the crankcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто представлена в хорошо структурированном письменном документе, но также может быть представлена в форме короткого устного соглашения или презентации.

Until the 1700s, seven out of ten children died before reaching reproductive age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1700-х годов семь из десяти детей умирали, не достигнув репродуктивного возраста.

Reaching their dwelling, Petya finds noone at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добравшись до их жилища, Петя никого не застает дома.

It was like the proposal he made in the 1776 Continental Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было похоже на предложение, которое он сделал на Континентальном конгрессе 1776 года.

Many rare diseases appear early in life, and about 30% of children with rare diseases will die before reaching their fifth birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие редкие заболевания появляются в раннем возрасте, и около 30% детей с редкими заболеваниями умирают, не достигнув своего пятого дня рождения.

Most of the impact structure is filled by a sedimentary deposit, reaching a thickness of about 156 m in the center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть ударной структуры заполнена осадочным отложением, достигающим толщины около 156 м в центре.

Also on the ballot in 1954 was a failed proposal to change the community's name to Nixon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в бюллетене для голосования в 1954 году было неудачное предложение изменить название общины на Никсон.

It was a success, selling 800,000 in six weeks and reaching No. 1. It went on to sell over one million, and was awarded a gold disc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был успех, продав 800 000 за шесть недель и достигнув № 1. Он продал более миллиона экземпляров и был награжден Золотым диском.

It is still a proposal, but it does have guidelines for list formatting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все еще предложение,но в нем есть рекомендации по форматированию списка.

Christianity has grown rapidly, reaching 67 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианство быстро росло, достигнув 67 миллионов человек.

The implications of this self-image have had far-reaching ramifications, especially in Western cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия такого представления о себе имели далеко идущие последствия, особенно в западных культурах.

However, he eventually argued that imperfect knowledge in politicians and voters prevented the reaching of that equilibrium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в конечном итоге он утверждал, что несовершенные знания политиков и избирателей препятствуют достижению этого равновесия.

I share the concerns expressed above, that the proposal is too strict and too gameable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разделяю высказанные выше опасения, что это предложение является слишком строгим и слишком азартным.

The group became famous after reaching the final at the Humo's Rock Rally in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа прославилась после выхода в финал на рок-ралли Хумо в 2010 году.

They are like in my previous proposal, but with five levels instead of four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они такие же, как и в моем предыдущем предложении, но с пятью уровнями вместо четырех.

The team has had success in their short time in the premier division reaching the final on multiple occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За короткое время пребывания в Премьер-дивизионе команда неоднократно добивалась успеха, выходя в финал.

The solar intensity decreases as the latitude increases, reaching essentially zero at the poles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интенсивность солнечного излучения уменьшается с увеличением широты, достигая практически нуля на полюсах.

A procedural error made in a proposal or request is not grounds for rejecting that proposal or request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедурная ошибка, допущенная в предложении или просьбе, не является основанием для отклонения этого предложения или просьбы.

Following the engagement at Monterrey, the San Patricios grew in number, by some estimates reaching an enlistment of over 700 men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После сражения в Монтеррее численность Сан-Патрисио возросла и, по некоторым оценкам,достигла более 700 человек.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «far reaching proposals». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «far reaching proposals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: far, reaching, proposals , а также произношение и транскрипцию к «far reaching proposals». Также, к фразе «far reaching proposals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information